Änderungen
ausformuliert
Er erklärt deutlich, dass dies nicht die Klingonisch Art zu schreiben ist, sondern lediglich die Aussprache der Wörter darstellt. Es wird betont, dass wir wenig über die Klingonische Schrift wissen, außer dass sie {{Q-tlh|pIqaD}} genannt wird.
=== Hauptteil Grammatik ===Anschließend wird Der erste große Abschnitt des Buches erklärt die Grammatik erklärt, zum Schluss erfolgt eine des Klingonischen. Auch dieser Teil ist komplett in-universe geschrieben. === Wörterliste ===Der größte Teil des Buches besteht aus einer Liste von ca. 1800 Vokabeln1.800 Wörtern, die einmal nach klingonischer und dann nach englischer (bzw. deutscher) Reihenfolge sortiert sind. Zusätzlich gibt es eine Tabelle aller Nachsilben und eine Liste mit nützlichen Sätzen. === Anhang ===In der erweiterten Fassung von 1992 existiert zudem ein Anhang mit neuen Vokabeln und Grammatikregeln, die nach dem Dreh von {{Film|6}} und {{S|TNG}} entstanden sind.
== Übersetzungen ==
=== Deutsch ===
Im Jahr 1998 erschien eine deutsche Übersetzung, die jedoch viele Übersetzungsfehler Übersetzungs- und Tippfehler enthielt<ref>[http://www.qephom.de/d/dowfehler.html Fehler im Offiziellen Wörterbuch Klingonisch]</ref>. Eine korrigierte Version erschien im Jahr 2013 kurz vor {{Film|12}}. In der neuen Version wurden auch die Fehler aus dem Original beseitigt.
=== Italienisch ===
== Hintergrundinformationen ==
Es gibt häufig Meinungsverschiedenheiten darüber, inwiefern dieses Werk als [[Canon]] angesehen werden kann. Sämtliche Dialoge aus den Kinofilmen lassen sich anhand des Buches rekonstruieren, jedoch wurde die Schreibweise nach Okrand nie onscreen gezeigt(außer für [[Qo'noS#Bezeichnung und Aussprache|Qo'noS]] in {{Film|12}}). In Drehbüchern wird außerdem häufig eine abweichende und nicht konsequente Schreibweise verwendet, die es den Schauspieler leichter machen soll, die Wörter auszusprechen.
Auf dem Originalcover sind drei Klingonen aus {{Film|3}} abgebildet: