Diskussion:Renaissancemensch: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Plasmarelais
K (Episodentitel: erg)
imported>Plasmarelais
K (Episodentitel: Bild gefunden)
Zeile 61: Zeile 61:
  
 
Nun habe ich [[:Datei:VHS-Cover VOY 7-12 1.jpg|ein VHS-Cover]] gefunden, das den Titel ''Der Wiedergeborene'' angibt. Daher wäre es sehr sehr schön, wenn uns irgendwer ein Screenshot aus dem DVD-Menü hochladen könnte. Da gibt es bestimmt einen besseren Titel. --{{User:Plasmarelais/Signatur}} 11:21, 3. Apr. 2016 (UTC)
 
Nun habe ich [[:Datei:VHS-Cover VOY 7-12 1.jpg|ein VHS-Cover]] gefunden, das den Titel ''Der Wiedergeborene'' angibt. Daher wäre es sehr sehr schön, wenn uns irgendwer ein Screenshot aus dem DVD-Menü hochladen könnte. Da gibt es bestimmt einen besseren Titel. --{{User:Plasmarelais/Signatur}} 11:21, 3. Apr. 2016 (UTC)
 +
 +
[[Datei:VOY 7x24 Titel.jpg|thumb]]
 +
Hab ihn gefunden. Damit ist es klar und wir können auf Leerzeichen verzichten. Muss also verschoben werden. --{{User:Plasmarelais/Signatur}} 20:34, 3. Apr. 2016 (UTC)

Version vom 3. April 2016, 21:34 Uhr

Hintergrundinformation: Vergleich mit Matrix

Ich kenn jetzt Matrix nicht so wahnsinnig in und auswendig, aber die vergleichenden Szenen stammen doch aus "Matrix Reloaded" und der ist zwei Jahre jünger als die Episode. Wenn also wo geklaut wurde, dann doch wohl von Trek. ;) : [defchris] :: [ talk ] : 18:57, 1. Sep 2006 (UTC)

Der Wiedergeborene

Ich habe hier gerade die VHS kassette aus der videothek und hier lautet der titel dieser episode "Der Wiedergeborene". in der epiode steht dann aber "Renaissancemensch" (also zusammengeschrieben). welche episodentitel ist denn korrekt und aus welche quelle stammt dieser hier?--Shisma Bitte korrigiert mich 19:10, 4. Feb 2007 (UTC)

ok, ich komme gerade aus der videothek. dort stand auf der VHS hülle ebenfalls "Der Wiedergeborene"--Shisma Bitte korrigiert mich 19:35, 4. Feb 2007 (UTC)
Ich kenne die Episode auch als "Der Renaissancemensch", ohne jetzt irgendwelche Quellen nennen zu können. "Der Renaissence Mensch", egal, ob es so auf der DVD steht oder nicht, ist aber einfach nur dämlich. Können wir den Artikel zu "Der Renaissancemensch" umbenennen? --Martin von Wittich, 77.181.130.164 22:25, 20. Aug. 2007 (UTC)

Wir korrigieren nicht "einfach so" nach Gutdünken die Titel - der im Fernsehen eingeblendete Titel zählt mehr als irgendwelche Rechtschreibfehler zu korrigieren. "ohne irgendwelche Quellen" agieren wir derart schon einmal gar nicht.

Fassen wir zusammen: In der VHS-Fassung wird "Renaissancemensch" eingeblendet. Dieser Artikel wurde zwei Jahre nach Erstausstrahlung erstellt - also kann da durchaus ein Fehler im Titel drinstecken... Da muss man dann eben bei der nächsten TV-Ausstrahlung mal aufpassen. : [ defchris ] : [ comments ] : 23:19, 20. Aug. 2007 (UTC)

Wenn wir die LALVOY miteinbeziehen, heißt der Titel wohl auch "Renaissancemensch". : [ defchris ] : [ comments ] : 23:23, 20. Aug. 2007 (UTC)

Bei "Der Fall Utopia Planetia"/"Der Fall "Utopia Planitia" hatten wir es doch auch schon mal, dass der Fernsehtitel besser war als der VHS-Titel. Das sollte noch mal überprüft werden, entweder bei der nächsten Ausstrahlung oder wenn einer noch irgendwo einen original Mitschnitt rumliegen hat. Der VHS- oder DVD-Titel ist meiner Meinung nach erst mal nicht so entscheidend
Kabel1 schreibt im Internet [1] jedenfalls auch "Renaissancemensch", das auseinandergeschriebene könnte vielleicht eine missglückte Übersetzung aus dem englischen sein--Bravomike 08:15, 21. Aug. 2007 (UTC)

Entfernung der Hintergrundinformation über Kontinuitätsfehler

Unter "HIntergrundinformation" stand folgendes:

"*Die Episode macht einen Kontinuitätsfehler in der Serie sichtbar. In dieser Folge werden mehrere Kopien des medizinisch-holografischen Hologramms erstellt, obwohl in anderen Episoden suggeriert wird, dass das MHN nicht kopierbar ist."

