Diskussion:Incredible Tales: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Bravomike
(Titel?)
imported>Shisma
 
Zeile 3: Zeile 3:
 
mir war so als wurde in der deutschen fassung was von "Ungaubliche Geschichten" gesagt--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 08:39, 26. Okt. 2007 (UTC)
 
mir war so als wurde in der deutschen fassung was von "Ungaubliche Geschichten" gesagt--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 08:39, 26. Okt. 2007 (UTC)
 
:Wenn das der fall ist sollte der Artikel entsprechend verschoben werden. Der volle englische Titel ist aber auch kanonisch, denn er steht auf den Titelblättern des Magazins--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:43, 26. Okt. 2007 (UTC)
 
:Wenn das der fall ist sollte der Artikel entsprechend verschoben werden. Der volle englische Titel ist aber auch kanonisch, denn er steht auf den Titelblättern des Magazins--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:43, 26. Okt. 2007 (UTC)
 +
::ja, ist natürlcih ein eigenname. aber ich werde das mal checken--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 09:13, 26. Okt. 2007 (UTC)

Aktuelle Version vom 26. Oktober 2007, 10:13 Uhr

Titel?[Bearbeiten]

mir war so als wurde in der deutschen fassung was von "Ungaubliche Geschichten" gesagt--Shisma Bitte korrigiert mich 08:39, 26. Okt. 2007 (UTC)

Wenn das der fall ist sollte der Artikel entsprechend verschoben werden. Der volle englische Titel ist aber auch kanonisch, denn er steht auf den Titelblättern des Magazins--Bravomike 08:43, 26. Okt. 2007 (UTC)
ja, ist natürlcih ein eigenname. aber ich werde das mal checken--Shisma Bitte korrigiert mich 09:13, 26. Okt. 2007 (UTC)