Änderungen
→Synchronisationsfehler: Hinweis auf vermeintlichen Übersetzungsfehler (Sie/sie) entfernt.
{{HGI|Es gibt einen Schnittfehler, als Bashir und Goran'Agar miteinander reden. Die beiden stehen einander zugewandt, nach einem Schnitt ist Bashir plötzlich abgewandt.}}
==== Synchronisationsfehler ====
{{HGI|Ein Übersetzungsfehler besteht darin, dass Goran'Agar gibt und Bashir gegenüber an, die Vorräte an Ketracel-White würden noch für 5 Tage reichen. Anschließend kommt es zu einem [[Liste der Übersetzungsfehler|Übersetzungsfehler]], als er in der deutschen Fassung zu Bashir meint, er habe ihn angelogen, indem er ihm gesagt habe, die Vorräte reichen noch für 27 Tage. Im englischsprachigen Original sagt GoranSynchronfassung von <q>Tetracel-White</q> statt von „''Ketracel'Agar jedoch, dass er die anderen Jem'Hadar betreffend der 27 Tage angelogen habe-White“ sprechen.}}
{{HGI|Ein weiterer Übersetzungsfehler besteht darin, dass Goran'Agar und Bashir in der deutschen Synchronfassung von <q>Tetracel-White</q> statt von „''Ketracel''-White“ sprechen.}} {{HGI|Ein dritter Übersetzungsfehler besteht darin, dass die Jem'Hadar im Original Bashir und O'Brien stets als Menschen bezeichnen, in der deutschen Fassung jedoch nur von <q>Humanoiden</q> sprechen.}}
=== Merchandising ===