Diskussion:Laser: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Langweiler
(Laser beacon)
imported>ME47
(Laser beacon: 👍)
 
Zeile 7: Zeile 7:
 
:ach damit kann man navigieren? {{Benutzer:ME47/Unterschrift}} 13:42, 26. Jan. 2016 (UTC)
 
:ach damit kann man navigieren? {{Benutzer:ME47/Unterschrift}} 13:42, 26. Jan. 2016 (UTC)
 
Zumindest kann man damit eine Position feststellen, was ja zur Navigation gehört. Andere mögliche Überschriften: Ortung oder Kommunikation. Gruß--[[Benutzer:Langweiler|langweiler]] ([[Benutzer Diskussion:Langweiler|Diskussion]]) 13:49, 26. Jan. 2016 (UTC)
 
Zumindest kann man damit eine Position feststellen, was ja zur Navigation gehört. Andere mögliche Überschriften: Ortung oder Kommunikation. Gruß--[[Benutzer:Langweiler|langweiler]] ([[Benutzer Diskussion:Langweiler|Diskussion]]) 13:49, 26. Jan. 2016 (UTC)
 +
:passt schon besser {{Benutzer:ME47/Unterschrift}} 13:54, 26. Jan. 2016 (UTC)

Aktuelle Version vom 26. Januar 2016, 14:54 Uhr

Laser beacon[Bearbeiten]

In der Folge TOS: Tödliche Spiele auf Gothos kommt eine en:laser beacon zum Einsatz. Nachdem in der deutschen Fassung nur von Laser gesprochen wird, bin ich am überlegen, was denn das beste Lemma dafür sein könnte? Laserbake? Laser beacon? Laser (Signalgerät)? Meinungen, bzw. bessere Vorschläge? Gruß--langweiler (Diskussion) 13:20, 26. Jan. 2016 (UTC)

Das letzte ist das Richtige, aber unter welcher Überschrift soll das hier in den Artikel? -- ✟ ME47 ✟ -- 13:35, 26. Jan. 2016 (UTC)

Vielleicht unter Navigation?--langweiler (Diskussion) 13:40, 26. Jan. 2016 (UTC)

ach damit kann man navigieren? -- ✟ ME47 ✟ -- 13:42, 26. Jan. 2016 (UTC)

Zumindest kann man damit eine Position feststellen, was ja zur Navigation gehört. Andere mögliche Überschriften: Ortung oder Kommunikation. Gruß--langweiler (Diskussion) 13:49, 26. Jan. 2016 (UTC)

passt schon besser -- ✟ ME47 ✟ -- 13:54, 26. Jan. 2016 (UTC)