Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen): Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Shisma
(Criminal Minds: ü)
imported>Shisma
(überschriftenlogik)
Zeile 164: Zeile 164:
  
 
{{Dialogzitat|Buffy|Vielen Dank Euch Leuten. Ihr seid wie meine… Feen-Patentante und Santa Claus und [[Q]], alle auf einmal… Q von Bond, nicht [[Star Trek]].}}
 
{{Dialogzitat|Buffy|Vielen Dank Euch Leuten. Ihr seid wie meine… Feen-Patentante und Santa Claus und [[Q]], alle auf einmal… Q von Bond, nicht [[Star Trek]].}}
==== Geld und andere Sorgen <small>(''Flooded'', 6x04)</small> ====
+
=== Geld und andere Sorgen <small>(''Flooded'', 6x04)</small> ===
 
[[Datei:Buffys Erzfeinde stimmen ab (Parodien und Anspielungen auf Star Trek).jpg|thumb|Es wird abgestimmt: Buffy darf (vorerst) weiterleben]]
 
[[Datei:Buffys Erzfeinde stimmen ab (Parodien und Anspielungen auf Star Trek).jpg|thumb|Es wird abgestimmt: Buffy darf (vorerst) weiterleben]]
 
Die Bösewichte Andrew, Jonathan und Warren stimmen per [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Handgruß]] darüber ab, Buffy nicht zu töten.
 
Die Bösewichte Andrew, Jonathan und Warren stimmen per [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Handgruß]] darüber ab, Buffy nicht zu töten.
Zeile 257: Zeile 257:
  
 
== CSI: Den Tätern auf der Spur ==
 
== CSI: Den Tätern auf der Spur ==
==== Vulkanier in Las Vegas? <small>(''The Theory of Everything'', 8x15)</small> ====
+
=== Vulkanier in Las Vegas? <small>(''The Theory of Everything'', 8x15)</small> ===
 
Mehrere Opfer werden mit grünem Blut aufgefunden.
 
Mehrere Opfer werden mit grünem Blut aufgefunden.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|CSI: Den Tätern auf der Spur}}
 
* {{wikipedia|CSI: Den Tätern auf der Spur}}
  
 
== CSI: NY ==
 
== CSI: NY ==
==== Kopflos <small>(''Corporate Warriors'', 2x04)</small> ====
+
=== Kopflos <small>(''Corporate Warriors'', 2x04)</small> ===
 
Einer der Kriminologen, Danny Messer, erwähnt gegenüber seiner Kollegin Detective Stella Bonasera eine [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Diät. Das ist eine Diät, bei der Menschen keine <q>richtige Nahrung</q> mehr zu sich nehmen.
 
Einer der Kriminologen, Danny Messer, erwähnt gegenüber seiner Kollegin Detective Stella Bonasera eine [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Diät. Das ist eine Diät, bei der Menschen keine <q>richtige Nahrung</q> mehr zu sich nehmen.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|CSI: NY}}
 
* {{wikipedia|CSI: NY}}
  
Zeile 288: Zeile 288:
  
 
== Dawson’s Creek ==
 
== Dawson’s Creek ==
==== Schluss, aus, vorbei <small>(''Discovery'', 1x04)</small> ====  
+
=== Schluss, aus, vorbei <small>(''Discovery'', 1x04)</small> ===  
 
Joey kommt zu Dawson, der alleine am Ufer des Flusses sitzt und mit seinem Schicksal hadert. Weil sie Angst hat, er würde sie in seinem Weltschmerz wegschicken, meint sie: <q>[[Phaser]] ausschalten, ich komme in Frieden.</q>
 
Joey kommt zu Dawson, der alleine am Ufer des Flusses sitzt und mit seinem Schicksal hadert. Weil sie Angst hat, er würde sie in seinem Weltschmerz wegschicken, meint sie: <q>[[Phaser]] ausschalten, ich komme in Frieden.</q>
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Dawson’s Creek}}
 
* {{wikipedia|Dawson’s Creek}}
  
 
== Dharma & Greg ==
 
== Dharma & Greg ==
==== Die Göttin des Frühling <small>(''Spring Forward, Fall Down'', 1x21)</small>====  
+
=== Die Göttin des Frühling <small>(''Spring Forward, Fall Down'', 1x21)</small>===  
 
Als Jane am Ende ihren Kater von Dharma & Greg abholen will, hat sie einen Mann dabei, der als [[Vulkanier]] verkleidet ist, den sie beim [[Enterprise]]-Ball kennen gelernt hat.
 
Als Jane am Ende ihren Kater von Dharma & Greg abholen will, hat sie einen Mann dabei, der als [[Vulkanier]] verkleidet ist, den sie beim [[Enterprise]]-Ball kennen gelernt hat.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Dharma & Greg}}
 
* {{wikipedia|Dharma & Greg}}
  
 
== Die Simpsons ==
 
== Die Simpsons ==
 
[[Kang]] und [[Kodos]] sind zwei grüne, tentakelschwingende bösartige außerirdische Monster, die immer wieder auftreten um die Erde zu versklaven.
 
[[Kang]] und [[Kodos]] sind zwei grüne, tentakelschwingende bösartige außerirdische Monster, die immer wieder auftreten um die Erde zu versklaven.
==== Bart wird bestraft <small>(''Itchy & Scratchy: The Movie'', 4x06)</small> ====
+
=== Bart wird bestraft <small>(''Itchy & Scratchy: The Movie'', 4x06)</small> ===
 
Die Simpsons sehen den Trailer für <q>[[Star Trek]] XII: So very tired</q>. Der Film handelt von den körperlichen Leiden der überalterten [[TOS|Original]]-Crew.
 