Sorry, aber das ist sinnlos. Warum sollte das ein Kontinuitätsfehler sein? Es wurde doch nicht das MHN kopiert, warum sollte der Doktor das auch tun? Ein paar simple Hologramme mit seinem Aussehen reichen doch völlig aus. Und mit dem Aussehen rumzuspielen ist anscheinend nun wirklich nicht schwer, wie der Doktor das in der Episode mehrfach zeigt ;-)

Stimmt eigentlich. Der Charakter des MHN wird ja nicht kopiert, sonst hätten Tuvok ja alle vollgeplappert. Das kommt raus. -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 09:19, 7. Sep. 2007 (UTC)
Aber bitte warte das nächste Mal, bevor du es voreilig rausnimmst ;) -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 09:20, 7. Sep. 2007 (UTC)

letzte Episode?

Diese Episode wurde als letzte Episode bei der Erstausstrahlung der siebten Staffel in Deutschland gezeigt.

Wirklich?--Bravomike 07:49, 25. Okt. 2007 (UTC)

Ja die Folge wurde damals übersehen. Erst wurde "Eine Heimstätte" ausgestrahlt und die Woche darauf wurde "Endspiel" ausgestrahlt und dann erst Wochen später wurde "Renaissance Mensch" ausgestrahlt.--Klossi 08:03, 25. Okt. 2007 (UTC)

Hab ich gar nicht bemerkt...--Bravomike 08:07, 25. Okt. 2007 (UTC)

Beim Austrahlungsdatum stehts auch "Endspiel" im Februar, "Renaissance Mensch" im April.--Klossi 08:11, 25. Okt. 2007 (UTC)
Wobei man hier mal anmerken kann, dass das damals auch nicht aufgefallen ist, weil der Abschied von Neelix und gleich darauf die Rückkehr der Voyager ziemlich gut zusammen gepasst haben. Da war eine Füllepisode wie diese hier von der Stimmung her etwas fehl am Platz. --Mark McWire 00:27, 8. Okt. 2010 (UTC)

An der schönen blauen Donau

Bei dieser Melodie liegt ja eine Hommage an 2001-Odyssee im Weltraum nahe. Kann das jemand für die Hintergrundinfos verifizieren? 84.63.251.10 20:25, 2. Apr. 2011 (UTC)


Bedeutung des Titels

Verständnisfrage: Ob nun "der Wiedergeborene" oder "Renaissance Mensch". Die Bedeutung des Titels im Zusammenhang mit der Episode erschließt sich mir nicht so recht. Wer wird denn da in wie fern wiedergeboren? Oder gibt es vielleicht irgendeinen Zusammenhang zur Kulturepoche der Renaissance? --Zulu66 (Diskussion) 13:24, 11. Apr. 2013 (UTC)

Im Englischen bezeichnet "Renaissance man" einen Universalgelehrten, der Name nimmt tatsächlich Bezug auf die Epoche, da diese von einigen solcher Personen (da Vinci, Galilei, ...) geprägt war. Im Kontext dieser Folge bezieht sich das wahrscheinlich auf die verschiedenen Fähigkeiten/Erscheinungsformen des Doktors. Die wörtliche Übersetzung von "renaissance" als "Wiedergeburt", im Zusammenhang mit dem "man" als "Wiedergeborener", ist also gleich doppelt falsch und wurde später wenigstens zur Hälfte korrigiert. ;) -- Cid Highwind (Diskussion) 13:58, 11. Apr. 2013 (UTC)
Danke für die Erläuterung! Eignet sich meiner Ansicht nach auch als Hintergrundinformation. Gruß --Zulu66 (Diskussion) 13:45, 12. Apr. 2013 (UTC)

Episodentitel

Hier hat Phoenixclaw auf die wichtige Frage hingewiesen, wie diese Episode gemäß der Richtlinie zu benennen sei. Aus vorherigen Diskussionen ergeben sich drei Titel:

  • Der Wiedergeborene
  • Renaissancemensch
  • Renaissance Mensch

Leider haben wir im Credit-Archiv nichts vorliegen. Wer ein Bild von Cover oder Titel hat, würde hier helfen :) --Plasmarelais § · talk · pr · @ 11:09, 3. Apr. 2016 (UTC)

Nun habe ich ein VHS-Cover gefunden, das den Titel Der Wiedergeborene angibt. Daher wäre es sehr sehr schön, wenn uns irgendwer ein Screenshot aus dem DVD-Menü hochladen könnte. Da gibt es bestimmt einen besseren Titel. --Plasmarelais § · talk · pr · @ 11:21, 3. Apr. 2016 (UTC)

VOY 7x24 Titel.jpg

Hab ihn gefunden. Damit ist es klar und wir können auf Leerzeichen verzichten. Muss also verschoben werden. --Plasmarelais § · talk · pr · @ 20:34, 3. Apr. 2016 (UTC)