94.823
Bearbeitungen
Änderungen
Latein
,keine Bearbeitungszusammenfassung
==Beispiele==
* <q>Cogito ergo sum</q> (<q>Ich denke, also bin ich</q>) ({{TNG|Das Schiff in der Flasche}})* Der Begriff [[Modus vivendi]] stammt aus dem Lateinischen.* Das Motto der [[Sternenflotte (Erde)|irdischen Sternenflotte]] lautet: <q>Ad Astra per Aspera</q> (<q>Über rauhe [raue Pfade] zu den Sternen</q>).
* Das Motto des [[Sternenflottenkommando (Erde)|Sternenflottenkommandos der Erde]] lautet <q>Semper Exploro</q> (<q>Stets Erforschen</q>). ({{ENT|Die Ausdehnung|Zuhause|Der Anschlag|Dämonen|Terra Prime}})
* Das Motto der [[Mission Control der Sternenflotte]] lautet <q>Res Gesta Par Excellentiam</q> was besser <q>Res Gesta[e] Per Excellentiam</q> lauten sollte und soviel wie <q>Erfolg durch Exzellenz</q> bedeutet. ({{ENT|Erstflug}})
* Im [[Spiegeluniversum]] ist <q>Audentes Fortuna Imperii</q> (<q>Die Mutigen sind das Glück des Imperiums</q>) das Motto der [[ISS Avenger|ISS ''Avenger'']]. ({{ENT|Die dunkle Seite des Spiegels, Teil II}})
* Das Motto der späteren [[Sternenflottenakademie]] lautet <q>Ex Astris, Scientia</q> (<q>Von den Sternen [kommt] das Wissen</q>).
* <q>Tempus fugit</q> bedeutet <q>Die Zeit flieht</q> und ist unter der Besatzung der [[USS Relativity|USS ''Relativity'']] ein gängiger Ausspruch. ({{VOY|Zeitschiff „Relativity“"Relativity"}})
* Ein altes lateinisches Sprichwort besagt: <q>Inter Arma Enim Silent Leges</q> (<q>Unter den Waffen schweigen die Gesetze</q>) - mit diesem Worten rechtfertigt [[Admiral]] [[William Ross|Ross]] seine Zusammenarbeit mit [[Sektion 31]]. ({{DS9|Unter den Waffen schweigen die Gesetze}})
*<q>Ad infinitum</q> bedeutet <q>Bis ins Unendliche</q>. ({{TAS|Die Rettungsmission}})*<q>Ad absurdum</q> bedeutet etwa <q>Bis ins Sinnlose</q>. ({{TNG|Der Reisende}})* <q>Et tu, Tuvok?</q> bedeutet <q>Und du, Tuvok?</q>. ({{VOY|Verborgene Bilder}})
==Hintergrundinformationen==
*[[Kustos]] stammt von ''Custos'' ("Hüter/in, Wächter/in")
*[[Locutus]] leitet sich ab von ''loquor'' ("sprechen, sagen, erzählen") und soll "Sprecher" bedeuten
*[[USS Non Sequitur|USS ''Non Sequitur'']] bedeutet "Es folgt nicht", siehe [[#Externe Links|Externe Links]])
*[[Vinculum]] bedeutet "Fessel"
===Episodentitel===
Eine Reihe von Episoden tragen lateinische Titel. In der deutschen Übersetzung behielt nur {{ENT|Vox Sola}} ("Einsame Stimme"/"Alleinige Stimme") den lateinischen Titel, außerdem entstammt der Name von {{ENT|Terra Nova}} ("Neue Erde") sowie von {{DSC|Si Vis Pacem, Para Bellum}} ("Willst du den Frieden erreichen, bereite den Krieg vor") ebenfalls dem Lateinischen. Im Original gibt es dagegen außerdem:
*{{TNG|Ronin}}, im Original "''[[:en:Sub Rosa|Sub Rosa]]''" ("Unter der Rose", geheim)
*{{VOY|Der Zeitstrom}}, im Original "''[[:en:Non Sequitur|Non Sequitur]]''" ("Es folgt nicht", siehe [[#Externe Links|Externe Links]])
*{{VOY|Die Augen des Toten}}, im Original "''[[:en:Ex Post Facto|Ex Post Facto]]''"
*{{DS9|Meuterei}}, im Original "''[[:en:Dramatis Personae|Dramatis Personae]]''" (Figur Figuren in einem [[Drama]])
*{{DS9|Unter den Waffen schweigen die Gesetze}}, im Original "''[[:en:Inter Arma Enim Silent Leges|Inter Arma Enim Silent Leges]]''" (siehe oben und unten)
**Das Zitat stammt ursprünglich von Cicero, der eigentlich sagte "Silent enim leges inter arma"("Die Gesetze schweigen unter den Waffen"), "Inter Arma Enim Silent Leges" ist die Rückübersetzung aus dem Deutschen und wurde so umgestellt, um die logische Struktur klarer werden zu lassen.
==Externe Links==
**{{wikipedia|Inter Arma Enim Silent Leges}}
**{{wikipedia|Non sequitur}}
[[Kategorie:Gesellschaft und KulturSprache]]
[[Kategorie:Menschlich]]
[[en:Latinlanguage]]