Diskussion:Achterstation: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Tobi72 K |
imported>Joe-le |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
:<blockquote>ob es eine Gruppe von Archterstationen oder eine Achterstation ist</blockquote> Meinst du jetzt mit ''eine Achterstation'' eine einzelne wie Missionseinsatzleitung oder alle fünf zusammen als ''eine Achterstation''? --{{Benutzer:Andy Riker/vCard}} 09:49, 31. Mai 2010 (UTC) | :<blockquote>ob es eine Gruppe von Archterstationen oder eine Achterstation ist</blockquote> Meinst du jetzt mit ''eine Achterstation'' eine einzelne wie Missionseinsatzleitung oder alle fünf zusammen als ''eine Achterstation''? --{{Benutzer:Andy Riker/vCard}} 09:49, 31. Mai 2010 (UTC) | ||
:::Ich meine die Achterstationen auf der Brücke sind eine Gruppe von fünf Archterstationen. Du kannst ja im Artikel schreiben, dass diese zusammen die Achterstationen sind, nur der Artikelname sollte in dem Fall "Achterstation" sein. selbst ein Redirect von "Achterstationen" auf "Achterstation" ist nicht nötig. Sonst müssten wir auch z.B. "[[Holosuite]]" nach "Holosuiten" verschieben, denn das Quarks hat auch min. sechs "Holosuiten" und nicht nur eine "Holosuite". Trotzdem ist das richtige Lemma "Holosuite". Das wird immer so gehandhabt und sollte auch in diesem Fall so sein.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 11:25, 31. Mai 2010 (UTC) | :::Ich meine die Achterstationen auf der Brücke sind eine Gruppe von fünf Archterstationen. Du kannst ja im Artikel schreiben, dass diese zusammen die Achterstationen sind, nur der Artikelname sollte in dem Fall "Achterstation" sein. selbst ein Redirect von "Achterstationen" auf "Achterstation" ist nicht nötig. Sonst müssten wir auch z.B. "[[Holosuite]]" nach "Holosuiten" verschieben, denn das Quarks hat auch min. sechs "Holosuiten" und nicht nur eine "Holosuite". Trotzdem ist das richtige Lemma "Holosuite". Das wird immer so gehandhabt und sollte auch in diesem Fall so sein.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 11:25, 31. Mai 2010 (UTC) | ||
+ | Also ich kann Andy Rikers Argumentation schon nachvollziehen, wenn man das Gebilde am Ende der Brücke als Einheit betrachtet. Die Frage die sich stellt ist aber, warum sollten die fünf Stationen als Einheit betrachtet werden? Für mich klingt es auch logischer, dass es fünf einzelne Achterstationen gibt, eben zwei Wissenschaftsstationen, eine Maschinenkontrolle usw... Nur weil einmal gesagt wird, dass jemand zu den Achterstationen gehen soll, denke ich auch nicht, dass das Konstrukt als Einheit anzusehen ist.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 12:21, 31. Mai 2010 (UTC) |
Version vom 31. Mai 2010, 13:21 Uhr
Warum muss das Lemma in der Mehrzahl stehen? Achter-Station als Einzahl macht doch auch Sinn.--Joe-le 21:57, 30. Mai 2010 (UTC)
- Normalerweise muss man Einzahl nehmen, doch ich sah die 5 Stationen als einen Teil der Brücke der Galaxy-Klasse an, während jede einzelne Station dann den Begriff Achter-Station (Singular) tragen kann, folglich nicht alle zusammen auch Achter-Station (Singular) tragen können. Doch auf "alle zusammen" soll der Artikel eingehen. Doch weil Einzahl sonst die Regel ist, habe ich einen Redirect gesetzt. --Andy Riker < just talk> 22:05, 30. Mai 2010 (UTC)
- Ok, gewiss verständlich, aber warum mit Bindestrich?--Bravomike 22:10, 30. Mai 2010 (UTC)
- naja, ich bin zuerst vom englischen Script (aft station) und dann vom deutschen Artikel Galaxy-Klasse ausgegangen als Titel. Von mir aus auch ohne Bindestrich --Andy Riker < just talk> 22:13, 30. Mai 2010 (UTC)
- Das kommt darauf an, ob man mit "Station" den gesamten hinteren Bereich sieht. Wenn dem so ist, können die einzelnen möglichen Stationen gar nicht mehr Station heißen, weil (siehe oben) 1 Begriff dann 2 Bedeutungen hätte. --Andy Riker < just talk> 22:32, 30. Mai 2010 (UTC)
