Änderungen
Neuer Abschnitt →Frage zur Übersetzung
Hi. Ich hatte das Bild [[Angriff der Borg, Teil I]] hinzugefügt, da es sonst verwaist war. Weil das Gebäude anscheinend, wahrscheinlich wegen fehlendem Lemma, keinen Artikel hat, jedoch schon eine Relevanz, habe ich es in die Episodenbeschreibung eingebaut. Ich würde ich es dort belassen, falls du nun damit einverstanden bist. --{{Benutzer:Andy Riker/vCard}} 19:40, 4. Dez. 2010 (UTC)
:Dort passt es optisch gut hin. Danke. --{{Benutzer:Andy Riker/vCard}} 10:56, 5. Dez. 2010 (UTC)
== Frage zur Übersetzung ==
In {{film|11}} ist erkenntlich, das [[Pavel Andreievich Chekov (Neue Zeitlinie)|Chekov]] ''Ensign'' ist. In allen Serien (Ausnahme ENT) wird das mit [[Fähnrich]] übersetzt. Es ist ja auch das gleiche. Jetzt die Frage: Schreibt man in den Artikel ''Ensign'' oder ''Fähnrich''? Im Artikel [[Travis Mayweather]] steht '''Fähnrich''' als Rang, obwohl er immer '''Ensign''' genannt wurde. Zählt da bei der Kanonität das Wörtliche oder die Kontinuität?`--[[Benutzer:Voyagerfreak2|Voyagerfreak2]] 11:58, 1. Jan. 2011 (UTC)