Diskussion:Luna-1-Kolonie: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>HenK
(=Namenswirrwarr: luna oder lunar?)
imported>Bravomike
K
Zeile 8: Zeile 8:
  
 
::Dazu noch was: Heißt es Luna'''r''' oder Luna. Im Artikel steht Luna und im Lemma Lunar. Oder ist beides Korrekt? --[[{{ns:user}}:HenK|<span style="color:yellow; font-weight:normal;">HenK</span>]] |  [[{{ns:user_talk}}:HenK|<span style="color:silver; font-weight:normal;">discuss</span>]] 12:16, 18. Jan 2007 (UTC)
 
::Dazu noch was: Heißt es Luna'''r''' oder Luna. Im Artikel steht Luna und im Lemma Lunar. Oder ist beides Korrekt? --[[{{ns:user}}:HenK|<span style="color:yellow; font-weight:normal;">HenK</span>]] |  [[{{ns:user_talk}}:HenK|<span style="color:silver; font-weight:normal;">discuss</span>]] 12:16, 18. Jan 2007 (UTC)
 +
:::english "Lunar", dt. "Luna" (in allen Fällen, auch in Sturmfront II), man könnte also entweder über eine Verschiebung nach [[Luna Eins Kolonie]] nachdenken oder behält "Luna''r'' ''One'' Kolonie". Ich wäre für die Beibehaltung des englischen Titels, weil die Übersetzung ja nicht eindeutig ist --[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 12:41, 18. Jan 2007 (UTC)

Version vom 18. Januar 2007, 13:41 Uhr

"...bis spätestens [[2 " - Was sollte das für eine Jahreszahl werden? --HenK 16:24, 10. Aug 2006 (UTC)

=Namenswirrwarr

Was denn jetzt? Wurde die Kolonie Luna One oder Luna 1 (also "Luna Eins") genannt? In letzterem Fall müsste der Artikel doch nach "Luna Eins-Kolonie" verschoben werden. : [defchris] :: [ talk ] : 19:39, 16. Aug 2006 (UTC)

wie in dem artikel beschrieben wurden beide übersetzungen benutzt. wir können uns also eine aussuchen:) --Shisma 09:05, 17. Aug 2006 (UTC)
Dazu noch was: Heißt es Lunar oder Luna. Im Artikel steht Luna und im Lemma Lunar. Oder ist beides Korrekt? --HenK | discuss 12:16, 18. Jan 2007 (UTC)
english "Lunar", dt. "Luna" (in allen Fällen, auch in Sturmfront II), man könnte also entweder über eine Verschiebung nach Luna Eins Kolonie nachdenken oder behält "Lunar One Kolonie". Ich wäre für die Beibehaltung des englischen Titels, weil die Übersetzung ja nicht eindeutig ist --Bravomike 12:41, 18. Jan 2007 (UTC)