Diskussion:Der Mächtige: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Florian K (→Logbucheinträge) |
imported>Wunder-PILLE |
||
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
::: Das Beispiel von MA/en finde ich auch sehr gut. {{User:Florian K/sig}} 21:37, 1. Mär 2006 (UTC) | ::: Das Beispiel von MA/en finde ich auch sehr gut. {{User:Florian K/sig}} 21:37, 1. Mär 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Ich gehe mal ganz stark davon aus, dass das die Kapitelüberschriften der Boxset-DVDs sind. Also wenn wir das auch so machen wollen, können wir uns ja danach richten (sofern vorhanden). -- [[Benutzer:Wunder-PILLE|Wunder-PILLE]] 23:29, 1. Mär 2006 (UTC) |
Version vom 2. März 2006, 00:58 Uhr
Logbucheinträge
Müssen wir die Computerlogbucheinträge zitieren? Ich find das irgendwie unpassend für eine Zusammenfassung ··· [alphamaennchen] · [talk] ··· 14:19, 28. Feb 2006 (UTC)
- Ich finde das ganz hervorragend, denn wer könnte die Ereignisse besser zusammenfassen als der Captain?´--KenKeeler -- Postfach 14:31, 28. Feb 2006 (UTC)
- Trotzdem finde ich es ziemlich unpassend, zumal es ja keinen Sinn macht, wenn das was im Logbuch steht, auch gleichzeitig im Text der Zusammenfassung zu lesen ist... ··· [alphamaennchen] · [talk] ··· 14:36, 28. Feb 2006 (UTC)
- Aber dennoch größtenteils, so dass man die Einträge IMO besser in den Fließtext einbindet, als sie herausstellt. Gerade beim ersten Eintrag sieht die Form als Box direkt neben der Tabelle bei einer 1024er Auflösung ziemlich drangepappt aus. ··· [alphamaennchen] · [talk] ··· 15:31, 28. Feb 2006 (UTC)
- Die Unterteilung finde ich wichtig, falls jemand mal eine bestimmte Stelle in der Zusammenfasung sucht. MA/en unterteilt dafür z.T. in "Acts", was ich sehr unschön finde. Die Unterbrechung durch die Logbucheinträge folgt hier genau der Struktur der Folge selber. Zu guter letzt finde ich es auch gut, dass alle getätigten Logbucheinträge so in ihrem Wortlaut Eingang in die Enzyklopädie finden. --KenKeeler -- Postfach 14:54, 28. Feb 2006 (UTC)
- ich bin sehr Dafür. die abhebungen sollten geändert werden, keine kästchen sondern einfach nur ein neuer absatz in italic... achja @Ken, man woiw, ich bin beeindruckt^^ --Shisma 17:32, 28. Feb 2006 (UTC)
Ich schließe mich Shismas Meinung an. Die Computerlogbücher stellen eine schöne Ergänzung dar. Allerdings sollte man versuchen, sie etwas neutraler darzustellen. Auch wenn ich kein Freund der Zeichentrickserie bin, hat unser Kollege Ken Keeler tolle Arbeit geleistet. Dafür verleihe ich dir das "virtuelle Bundesverdienstkreuz".
P.S. Was wir auch mal klären sollten ist, wie lang ein Episoden-Artikel eigentlich sein sollte. Da haben wir beispielsweise "Zuhause" (bereits sehr umfangreich) bis hin zu Spitze des Eisbergs (Doktorarbeit). -- Sanyoh 17:51, 28. Feb 2006 (UTC)
- Ich schäme mich ja immer noch dafür, dass mir nach dem dritten Akt die Puste ausging :( Generell finde ich, dass es schon sehr lange Zusammenfassungen sein können/sollen -- Kobi - (Diskussion) 18:29, 28. Feb 2006 (UTC)
Ken Keeler schrieb: "Zu guter letzt finde ich es auch gut, dass alle getätigten Logbucheinträge so in ihrem Wortlaut Eingang in die Enzyklopädie finden." -->> dito! Die Optik der Boxen (class="header-notice") find ich allerding auch nicht ganz so gelungen. Vielleicht eher:
(@Ken: Ich lese übrigen auch TAS.) Gruss, Andrea talk am 18:00, 28. Feb 2006 (UTC)
- das problem ist das derartige hervorhebungen das grundlinienraster total zuerstören und das ganze layout ruinieren... ihr werdet soetwas in keiner zeitschrift finden--Shisma 18:07, 28. Feb 2006 (UTC)
