Diskussion:Lieutenant Commander: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Bravomike
K (Commander = Lieutenant Commander?)
imported>Klossi
Zeile 6: Zeile 6:
 
In [[Der Moment der Erkenntnis, Teil I]] unterhalten sich Data und Bashir. Bashir stellt sich vor, sieht auf die Rangabzeichen von Data ( [[Datei:Rangabzeichen Lieutenant Commander 2360er.svg|50px]] ) und fragt "Und sie sind Commander... ?" Kann man einen Lieutenant Commander auch abgekürz als Commander bezeichnen? oder bedeutet das Abzeichen vlt doch etwas anderes? --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 14:11, 7. Okt. 2010 (UTC)
 
In [[Der Moment der Erkenntnis, Teil I]] unterhalten sich Data und Bashir. Bashir stellt sich vor, sieht auf die Rangabzeichen von Data ( [[Datei:Rangabzeichen Lieutenant Commander 2360er.svg|50px]] ) und fragt "Und sie sind Commander... ?" Kann man einen Lieutenant Commander auch abgekürz als Commander bezeichnen? oder bedeutet das Abzeichen vlt doch etwas anderes? --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 14:11, 7. Okt. 2010 (UTC)
 
:Kann man, und macht man auch meistens. Ist, glaube ich, sogar üblich, wenn nicht ein anderer, echter Commander in der Nähe ist.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 15:08, 7. Okt. 2010 (UTC)
 
:Kann man, und macht man auch meistens. Ist, glaube ich, sogar üblich, wenn nicht ein anderer, echter Commander in der Nähe ist.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 15:08, 7. Okt. 2010 (UTC)
 +
::Ja wird im Regelfall so getan, dass man den Lieutenant Commander als Commander bezeichnet, nur bei förmlichen Anlässen oder wenn der Rang eine Bedeutung hat, wird dieser als Lieutenant Commander bezeichnet. Der [[Lieutenant Junior Grade]] wird ja in der Regel auch nur als Lieutenant bezeichnet. --[[Benutzer:Klossi|Klossi]] 21:02, 7. Okt. 2010 (UTC)

Version vom 7. Oktober 2010, 22:02 Uhr

Sollte man nicht besser bei den Rangpins (letztes Bild rechts) "ab den 2350er Jahren" schreiben anstatt "bis heute"?! Denn was ist heute? Hier wird doch ausschließlich in der Gegenwartsform (Präsens) gesprochen oder nicht! Gruß --Terran 2151 10:52, 24. Feb. 2010 (UTC)

Schon geändert. --Klossi 10:56, 24. Feb. 2010 (UTC)

Commander = Lieutenant Commander?

In Der Moment der Erkenntnis, Teil I unterhalten sich Data und Bashir. Bashir stellt sich vor, sieht auf die Rangabzeichen von Data ( Rangabzeichen Lieutenant Commander 2360er.svg ) und fragt "Und sie sind Commander... ?" Kann man einen Lieutenant Commander auch abgekürz als Commander bezeichnen? oder bedeutet das Abzeichen vlt doch etwas anderes? --ShismaBitte korrigiert mich 14:11, 7. Okt. 2010 (UTC)

Kann man, und macht man auch meistens. Ist, glaube ich, sogar üblich, wenn nicht ein anderer, echter Commander in der Nähe ist.--Bravomike 15:08, 7. Okt. 2010 (UTC)
Ja wird im Regelfall so getan, dass man den Lieutenant Commander als Commander bezeichnet, nur bei förmlichen Anlässen oder wenn der Rang eine Bedeutung hat, wird dieser als Lieutenant Commander bezeichnet. Der Lieutenant Junior Grade wird ja in der Regel auch nur als Lieutenant bezeichnet. --Klossi 21:02, 7. Okt. 2010 (UTC)