Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Diskussion:Bird-of-Prey

Version vom 24. Januar 2011, 17:20 Uhr von imported>Terran2151

Schreibweise im Plural

Hallo,

hab mir gerade mal die Artikel rund ums Thema Bird-of-Prey durchgelesen. Und da es bei meinem 'Anliegen' um alle unter diesem Artikel verlinkten BoP-Artikel geht, schreib ich mal unter diesem Artikel. Jedenfalls ist mir aufgefallen, dass der Plural hier immer "Bird-of-Preys" geschrieben wird. Ich weiß nicht, ob sich das auf eine kanonische Quelle bezieht, jedenfalls klingt das IMO etwas holprig, aber das Thema wäre erledigt. Falls dieser Ausdruck aber nicht kanonisch ist, schlage ich daher eine canon-Schreibweise vor: "Birds-of-Prey", so werden sie jedenfalls in ENT: Schlafende Hunde (bei ~22:00min) von der Klingonin Bu'Kah genannt. Ist find ich auch irgendwie sinnvoller, da es sich ja auch im Deutschen nicht um einen Räubervogel, sondern um mehrere Raubvögel handelt.

Alex Corvis 87.174.50.144 16:08, 24. Jan. 2011 (UTC)

Ich kann dir da nur zustimmen, es heißt „Birds-of-Prey“, es nimmt ja auf die Vögel Bezug. Gruß --Terran 2151 16:20, 24. Jan. 2011 (UTC)
Zurück zur Seite „Bird-of-Prey“.