Diskussion:Starfleet Dental: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Shisma
(kein Unterschied)

Version vom 23. September 2006, 18:27 Uhr

TIETEL?

Also. wie wollen wir den Titel übersetzen. Dental bedeutet wörtlich soviel wie "Zahnbedinngt". ich habe also folgende vorschläge: -Sternenflotten Zahntechnick (man sagte mir das wäre sehr Gebräuchlich, da Abteilungen in der Medizin tatsächlich so genannt werden) -Sternenflotten Zahnmedizin -Zahnmedizinisches Corps der Sternenflotte (nach Medizinisches Corps der Sternenflotte, was ja die mehr oder minder offizelle übersetzung von Starfleet Medical ist) -Zahnmedizinische Abteilung der Sternenflotte

merh fällt mir jetzt nicht ein. --Shisma 17:27, 23. Sep 2006 (UTC)