Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Diskussion:Die Schatten der Hölle

647 Bytes hinzugefügt, 13:29, 15. Dez. 2007
Die Seite wurde neu angelegt: ==Gravitation oder Graviton?== Mal wieder die Synchronisation. Im Englischen heißt der Strahl "Graviton beam" und ins Deutsche wurde er "Gravitationsstrahl" übersetzt...
==Gravitation oder Graviton?==
Mal wieder die Synchronisation. Im Englischen heißt der Strahl "Graviton beam" und ins Deutsche wurde er "Gravitationsstrahl" übersetzt. Das ist natürlich voll daneben. Soll ich es "Gravitonstrahl" nennen oder "Gravitationsstrahl" belassen? Die Frage stellt sich deshalb, weil ich nicht weiß, ob nochmal irgendwo "Gravitonstrahl" genannt wird und wenn das so ist, dann haben wir letztendlich zwei Artikel. Ich bin eigentlich für "Gravitonstrahl" mit der HGI, in der deutschen Synchronisation wird der Strahl fälschlicherweise "Gravitationsstrahl" genannt.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 11:29, 15. Dez. 2007 (UTC)
Anonymer Benutzer