Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Epigonen

1.417 Bytes hinzugefügt, 12:11, 27. Apr. 2013
K
neue Struktur / (noch) ungenutzte Überschriften auskommentiert
[[James T. Kirk]] und seine [[Liste von Crewmitgliedern der USS Enterprise (NCC-1701)|Crew]] landen auf einem [[Planet]]en, der sich nach dem [[Erstkontakt]] mit der [[USS Horizon|USS ''Horizon'']] im Jahr [[2168]] wie das [[Chicago]] der [[1920er|Zwanziger]] entwickelt hat.
== Zusammenfassung Inhaltsangabe ===== Kurzfassung ==={{Brauche Kurzfassung|TOS}}=== Langfassung ===<!--==== Prolog ======== Akt I: TITEL ======== Akt II: TITEL ======== Akt III: TITEL ======== Akt IV: TITEL ======== Akt V: TITEL ======== Epilog ====-->
Die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] fliegt den Planeten [[Sigma Iotia II]] an, um nachzuschauen, was für eine Entwicklung dessen Bevölkerung seit dem Besuch der USS ''Horizon'' vor hundert Jahren genommen hat.
{{:Logbuch/TOS/2x20/1}}
Auf der ''Enterprise'' wird Spock von Okmyx darüber informiert, dass Krako Kirk in seiner Gewalt habe. Er sei bereit, ihnen bei der Befreiung zu helfen. Dazu müssen sie aber auf den Planeten zurückkehren. Spock lässt sich
mit Doktor McCoy in Okmyx' Büro beamen, woraufhin sie sogleich gefangen genommen und entwaffnet werden. Als wenig später Kirk eintrifft, wendet sich das Blatt und die ''Enterprise''-Leute gewinnen die Oberhand. Sie leihen sich von zwei Okmyx-Getreuen die Anzüge und ein Auto aus und begeben sich zurück zu Krakos Hauptquartier. Um ihm die Überlegenheit der Föderation zu demonstrieren, weist er [[Montgomery Scott|Scotty]] an, ihn kurz auf die ''Enterprise'' hinaufzubeamen. Hierauf kehren sie zu Okmyx zurück. Dieser soll alle anderen Territorienchefs anrufen. Scotty soll sie lokalisieren und in Okmyx' Büro transportieren. In der Zwischenzeit treffen draußen Krakos Leute ein; doch ein gezielter Betäubungsschuss aus den [[Phaser]]kanonen der ''Enterprise'' setzt sie außer Gefecht. Nun kann der Planet endlich vereinigt werden.
 
== Hintergrundinformationen ==
* In dieser Episode werden die Schiffsphaser zum ersten und bislang einzigen Mal mit einer betäubenden Einstellung eingesetzt, um einen Straßenzug flächendeckend zu beruhigen.
* Hier wird zum ersten Mal ein ''Von-Ort-zu-Ort-Transport'' durchgeführt, wie er später in {{S|TNG}} die Regel ist. In {{S|TOS}} wird er nur noch ein weiteres Mal durchgeführt, nämlich in {{e|Das Gleichgewicht der Kräfte}}.
* „Krako“ heißt in der deutschen Synchronfassung „Krake“.
* Da die Kulissen auch in anderen Serien Verwendung fanden, so z.B. in ''Chicago 1930'', fielen die Produktionskosten vergleichsweise gering aus.
* Als Okmyx die ''Enterprise'' ruft, meldet Spock sich mit <q>Lieutenant Spock</q>, obschon ''Commander'' angebrachter wäre.
* [[George Takei]] ([[Hikaru Sulu|Sulu]]) hat in dieser Episode keinen Auftritt.
* Der Titel „Epigonen“ kommt vom griechischen ''epigonos'', bedeutet ‚Nachgeborener‘ und bezeichnet im weiteren Sinne einen (weniger bedeutenden) Nachfolger.
== Dialogzitate ==
{{Dialogzitat|Spock|Captain, sie sind ein ausgezeichneter Raumschiff-Commander aber als Taxifahrer lassen sie sehr viel zu wünschen übrig.}}
 
{{Dialogzitat|Kirk|Halt' die Klappe Pille, jetzt rede ich mit der Blattlaus.}}
 
{{Dialogzitat|Spock|Ich finde diese Methoden von diesem Bela völlig falsch. Sie sind unlogisch, bauen nicht auf und zerstören nur.}}
 
