Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Star Trek: Starfleet Academy

3.370 Bytes hinzugefügt, 13:21, 31. Aug. 2016
K
Reihenfolge Überschriften, Sprecher / Schauspieler / Synchronstudio (in London! / schlimme Synchro...)
Entgegen der Annahme aus dem gezeigten Boxshot ist nur in den Vereinigten Staaten eine grafisch aufgewertete DVD-Version erschienen. Diese DVD-Version war nur für kurze Zeit als Zugabe eines Harwarebundles erhältlich.
Zu Starfleet Academy ist später auch ein Addon mit neuen Missionen und Filmszenen unter der Bezeichnung "Chekovs lost Mission" erschienen.
 
==Übersetzung==
 
Die deutsche Version weist zahlreiche Übersetzungs- und Synchronisationsfehler auf. Die Lippenbewegungen werden selten getroffen und verschiedene Worte werden immer wieder anders übersetzt und ausgesprochen. Falsch übersetzt bzw. ausgesprochen wurden z. B. Worte wie:
 
* Kling-onen (Klingonen)
* Ventura (Venturi)
* Romulanische Neutralzone (Romulanische Neutrale Zone)
* Valken (Vulcan, englisch ausgesprochen)
* Mantel Romulaner (falsche Übersetzung von "cloaked Romulans", d.h. getarnte Romulaner)
 
Ähnliches gilt für Texte und Beschriftungen – so bedeutet die Schaltfläche "Deaktivieren" der Phaserkontrolle nicht Ausschalten, sondern "Kampfunfähig schießen" (und nicht zerstören). Das englische Original lautete vermutlicherweise "Disable".
==Missionen==
== Hintergrundinformationen ==
=== Wissenswertes ==={{HGI|Die Station ARK-7 ist ebenfalls Bestandteil des Spiels "[[Star Trek: 25th Anniversary (PC)|Star Trek: 25<sup>th</sup> Anniversary]]" für PCs. Und große Teile der Musik in den Missionen wurde auch für [[Star Trek: Starfleet Command]] verwendet.}} === Übersetzung ==={{HGI|Die deutsche Version weist zahlreiche Übersetzungs- und [[Synchronisation|Synchronisationsfehler]] auf. Die Lippenbewegungen werden selten getroffen und verschiedene Worte werden immer wieder anders übersetzt und ausgesprochen. Falsch übersetzt bzw. ausgesprochen wurden z. B. Worte wie: * Kling-onen (Klingonen)* Ventura (Venturi)* Romulanische Neutralzone (Romulanische Neutrale Zone)* Valken (Vulcan, englisch ausgesprochen)* Mantel Romulaner (falsche Übersetzung von „cloaked Romulans“, d.h. getarnte Romulaner) Ähnliches gilt für Texte und Beschriftungen – so bedeutet die Schaltfläche "Deaktivieren" der Phaserkontrolle nicht Ausschalten, sondern „Kampfunfähig schießen“ (und nicht zerstören). Das englische Original lautete vermutlicherweise „Disable“.}} == Links und Verweise == === Produktionsbeteiligte ======= Darsteller und Synchronsprecher ===={{Credits|;Hauptcharaktere:[[William Shatner]] als [[James T. Kirk]]::[[Wolf Kähler]]:[[Walter Koenig]] als [[Pavel Andreievich Chekov|Pavel Chekov]]::unbekanter Synchronsprecher:[[George Takei]] als [[Hikaru Sulu]]::unbekanter Synchronsprecher:[[George Takei]] als David Forester::[[Stephan Grothgar]]:[[Brett Donowho]] als Sturek::unbekanter Synchronsprecher:[[Chris Weeks]] als Kommandant Rotherot::[[Werner Kastor]]:[[Julianna Robinson]] als Vanda M'Giia::unbekante Synchronsprecherin:[[Patricia Skeriotis]] als Jana Akton::[[Christina Conte]]:[[Allan Lewis]] als Geoff Corin::[[Michael Hulsmann]]:[[Chuck Beyer]] als Robin Brady::[[Erich Redmann]]:[[Pete Flanders]] als Frank Malan::unbekanter Synchronsprecher:[[Leslie Danon]] als Faith Gage::unbekante Synchronsprecherin:[[Christopher Carroll]] als Vanguard::Michael Hulsmann:[[Christal Chacon]] als Darvi Zora::[[Christina Conte]]:[[George Clifton]] als Dukret::unbekanter Synchronsprecher:[[Tom Farrell]] als Caldoss::unbekanter Synchronsprecher:[[Jodie-Fisher-Coady]] als Telepath::Christina Conte:[[Joseph Hardin]] als Toracles Varo / Konovin::unbekanter Synchronsprecher:[[Kelly Kidneigh Tenek]] als Anne Trava / Shantur::unbekante Synchronsprecherin:[[Daamen Krall]] als Thomas Horn / Marcai Mav::unbekanter Synchronsprecher:[[Carl Lamb]] als Jason Royce / Royce::unbekanter Synchronsprecher:[[Bob Langenboucher]] als Newcaster::unbekanter Synchronsprecher:[[Rodger Larue]] als Jacob McNeil::unbekanter Synchronsprecher:[[Ming Lo]] als Hseih::unbekanter Synchronsprecher:[[Shana Lynch]] als Allison Morel::unbekante Synchronsprecherin:[[Cameo Martine]] als Jessie Owens::unbekanter Synchronsprecher:[[Dominic Oliver]] als Shulaman / Var::unbekanter Synchronsprecher:[[Christina Parsa]] als Maggie Horn::unbekante Synchronsprecherin:[[Joseph Pilato]] als Klingonischer Pressesprecher::Werner Kastor:Joseph Pilato als Emdervosss::unbekanter Synchronsprecher:[[Jamieson Price]] als John Tarkinton / Marqa::unbekanter Synchronsprecher:[[Stephanie Richards]] als Francis Neill:::unbekante Synchronsprecherin:[[Don Short]] als Jonathan Davies / Velur::unbekanter Synchronsprecher:[[Steve Stevens, Jr.]] als Derek Brentwood / Davat::unbekanter Synchronsprecher:[[Rob Sullivan]] als Tharos Grennly::unbekanter Synchronsprecher:[[Christopher Thomas]] als Alshoff::unbekanter Synchronsprecher:[[Cece Tsou]] als Jasmin Lee::unbekante Synchronsprecherin:[[Ray Young]] als Mark Grear / Kumas::unbekanter Synchronsprecher}} ==== Produktionscrew ====;Synchronisation:[[Mapi Lucchesi]] – Übersetzung :[[Gary Burke]] – Übersetzung:[[Liz Shroka]] – Mischung deutscher Dialoge:[[Malcom Beatty]] – Soundtechnik:[[Graham Pickford]] – Soundtechnik ==== Produktionsfirmen ====;Synchronstudio: :[[Wild Tracks Audio]] (London) === Externe Links ===* [http://gaming.trekcore.com/starfleetacademy/ Star Trek: Starfleet Academy] auf [http://www.trekcore.com/ TrekCore.com]* [http://215072.homepagemodules.de/t511035f11776733-Star-Trek-Starfleet-Academy.html Star Trek: Starfleet Academy (Synchronisation)] im [http://215072.homepagemodules.de/ SynchronForum]
[[en:Star Trek: Starfleet Academy (game)]]
[[Kategorie:Spiel (Meta-Trek)]]
Anonymer Benutzer