Universalübersetzer: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Zumbleistift K (Erg) |
imported>Klossi K (Quellen) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Der '''Universalübersetzer''' (auch '''Universaltranslator''') enthält Matrizen bekannter [[Sprachen]] und wandelt diese in die Sprache des Benutzers um. Ebenso wandelt er die Sprache des Benutzers in die Sprache des Gegenübers um, so dass beide Gesprächspartner trotz verschiedener Heimatsprachen miteinander kommunizieren können. Dabei werden die Originalsprachen während der Kommunikation gedämpft, so dass die Gesprächspartner und Umstehende ausschliesslich die Übersetzung vernehmen. Die originalen Stimmcharakteristika bleiben bei der Übersetzung erhalten. | Der '''Universalübersetzer''' (auch '''Universaltranslator''') enthält Matrizen bekannter [[Sprachen]] und wandelt diese in die Sprache des Benutzers um. Ebenso wandelt er die Sprache des Benutzers in die Sprache des Gegenübers um, so dass beide Gesprächspartner trotz verschiedener Heimatsprachen miteinander kommunizieren können. Dabei werden die Originalsprachen während der Kommunikation gedämpft, so dass die Gesprächspartner und Umstehende ausschliesslich die Übersetzung vernehmen. Die originalen Stimmcharakteristika bleiben bei der Übersetzung erhalten. | ||
− | Ausserdem ist er in der Lage, für unbekannte Sprachen eine neue [[Übersetzungsmatrix]] zu erstellen. Dazu muss der Sprecher abhängig von der Komplexität seiner Heimatsprache mehr oder weniger viel mit dem Träger des Universalübersetzers sprechen. ({{DS9|Auge des Universums | + | Ausserdem ist er in der Lage, für unbekannte Sprachen eine neue [[Übersetzungsmatrix]] zu erstellen. Dazu muss der Sprecher abhängig von der Komplexität seiner Heimatsprache mehr oder weniger viel mit dem Träger des Universalübersetzers sprechen. ({{DS9|Auge des Universums}}) |
− | + | Seine Technik erlaubt auch, zumindest bei bekannten Kulturen, sehr bekannte Aussprüche automatisch von der Übersetzung auszunehmen. Speziell im [[Klingonische Sprache|Klingonischen]], Heimatsprache der [[Klingone]]n, gibt es Floskeln, die nie übersetzt werden, z. B. ''Qapla'', die Grussformel, die "Erfolg!" bedeutet. | |
− | Besonders leistungsfähige Universalübersetzer sind in die Systeme von Föderationsraumschiffen der zweiten Hälfte des 24. Jahrhunderts integriert. Der Univeralübersetzer der U.S.S. Enterprise NCC-1701-D ist dazu in der Lage, auch nichtverbale Signale in Worte zu übersetzen | + | Es gibt verschiedene Bauformen des Universalübersetzers. Bei der [[Sternenflotte]] ist er im [[Kommunikationsabzeichen]] integriert. ({{VOY|Die 37er}}) |
+ | |||
+ | Allerdings ist die Miniaturisierung erst im [[23. Jahrhundert]] so weit fortgeschritten, im [[22. Jahrhundert]] ist der Universalübersetzer noch ein Taschenlampen-großes Gerät. ({{ENT|Dämonen|Terra Prime}}) | ||
+ | |||
+ | Auch [[Tricorder]] lassen sich zu Universalübersetzern modifizieren. Innerhalb von Raumschiffen und Raumstationen übernimmt oft auch der Schiffscomputer die Übersetzung. Die [[Ferengi]] nutzen eine Bauform, die tief ins Ohr gesteckt werden kann. ({{DS9|Kleine grüne Männchen}}) | ||
+ | |||
+ | Besonders leistungsfähige Universalübersetzer sind in die Systeme von Föderationsraumschiffen der zweiten Hälfte des 24. Jahrhunderts integriert. Der Univeralübersetzer der U.S.S. Enterprise NCC-1701-D ist dazu in der Lage, auch nichtverbale Signale in Worte zu übersetzen. ({{TNG|Ein Planet wehrt sich}}) | ||
Um die Sprache der [[Breen]] zu verstehen, muss [[Damar]] seinen Universaltranslator justieren lassen. ({{DS9|Eine sonderbare Kombination}}) | Um die Sprache der [[Breen]] zu verstehen, muss [[Damar]] seinen Universaltranslator justieren lassen. ({{DS9|Eine sonderbare Kombination}}) |
Version vom 3. März 2008, 08:47 Uhr
Der Universalübersetzer (auch Universaltranslator) enthält Matrizen bekannter Sprachen und wandelt diese in die Sprache des Benutzers um. Ebenso wandelt er die Sprache des Benutzers in die Sprache des Gegenübers um, so dass beide Gesprächspartner trotz verschiedener Heimatsprachen miteinander kommunizieren können. Dabei werden die Originalsprachen während der Kommunikation gedämpft, so dass die Gesprächspartner und Umstehende ausschliesslich die Übersetzung vernehmen. Die originalen Stimmcharakteristika bleiben bei der Übersetzung erhalten.
Ausserdem ist er in der Lage, für unbekannte Sprachen eine neue Übersetzungsmatrix zu erstellen. Dazu muss der Sprecher abhängig von der Komplexität seiner Heimatsprache mehr oder weniger viel mit dem Träger des Universalübersetzers sprechen. (DS9: Auge des Universums)
Seine Technik erlaubt auch, zumindest bei bekannten Kulturen, sehr bekannte Aussprüche automatisch von der Übersetzung auszunehmen. Speziell im Klingonischen, Heimatsprache der Klingonen, gibt es Floskeln, die nie übersetzt werden, z. B. Qapla, die Grussformel, die "Erfolg!" bedeutet.
Es gibt verschiedene Bauformen des Universalübersetzers. Bei der Sternenflotte ist er im Kommunikationsabzeichen integriert. (VOY: Die 37er)
Allerdings ist die Miniaturisierung erst im 23. Jahrhundert so weit fortgeschritten, im 22. Jahrhundert ist der Universalübersetzer noch ein Taschenlampen-großes Gerät. (ENT: Dämonen, Terra Prime)
Auch Tricorder lassen sich zu Universalübersetzern modifizieren. Innerhalb von Raumschiffen und Raumstationen übernimmt oft auch der Schiffscomputer die Übersetzung. Die Ferengi nutzen eine Bauform, die tief ins Ohr gesteckt werden kann. (DS9: Kleine, grüne Männchen)
Besonders leistungsfähige Universalübersetzer sind in die Systeme von Föderationsraumschiffen der zweiten Hälfte des 24. Jahrhunderts integriert. Der Univeralübersetzer der U.S.S. Enterprise NCC-1701-D ist dazu in der Lage, auch nichtverbale Signale in Worte zu übersetzen. (TNG: Ein Planet wehrt sich)
Um die Sprache der Breen zu verstehen, muss Damar seinen Universaltranslator justieren lassen. (DS9: Eine sonderbare Kombination)