Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Diskussion:Stavos Keniclius

Version vom 23. Oktober 2005, 09:27 Uhr von imported>Ken Keeler

In der en:Version wird er anscheinend Keniclios geschrieben, ich entschied mich (aufgrund der eindeutigen Aussprache in der deutschen Version) für das u. Im Allgemeinen Frage ich mich, ob es nicht auch Koeniglius heissen könnte, nach Walter Koenig, der die Episode geschrieben hat, immerhin kommt in der Episode ja auch schon die Retlaw (Walter)-Pflanze vor. --Ken Keeler 15:23, 6. Sep 2005 (UTC)

Naja, grundsätzlich gilt das als richtig, was im Abspann bzw. Drehbuch steht, sofern in der Folge nicht irgendwo was anderes zu sehen ist. --Porthos 15:47, 6. Sep 2005 (UTC)
Das ist wahr, ich werde natürlich auch keine Spekulation aufnehmen, sofern sich nicht irgendeine halbwegs gesicherte Quelle auftut. Leider ergibt sich aus dem Abspann nichts, Drehbuch liegt mir auch nicht vor. Hoffe nur, dass vielleicht jmd. Quellen diesbezüglich zur Hand hat. --Ken Keeler 16:04, 6. Sep 2005 (UTC)

Ich habe gerade noch einmal "Der Überlebende" aus dem Regal geholt und dort heißt es "Stavos Keniclius", wie es inzwischen auch in MA/en ist. Verschiebe jetzt -- Kobi - (Diskussion) 20:26, 22. Okt 2005 (UTC)

Er kommt auch in "Der Überlebende" vor??? Nee, also Stavos kommt mir ZDF-isch vor, das ist es auf keinen Fall, wenn dann bitte StaVRos. Der MA/en ist in diesem Falle sicher nicht zu vertrauen ;-) --Ken Keeler 08:27, 23. Okt 2005 (UTC)
Zurück zur Seite „Stavos Keniclius“.