Diskussion:Teile pro Million: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Plasmarelais
K (+)
imported>Bravomike
Zeile 3: Zeile 3:
 
: Und ich weiß jetzt definitiv, dass in {{VOY|Tuvoks Flashback}} ordentlich deutsch "Teile pro Millionen" gesagt wurde. Ich verschieb daher den Artikel und lasse den alten als Weiterleitung. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 02:18, 15. Jan. 2009 (UTC)
 
: Und ich weiß jetzt definitiv, dass in {{VOY|Tuvoks Flashback}} ordentlich deutsch "Teile pro Millionen" gesagt wurde. Ich verschieb daher den Artikel und lasse den alten als Weiterleitung. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 02:18, 15. Jan. 2009 (UTC)
 
::Was ist denn hier nun richtig? Und was ist "definitiv"? Wird <q>Teile pro Millionen</q> nun irgendwo gesagt oder nicht? Wenn nicht, kann der Redirect ja weg.-- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 05:16, 15. Jan. 2009 (UTC)
 
::Was ist denn hier nun richtig? Und was ist "definitiv"? Wird <q>Teile pro Millionen</q> nun irgendwo gesagt oder nicht? Wenn nicht, kann der Redirect ja weg.-- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 05:16, 15. Jan. 2009 (UTC)
 +
:<q>Teile pro Millionen</q> wird zwar gesagt (ich errinnere mich an {{e|Tuvoks Flashback}}) ist aber großer Unfug. So würde die Einheit ja garnichts bedeuten (pro wieviele Millionen?). "Teile pro (eine) Million" ist einzig richtig--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:50, 15. Jan. 2009 (UTC)

Version vom 15. Januar 2009, 10:50 Uhr

Sollte der Artikel nicht vielleicht verschoben werden? Die Übersetzung vom englischen parts per million laut der wikipedia wäre Teile von einer Million. Teile pro Million ist zwar im Prinzip gleichbedeutend, klingt für mich aber irgendwie abgehackt bzw. nur halb übersetzt. --Egeria 00:44, 22. Sep. 2008 (UTC)

Ich weiß, dass in VOY: Der Wille definitiv Teile pro Million gesagt wird--Bravomike 07:01, 22. Sep. 2008 (UTC)
Und ich weiß jetzt definitiv, dass in VOY: Tuvoks Flashback ordentlich deutsch "Teile pro Millionen" gesagt wurde. Ich verschieb daher den Artikel und lasse den alten als Weiterleitung. --Mark McWire 02:18, 15. Jan. 2009 (UTC)
Was ist denn hier nun richtig? Und was ist "definitiv"? Wird Teile pro Millionen nun irgendwo gesagt oder nicht? Wenn nicht, kann der Redirect ja weg.-- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 05:16, 15. Jan. 2009 (UTC)
Teile pro Millionen wird zwar gesagt (ich errinnere mich an Tuvoks Flashback) ist aber großer Unfug. So würde die Einheit ja garnichts bedeuten (pro wieviele Millionen?). "Teile pro (eine) Million" ist einzig richtig--Bravomike 08:50, 15. Jan. 2009 (UTC)