Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Liste der Übersetzungsfehler

2 Bytes hinzugefügt, 07:43, 6. Mai 2010
K
Typos
; <q>Basispaarsequenz</q>: so wird in TNG konsequent das englische <q>base pair sequence</q> übersetzt. Gemeint ist die <q>Basenpaarsequenz</q> der DNA, unseres Erbgutes.
; <q>Was ist das für ein Mist , den ich da sehe?</q>: Diese Frage stellt [[Beverly Crusher]] dem Computer , als sie in {{TNG|Das Experiment}} eine art Art Nebel auf dem Bildschrim Bildschirm sieht. Im Original fragt sie <q>What's that mist I'm seeing there?</q> also wörtlich <q>Was ist dieser Nebel , den ich dort sehe?</q>.
; <q>Phalanx</q>: Als Phalanx bezeichnet man eine Kampfformation die im alten Griechenland verwendet wurde. In der Übersetzung verschiedener Star Trek Episoden wurde das Wort <q>Array</q> häufig mit <q>Phalanx</q> übersetzt. Beide Worte haben eine ähnliche Bedeutung wobei das Wort <q>Phalanx</q> jedoch zwingend einem millitärischen Zusammenhang hat während ein <q>Array</q> auch eine Annordung von Daten oder Technologien sein könnte.
Anonymer Benutzer