Vielleicht könnte man dafür eigene Artikel erstellen für Logbuch: USS Enterprise NCC 1701, Persönliches Logbuch Captain Benjamin Sisko etc. mit Verlinkung zu den jeweiligen Episoden, Schiffen und Personen? Zur Episodenlänge: Ich denke schon, dass die umfangreicher und detaillierter sein sollten. Wenn nicht dort die Informationen stehen, wo sonst? -- Wunder-PILLE 18:02, 28. Feb 2006 (UTC)
- die idee kahm mir auchschon... insoweit bin ich dafür --Shisma 18:16, 28. Feb 2006 (UTC)
- Prinzipiell wäre soetwas eher für eine Art Wikiquote... daher denke ich, dass die ruhig in den Artikeln bleiben sollten. An dieser besonderen Form bin ich ja wohl schuld, wie wäre es denn mit einem kleinen netten abgesetzten Kasten, der nicht über die gesamte Breite geht? Die Zitate bei den incoming messages finde ich immer sehr gut "Eine nutzlosere Existenz als die der Edo kann man sich nicht vorstellen." -- Kobi - (Diskussion) 18:29, 28. Feb 2006 (UTC)
Oder so?:
Es sieht in der Tat blöd aus, wenn die Infobox da reinragt, das sollte auf jeden Fall vermieden werden. Was ein eventuellen Artikel Logbuch: USS Enterprise (NCC 1701-D) anginge: der würde mit Sicherheit zu umfangreich, da jede Episode im Schnitt gemutmaßte 2-3 Logbucheinträge enthält. --KenKeeler -- Postfach 21:29, 28. Feb 2006 (UTC)
Da wird Shisma die gleichen Einwände wegen dem Grundlinienraster [1] haben... Also ein 3. Versuch:
Gruss, Andrea talk am 06:02, 1. Mär 2006 (UTC)
- Ich mag die Schreibmaschinenschrift in gelb und hellblau gar nicht. Da tränen mir die Augen. Weiße, normale Schrift ist angenehmer und die Striche unten und oben fäde ich auch gut. Allerdings habe ich gerade einen privaten Artikel des Monats gefunden. Spitze des Eisbergs bingt in der Hinsicht doch sehr gute Sachen mit: Ich mag die Einteilung der Akte mit zugehörigen Logbüchern, die Kästen bringen genug Trennung hinein ohne zu stören. Wenn's halt keine Kästchen sein sollen... aber kursiv finde ich sinnvoll, da es tatsächlich Zitate sind. — Florian™ talk 14:06, 1. Mär 2006 (UTC)
- Kursiv finde ich in längeren Sätzen eigentlich wegen des Treppeneffekts immer etwas störend. Farblicher Text ist nicht wirklich toll und ist natürlich auch immer css-abhängig: hellgelb sieht vor weissem Hintergrund eher bescheiden aus. --KenKeeler -- Postfach 14:30, 1. Mär 2006 (UTC)
- das problem wie texthervorhebungen ala Bold und Intalic ist das einem davon bei längeren texten total kirre wird, da die Leserlichkeit dadurch nicht gerade gesteigert wird. jetzt verstehe ich auch was du mit treppeneffekt meinst... welche auflösung benutzt du? --Shisma 18:26, 1. Mär 2006 (UTC)
- WikipediaDE:Treppeneffekt - falls andere auch zweifeln, was ich meine. Meine Auflösung ist bei 1680x1050 --KenKeeler -- Postfach 18:40, 1. Mär 2006 (UTC)
- das problem wie texthervorhebungen ala Bold und Intalic ist das einem davon bei längeren texten total kirre wird, da die Leserlichkeit dadurch nicht gerade gesteigert wird. jetzt verstehe ich auch was du mit treppeneffekt meinst... welche auflösung benutzt du? --Shisma 18:26, 1. Mär 2006 (UTC)
- Ganz ansprechend finde ich eigentlich auch die Darstellung im englischen Artikel von "Gedankengift", wo die einzelnen Akte Titel erhalten haben. --KenKeeler -- Postfach 18:11, 1. Mär 2006 (UTC)
- Kursiv finde ich in längeren Sätzen eigentlich wegen des Treppeneffekts immer etwas störend. Farblicher Text ist nicht wirklich toll und ist natürlich auch immer css-abhängig: hellgelb sieht vor weissem Hintergrund eher bescheiden aus. --KenKeeler -- Postfach 14:30, 1. Mär 2006 (UTC)
Ich gehe mal ganz stark davon aus, dass das die Kapitelüberschriften der Boxset-DVDs sind. Also wenn wir das auch so machen wollen, können wir uns ja danach richten (sofern vorhanden). -- Wunder-PILLE 23:29, 1. Mär 2006 (UTC)