Änderungen
K
→Die Zeichentrickserie: sprachlich überarbeitet, -POV
[[Bild:TAS Schriftzug.jpg|thumb|"Star Trek" als Zeichentrick.]]
Nachdem Star Trek immer mehr Fans gewann gewonnen hatte und deren Verlangen Nachfrage nach einer Fortsetzung unersättlich wurdespürbar geworden war, plant plante Ende 1972 Gene Roddenberry eine Zeichentrickserie, "[[Star Trek: The Animated Series]]". Man wollte die Trickfilmserie so nah wie möglich an die originale Serie anbinden. Man verpflichtete sogar einnige viele Autoren aus der originalen Serie, darunter auch [[D.C. Fontana]] und [[David Gerrold]].
NBC sicherte sich die Rechte für die Trickfilmserie und im Juni 1973 begann deren die Produktion der Serie. Alle Haupt-Charaktere der originalen Serie liehenihren Figuren die Stimmen, mit Ausnahme von Walter Koenig, ihren Figuren die Stimmen. [[James Doohan]] sprach sogar über 50 Rollen, da er stimmlich sehr begabt war. Obwohl Walter König nicht in der Serie vorkamals Sprecher involviert war, schrieb er eine Episode, "([[Das Superhirn]])". Die Serie hatte sehr hohe Standards, eine Folge kostete etwa 75.000 Dollar. Damit war TAS eine der kostspieligsten Zeichentrickserien seiner Zeit.
Am Samstag, dem 08. September 1973, wurde die erste Folge "[[Das körperlose Wesen]]" im Vormittagsprogramm gezeigt. NBC machte aber den Fehler, dass sie die Serie wie ein Kinderprogramm behandelte. Für viele Kinder war diese Serie ''wirklich'' zu anspruchsvoll und sie verstanden die Serie nicht.
NBC stellte die Serie nach nur 22 Folgen am 12. Dezember 1974 ein. Die Zeichtrickserie Zeichentrickserie wurde mit einem Emmy als beste Kinderserie 1974/75 ausgezeichnet.
[[Bild:Animated Crew.jpg|thumb|left|Die Crew der USS ''Enterprise'' macht weiter, auch wenn sie fast nur Kinderaugen sehen.]]
1976 wurden 18 der 22 Folgen für das ZDF-Kinderprogramm synchronisiert und von 22 auf eine Länge von 12-15 Minuten Länge gekürzt. Die Serie hieß: '''Die Enterprise'''. Die Bearbeitung übernahm die "Deutsche Synchron KG Karlheinz Brunnemann". Das Dialogbuch stammte von Michael Miller, die Synchronregie übernahm Karlheinz Brunnemann.
Die Dialoge wurden so schlecht synchronisiert, dass manchmal sogar der Sinn der Folge verdreht wurde. Es wurden auch andere Synchronsprecher verwendet als für die Original Serie verwendetim ZDF. Viele Fans in Deutschland konnten sich wegen dieser schlechten Übersetzung nicht mit der Serie anfreunden.
1994 wurde die Firma "Synchron 80" von [[CIC]] mit einer neuen Synchronisation beauftragt und alle Folgen ungeschnitten auf VHS-Kaufkassette veröffentlicht. Für die Neusynchronisation verpflichtete man glücklicherweise wieder die bekannten Sprecher der Originalserie, Dialogbuch und -regie übernahm hier [[Kurt E. Ludwig]].
Obwohl 2006 die überarbeitete Fassung auch auf DVD erschienen ist, wurde bisher nur die Verstümmelte verstümmelte Fassung im Fernsehen gezeigt.
===Serie oder Film?===