Pille: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>PlasmarelaisBot
K (Bot: ersetze NKZ durch NZ)
imported>Plasmarelais
K (Umbenennung der Zeitlinie)
Zeile 2: Zeile 2:
 
{{Meta|Im Original spricht Scotty McCoy nie mit seinem Spitznamen <q>Bones</q> an.}}
 
{{Meta|Im Original spricht Scotty McCoy nie mit seinem Spitznamen <q>Bones</q> an.}}
  
{{alt|Auch in einer [[Narada-Kelvin-Zeitlinie|alternativen Zeitlinie]] nennt [[James Tiberius Kirk (Neue Zeitlinie)|Jim Kirk]] seinen Freund [[Leonard McCoy (Neue Zeitlinie)|Leonard McCoy]] ''Pille''. ({{film|11}})}}
+
{{alt|Auch in einer [[Neue Zeitlinie|alternativen Zeitlinie]] nennt [[James Tiberius Kirk (Neue Zeitlinie)|Jim Kirk]] seinen Freund [[Leonard McCoy (Neue Zeitlinie)|Leonard McCoy]] ''Pille''. ({{film|11}})}}
  
 
==Zitate==
 
==Zitate==

Version vom 28. Mai 2010, 13:45 Uhr

Pille ist der Spitzname von Leonard McCoy. Er wird üblicherweise von seinem Freund James Kirk verwendet. Kirk nennt ihn auch des Öfteren während des Dienstes und im Beisein anderer so. (TOS, TAS, DS9: Immer die Last mit den Tribbles, Filme) Auch Scotty darf ihn Pille nennen. (TOS: Spocks Gehirn)

Im Original spricht Scotty McCoy nie mit seinem Spitznamen Bones an.

Alternative Zeitlinie
Auch in einer alternativen Zeitlinie nennt Jim Kirk seinen Freund Leonard McCoy Pille. (Star Trek)

Zitate

(TOS: Der verirrte Planet)

Hintergrundinformationen

  • In der englischen Originalfassung von TOS lautet der Spitzname von McCoy Bones (nach Sawbones, englisch umgangsprachlich für Chirurg, Wörtlich: Knochensäger). Die Idee, dies mit Pille zu übersetzen, stammt von Kurt E. Ludwig, dem Synchronsprecher von James Doohan (Darsteller von Montgomery Scott).
  • Nach der Ausstrahlungsreihenfolge im deutschen Fernsehen nennt Kirk McCoy erstmals in der Folge TOS: Das Loch im Weltraum bei seinem Spitznamen.
  • In der Originalfassung von Star Trek, in der Szene in der Kirk und McCoy sich kennen lernen, erzählt McCoy von seiner Scheidung und meint, alles was seine Frau ihm übrig gelassen hätte seien seine Knochen (Bones). Möglicherweise kam er so zu seinem Spitznamen. Da sich im deutschsprachigen Raum schon Pille als Spitzname etabliert hatte, kommentiert er die Umstände seiner Scheidung in der deutschen Fassung dagegen mit Das war ne echt bittere Pille.. In der deutschen Fassung des Romans zum Film antwortet er auf die Frage, ob seine Frau alle Besitztümer erhalten habe mit Ja, inklusive des ganzen verdammten Planeten. Außer meinem Skelett, und ich würde mich nicht wundern, wenn sie da auch einen Kuckuck drauf geklebt hätte.