Diskussion:Borderland (Episode)
Titel der EpisodeBearbeiten
Wirklich "Borderland"? Auf meiner DVD heisst sie "Grenzgebiet".--31.212.250.170 22:25, 13. Nov. 2016 (UTC)
- Ja, der deutsche Titel - es zählt die tatsächliche Titeleinblendung - ist "Borderland". Im DVD-Menü wird "Grenzgebiet" angezeigt, weil die DVD (01. November 2005) mehrere Monate vor der TV-Erstausstrahlung (5. März 2006) veröffentlicht wurde. Die Synchronisation war da schon fertig, die Titeleinblendungen wurden erst später zur TV-Ausstrahlung "eingedeutscht", dabei haben sich die Verantwortlichen dann für die Titelvariante "Borderland" entschieden (wohl weil auch die dt. Synchro das englische Wort Borderland verwendet, um diese Zone zwischen dem Klingonischen Reich und das Orion-Gebiet zu beschreiben). Man könnte aber darüber nachdenken, die Titelvariante Grenzgebiet als Weiterleitung auf Borderland (Episode) einzurichten. / Ergänzung: Gleiches gilt auch für die Episoden Der Anschlag (DVD: "The Forge"), Zeit des Erwachens (DVD: "Erwachen"), Beobachtungseffekt (DVD: "Observer Effekt"), Babel (DVD: "Babel One"), Die Heimsuchung (DVD: "Leid"), Die Abweichung (DVD: "Divergenz"), Die Verbindung (DVD: "Bound") und für den Zweiteiler Die dunkle Seite des Spiegels (DVD: "Im finsteren Spiegel"). Natürlich sollte man diese Info auch entsprechend in den jeweiligen HGIs unterbringen. --Fizzbin-Junkie 21:01, 14. Nov. 2016 (UTC)