Änderungen
K
→Hintergrundinformationen: kl
* Da [[Leonard Nimoy]] als Spock nur mit dem Versprechen einer Todesszene zur Rückkehr bewogen werden konnte, sah ein früher Entwurf des Drehbuchs eine Todesszene zu Beginn des Filmes vor. Diese Information gelangte jedoch nach draußen und die Fans waren daraufhin sehr empört. Also wurde das [[Kobayashi Maru]]-Szenario eingebaut, um es Spock zu ermöglichen gemäß den Gerüchten am Anfang schon zu sterben und die Zuschauer somit von Spocks eigentlichem Tod am Ende des Filmes abzulenken.
* Die Ankündigung, dass Spock in diesem Film sterben würde, brachte die Fans in Rage, und nach einer Welle von empörten Briefen und Anrufen ließ das Studio endlich durchsickern, dass der Titel der geplanten Fortsetzung "[[Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock|Auf der Suche nach Mr. Spock]]" lauten würde – in den geheimnisvollen Weiten des ''Star Trek''-Universums ist nicht einmal der Tod für immer.
* Im Original[http://www.st-Script minutiae.com/academy/literature329/twok.txt Drehbuch] war es McCoy, der bei Spocks Tod sagt: "<q>Er ist tot, Jim"</q>. [[DeForest Kelley]] fürchtete, dass diese Zeile unangebrachte Lacher hervorrufen würde, und bewirkte, dass die Szene geändert wurde. Im Film sagt daher Scotty: "<q>Sir, er ist bereits tot"</q>.
* Der Film läuft pünktlich zum 25. Geburtstag von "[[Raumschiff Enterprise]]" zum ersten Mal im deutschen Fernsehen.
* Die deutsche Synchronisation steht hier noch in keiner Kontinuität zu späteren Übersetzungen, so wird z. B. Romulanisches Ale noch als Romulanerbräu bezeichnet und Kirk spricht über einen klingonesischen Liebestrank; gemeint war ein klingonischer Trank.