- Sehe ich nicht so. Das sind fünf Achterstationen und jede einzelne von denen ist eine Achterstation. Wo ist da das Problem. Zudem gibst du mit diesem Redirect selbst zu, dass Achterstation sehr wohl passt. Es gibt hier nunmal die Policy die Einzahl zu verwenden und nur in bestimmten Ausnahmefällen, wie zum Beispiel Handschellen, bei der die Einzahl quasie nicht existiert, eine Ausnahme zu machen. Hier ist das allerdings nicht der Fall. In dem Fall bin ich klar für die Einzahl.--Tobi72 22:44, 30. Mai 2010 (UTC)
- Im zweiten Anlauf schließe ich mich Tobi an. Der Plural sollte wirklich nur verwendet werden, wenn der Singular hochgradig untypisch ist. Wenn das ganze ein Sammelartikel wird, dann wäre vermutlich sogar noch „Liste der Achterstationen“ besser als einfach ein Plural.--Bravomike 23:11, 30. Mai 2010 (UTC)
- Ich bin mir auch nicht sicher, ob wir da eine extra "Liste von Achterstationen" brauchen Es sind so wie ich sehe, nur vier mögliche Stationen. In sofern reicht ein "Siehe auch" in einem Artikel "Achterstation".--Tobi72 08:42, 31. Mai 2010 (UTC)
Das sind fünf Achterstationen und jede einzelne von denen ist eine Achterstation.
- Ich bitte dich auf, mein Argument (1 Begriff, 2 Bedeutungen) einzugehen. Ein Beispiel:Die Missionseinsatzleitung ist eine schöne Achterstation und Gehe zurück zu den Achterstationen! Bei letzterem würde es bei deinem Vorschlag zu einer Verwechslung kommen. Letztendlich kommt es darauf an, ob wir den gesamten hinteren Bereich als einen Bereich (→und Achterstation wäre dann ein falscher Begriff) sehen, oder jeweils eine Station allgemein mit Siehe auch erklären.
Zudem gibst du mit diesem Redirect selbst zu, dass Achterstation sehr wohl passt.
- Weil eben sonst Singular die Regel ist, sehe ich einen Redirect als angebracht, aber nur als Hilfe, um auf den richtigen Artikel zu gelangen. Das ist dann kein "Geständniss" meinerseits. --Andy Riker < just talk> 09:21, 31. Mai 2010 (UTC)
- Naja, ich sehe da keinen wirklichen Unterschied. Was macht das für einen Unterschied, ob es eine Gruppe von Archterstationen oder eine Achterstation ist? Deshalb wird die Regel doch nicht außer Kraft gesetzt. Einzige Außnahme wäre ein Eigenname und das sehe ich hier beim besten Willen nicht.--Tobi72 09:29, 31. Mai 2010 (UTC)
Meinst du jetzt mit eine Achterstation eine einzelne wie Missionseinsatzleitung oder alle fünf zusammen als eine Achterstation? --Andy Riker < just talk> 09:49, 31. Mai 2010 (UTC)ob es eine Gruppe von Archterstationen oder eine Achterstation ist
- Ich meine die Achterstationen auf der Brücke sind eine Gruppe von fünf Archterstationen. Du kannst ja im Artikel schreiben, dass diese zusammen die Achterstationen sind, nur der Artikelname sollte in dem Fall "Achterstation" sein. selbst ein Redirect von "Achterstationen" auf "Achterstation" ist nicht nötig. Sonst müssten wir auch z.B. "Holosuite" nach "Holosuiten" verschieben, denn das Quarks hat auch min. sechs "Holosuiten" und nicht nur eine "Holosuite". Trotzdem ist das richtige Lemma "Holosuite". Das wird immer so gehandhabt und sollte auch in diesem Fall so sein.--Tobi72 11:25, 31. Mai 2010 (UTC)
Also ich kann Andy Rikers Argumentation schon nachvollziehen, wenn man das Gebilde am Ende der Brücke als Einheit betrachtet. Die Frage die sich stellt ist aber, warum sollten die fünf Stationen als Einheit betrachtet werden? Für mich klingt es auch logischer, dass es fünf einzelne Achterstationen gibt, eben zwei Wissenschaftsstationen, eine Maschinenkontrolle usw... Nur weil einmal gesagt wird, dass jemand zu den Achterstationen gehen soll, denke ich auch nicht, dass das Konstrukt als Einheit anzusehen ist.--Joe-le 12:21, 31. Mai 2010 (UTC)