Ritus des Aufsteigens: Unterschied zwischen den Versionen
imported>PlasmarelaisBot K (Bot: Automatisierte Textersetzung (-Episode= [1-7]{1}x +Episode= ) !!wikia-credits fix!!) |
imported>Pflaume K (→Gaststars: synchronfix) |
||
Zeile 42: | Zeile 42: | ||
===Gaststars=== | ===Gaststars=== | ||
* [[James Sloyan]] als [[K'Mtar]] | * [[James Sloyan]] als [[K'Mtar]] | ||
− | ** [[ | + | ** [[Roland Hemmo]] |
* [[Brian Bonsall]] als [[Alexander Rozhenko]] | * [[Brian Bonsall]] als [[Alexander Rozhenko]] | ||
* [[Barbara March]] als [[Lursa]] | * [[Barbara March]] als [[Lursa]] | ||
Zeile 51: | Zeile 51: | ||
* [[Joel Swetowq]] als [[Yog]] | * [[Joel Swetowq]] als [[Yog]] | ||
* [[Colin Mitchell]] als [[Gorta]] | * [[Colin Mitchell]] als [[Gorta]] | ||
+ | ** [[Werner Ehrlicher]] | ||
* [[Rickey D'Shon Collins]] als [[Eric Burton]] | * [[Rickey D'Shon Collins]] als [[Eric Burton]] | ||
Version vom 31. Mai 2009, 08:40 Uhr
Ein mysteriöser Familienfreund ermutigt Worfs Sohn Alexander die Ausbildung als Krieger zu beginnen.
Inhaltsverzeichnis
Zusammenfassung
Vorlage:Unvollständige Episode
Hintergrundinformationen
- Latinum wird hier in der deutschen Synchronisation ohne Betonung auf dem ‚I‘ gesprochen, stattdessen liegt die Betonung auf dem ‚A‘, also wie im englischen Original. Wieso dies trotz gleicher Synchronsprecher von Riker und Quark wie bei DS9 so ist, ist unbekannt. Angesichts der Tatsache, dass es in der gesamten DS9-Serie ‚Latiinum‘ gesprochen wird, ist dies doch sehr seltsam.
Dialogzitate
Links und Verweise
Gaststars
- James Sloyan als K'Mtar
- Brian Bonsall als Alexander Rozhenko
- Barbara March als Lursa
- Gwynyth Walsh als B'Etor
- Armin Shimerman als Quark
- Joel Swetowq als Yog
- Colin Mitchell als Gorta
- Rickey D'Shon Collins als Eric Burton