Diskussion:Orbital-Shuttle: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Tribble-Freund |
imported>D47h0r |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
: Warte mal. Wenn ich die Hintergrundinformationen im englischen Artikel richtig verstehe, dann ist die Bezeichnung "Orbital-Shuttle" nicht Kanon, sondern nur eine von Okudas vielen Erfindungen für die Enzyklopädie --[[Benutzer:Tribble-Freund|Tribble-Freund]] ([[Benutzer Diskussion:Tribble-Freund|Diskussion]]) 21:34, 17. Dez. 2014 (UTC) | : Warte mal. Wenn ich die Hintergrundinformationen im englischen Artikel richtig verstehe, dann ist die Bezeichnung "Orbital-Shuttle" nicht Kanon, sondern nur eine von Okudas vielen Erfindungen für die Enzyklopädie --[[Benutzer:Tribble-Freund|Tribble-Freund]] ([[Benutzer Diskussion:Tribble-Freund|Diskussion]]) 21:34, 17. Dez. 2014 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ::Hast du eine Quelle, welche die Bezeichnung Orbital-Shuttle belegt? Diese darf wenn nur einer Episode oder einem Film entstammen. Referenzwerke oder Romane gelten hierbei nicht als Canon. --{{Benutzer:D47h0r/Signatur}} 10:38, 18. Dez. 2014 (UTC) |
Version vom 18. Dezember 2014, 11:38 Uhr
Könnte jemand bitt die Überschrift "Shuttle (2286)" in "Orbital-Shuttle (2286)" ändern? Die momentane Überschrift ist irreführend gegenüber den "normalen" interstellaren Shuttles, da sie beide Shuttletypen gewissermaßen gleichstellen. Da ich neue Artikel zum Orbital-Shuttle 5 und 7 erstellen möchte, ist diese Bezeichnungsvermischung etwas störend. Danke! =) --STAR TREK new terms (Diskussion) 20:39, 17. Dez. 2014 (UTC)
- Warte mal. Wenn ich die Hintergrundinformationen im englischen Artikel richtig verstehe, dann ist die Bezeichnung "Orbital-Shuttle" nicht Kanon, sondern nur eine von Okudas vielen Erfindungen für die Enzyklopädie --Tribble-Freund (Diskussion) 21:34, 17. Dez. 2014 (UTC)