{{Dialogzitat|Spock|Ich will damit nur sagen, auch der Computer weiß keinen logischen, rationellen, praktischen Ausweg aus unserem jetzigen Dilemma.}}
== Hintergrundinformationen ===== Story und Drehbuch ===<!--==== Allgemeines ======== Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität) ====-->Hier wird zum ersten Mal ein ''Von-Ort-zu-Ort-Transport'' durchgeführt, wie er später in {{S|TNG}} die Regel ist. In {{S|TOS}} wird er nur noch ein weiteres Mal durchgeführt, nämlich in {{e|Das Gleichgewicht der Kräfte}}.<!--==== Bezüge zur Realität ======== Abweichungen vom Drehbuch / Geschnittene Szenen ====-->=== Produktionsnotizen ===<!--==== Allgemeines ====-->==== Sets und Drehorte ====Da die Kulissen auch in anderen Serien Verwendung fanden, so z.B. in ''Chicago 1930'', fielen die Produktionskosten vergleichsweise gering aus.<!--==== Requisiten ====-->==== Spezialeffekte ====In dieser Episode werden die Schiffsphaser zum ersten und bislang einzigen Mal mit einer betäubenden Einstellung eingesetzt, um einen Straßenzug flächendeckend zu beruhigen.<!--==== Maske & Kostüme ====-->==== Darsteller und Charaktere ====[[George Takei]] ([[Hikaru Sulu|Sulu]]) hat in dieser Episode keinen Auftritt.<!--==== Digitale Überarbeitung ======== Produktionschronologie ====* {{Datum|JJJJ-MM-TT}} - EREIGNIS-->=== Trivia ===Der Titel „Epigonen“ kommt vom griechischen ''epigonos'', bedeutet ‚Nachgeborener‘ und bezeichnet im weiteren Sinne einen (weniger bedeutenden) Nachfolger.<!--=== Apokryphes === === Nachwirkung ======= Meinungen von Cast & Crew ======== Rezensionen in Medien ======== Auszeichnungen / Nominierungen ==== === Merchandising ======= Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung ====* ==== Soundtrackveröffentlichung ====* ==== Roman-, Comic- & Hörspielfassung ====* ==== Sonstiges ====-->=== Filmfehler === <!--==== Inhaltliche Ungereimtheiten ======== Produktionsfehler ======== Synchronisationsfehler ====-->Als Okmyx die ''Enterprise'' ruft, meldet Spock sich mit <q>Lieutenant Spock</q>, obschon ''Commander'' angebrachter wäre. „Krako“ heißt in der deutschen Synchronfassung „Krake“. == Links und Verweis Verweise == === Produktionsbeteiligte ======= Darsteller und Synchronsprecher ====
{{Credits|
;Hauptdarsteller
:unbekannter Synchronsprecher als Radiosprecher (im Original von [[James Doohan]])
}}
<!--==== Produktionscrew ======== Produktionsfirmen ====-->
=== Verweise ===
{{Episodenverweise
| Sonstiges = [[Abgabe]], [[Angst]], [[Auge]], [[Ausbilder]], [[Befehl]], [[Benzin]], [[Benzinkutsche]], [[Bericht]], [[Besatzung]], [[Betrieb]], [[Bilanz]], [[Blei]], [[Blumenstrauß]], [[Chefingenieur]], [[Denkmal]], [[Dienstag]], [[Diktator]], [[Dilemma]], [[Donnerstag]], [[Einladung]], [[Eis]] ([[Eiscreme]]), [[Entführung]], [[Erster Offizier]], [[Finger]], [[Fizzbin]], [[Freund]], [[Fuß (Körperteil)|Fuß]], [[Gangster]], [[Gast]], [[Gefangener]], [[Geisel]], [[Geld]], [[Geschäft (Handel)|Geschäft]], [[Gewalt]], [[Glückspilz]], [[Hirn]], [[Industrie]], [[Killer]], [[Kind]], [[Konkurrenz]], [[Kopf]], [[Leber]], [[Leichenwagen]], [[Logbuch]], [[Mittwoch]], [[Nacht]], [[Nase]], [[Nassauer]], [[Ohr]], [[Oldmobil]], [[Offizier]], [[Pullover]], [[Queue]], [[Kommandant|Raumschiff-Commander]], [[Recht]], [[Regierung]], [[Salzsäule]], [[Sarg]], [[Schlaf]], [[Schlüssel]], [[Spielkarte]], [[Spielsache]], [[Syndikat]], [[Tanz]], [[Taxifahrer]], [[Tod]], [[Überfall]], [[Unterwelt]], [[Verbrecher]], [[Verbrechersyndikat]], [[Vertrag]], [[Waffenstillstand]], [[Wirtschaft]]
}}
<!--=== Quellenangaben ===<references/>=== Externe Links ===-->
{{Navigationsleiste Episoden|Serie=TOS|vor=Das Loch im Weltraum|weiter=Stein und Staub|staffel=2}}
 
 
 
 
[[en:A Piece of the Action (episode)]]
Anonymer Benutzer