Diskussion:Flusskoppler: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Porthos |
imported>Shisma |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
:"Fluss" ist übrigens die deutsche Übersetzung von "Flux" ;-) --[[Benutzer:Porthos|Porthos]] 11:30, 8. Nov 2005 (UTC) | :"Fluss" ist übrigens die deutsche Übersetzung von "Flux" ;-) --[[Benutzer:Porthos|Porthos]] 11:30, 8. Nov 2005 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ::(totlach) --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 10:36, 9. Nov 2005 (UTC) |
Aktuelle Version vom 9. November 2005, 11:36 Uhr
also , ich hab im script nachgesehen und da steht Flux-Koppler und nicht Fluss-Koppler. wurde das anderes übversetzt? --Shisma 20:58, 7. Nov 2005 (UTC)
- Ich kenne das (allerdings auch nur aus der Erinnerung) nur als Fluss-Koppler. Ansonsten nur den weltweit bekannten und beliebten Fluxkompensator KenKeeler -- Postfach 09:35, 8. Nov 2005 (UTC)
- naja, das klingt ja auch ähnlich^^, aber "flux" steht definitiv im script --Shisma 10:31, 8. Nov 2005 (UTC)
- "Fluss" ist übrigens die deutsche Übersetzung von "Flux" ;-) --Porthos 11:30, 8. Nov 2005 (UTC)
- (totlach) --Shisma 10:36, 9. Nov 2005 (UTC)