Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
:ok, ich verschiebe den artikel nun. ich bin der meinung "Bajoranischer Sonnensegler" wurde in den fact files etabliert--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 21:29, 7. Dez 2006 (UTC)
::Von "Leuchtschiff" ist nur in "Accession" die Rede, in "Explorers" wird das Schiff von Dukat als "Solarraumschiff" bezeichnet. In "Accession", wo das Schiff eine viel kleinere Rolle spielt, handelt es sich zudem um einen Übersetzungsfehler. Hier wurde "light ship", also ein "leichtes Schiff" mit "Leuchtschiff" übersetzt, da "light" ja beides bedeuten kann. Stumpfer Übersetzungsfehler... --[[Benutzer:Jörg|Jörg]] 21:57, 7. Dez 2006 (UTC)