Die Simpsons sehen den Trailer für <q>[[Star Trek]] XII: So very tired</q>. Der Film handelt von den körperlichen Leiden der überalterten [[TOS|Original]]-Crew.
==== Homer kommt in Fahrt <small>(''Marge vs. the Monorail'', 4x12)</small> ====
+
=== Homer kommt in Fahrt <small>(''Marge vs. the Monorail'', 4x12)</small> ===
 
Auftritt von [[Leonard Nimoy]].
 
Auftritt von [[Leonard Nimoy]].
==== Ein grausiger Verdacht <small>(''Bart of Darkness'', 6x01)</small> ====
+
=== Ein grausiger Verdacht <small>(''Bart of Darkness'', 6x01)</small> ===
 
In der Itchy & Scratchy Folge wird Scratchy eingemauert und nach 3.000 Jahren wieder von hochintelligenten Itchys befreit. Die Itchys der Zukunft ähneln nicht nur von der Mimik und Gestik den [[Talosianer]]n, sie sind auch telepatisch sehr stark, an ihren groß gewachsenen Köpfen sind die Blutgefässe zu erkennen und auch ihr Gewand ist den Talosianern nachempfunden.
 
In der Itchy & Scratchy Folge wird Scratchy eingemauert und nach 3.000 Jahren wieder von hochintelligenten Itchys befreit. Die Itchys der Zukunft ähneln nicht nur von der Mimik und Gestik den [[Talosianer]]n, sie sind auch telepatisch sehr stark, an ihren groß gewachsenen Köpfen sind die Blutgefässe zu erkennen und auch ihr Gewand ist den Talosianern nachempfunden.
==== Barts Freundin <small>(''Bart's Girlfriend'', 6x07)</small> ====
+
=== Barts Freundin <small>(''Bart's Girlfriend'', 6x07)</small> ===
 
Als Lisa alle dazu auffordert ihre Sünden zu beichten, um Jessica Lovejoy als Diebin des Klingelbeutels zu überführen, gesteht Grandpa Simpsons, dass er daran Schuld trägt, dass ''[[Star Trek]]'' abgesetzt wurde.
 
Als Lisa alle dazu auffordert ihre Sünden zu beichten, um Jessica Lovejoy als Diebin des Klingelbeutels zu überführen, gesteht Grandpa Simpsons, dass er daran Schuld trägt, dass ''[[Star Trek]]'' abgesetzt wurde.
==== Bart ist an allem Schuld <small>(''Bart the Fink'', 7x15)</small> ====
+
=== Bart ist an allem Schuld <small>(''Bart the Fink'', 7x15)</small> ===
 
Der Comic-Buchverkäufer kommt aus einem Taco-Laden mit einem Sonderangebot über 100 Tacos für 100 Dollar mit einer Schubkarre voller Tacos mit der Bemerkung, dass diese als Verpflegung für den [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Marathonabend reichen würde.
 
Der Comic-Buchverkäufer kommt aus einem Taco-Laden mit einem Sonderangebot über 100 Tacos für 100 Dollar mit einer Schubkarre voller Tacos mit der Bemerkung, dass diese als Verpflegung für den [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Marathonabend reichen würde.
==== Die Akte Springfield <small>(''The Springfield Files'', 8x10)</small> ====
+
=== Die Akte Springfield <small>(''The Springfield Files'', 8x10)</small> ===
 
Auftritt von [[Leonard Nimoy]].
 
Auftritt von [[Leonard Nimoy]].
==== Der blöde Uno-Club <small>(''Das Bus'', 9x14)</small> ====
+
=== Der blöde Uno-Club <small>(''Das Bus'', 9x14)</small> ===
 
Der Comic-Buchverkäufer will sich ein Nacktbild von [[Captain]] [[Kathryn Janeway|Janeway]] herunterladen, allerdings wird es von Homers Internet-Werbung verdeckt.
 
Der Comic-Buchverkäufer will sich ein Nacktbild von [[Captain]] [[Kathryn Janeway|Janeway]] herunterladen, allerdings wird es von Homers Internet-Werbung verdeckt.
==== Homer geht zur Marine <small>(''Simpson Tide'', 9x19)</small> ====
+
=== Homer geht zur Marine <small>(''Simpson Tide'', 9x19)</small> ===
 
Nachdem Homer den U-Boot-Kommandanten aus dem Torpedorohr gefeuert hat, befiehlt er dem Steuermann: <q>Hart abdrehen, Mr. [[Hikaru Sulu|Sulu]].</q> Worauf dieser antwortet: <q>Ich setze Kurs auf [[Rigel VII]], äh, Springfield Harbour.</q>
 
Nachdem Homer den U-Boot-Kommandanten aus dem Torpedorohr gefeuert hat, befiehlt er dem Steuermann: <q>Hart abdrehen, Mr. [[Hikaru Sulu|Sulu]].</q> Worauf dieser antwortet: <q>Ich setze Kurs auf [[Rigel VII]], äh, Springfield Harbour.</q>
  
==== Der unerschrockene Leibwächter <small>(''Mayored to the Mob'', 10x09)</small> ====
+
=== Der unerschrockene Leibwächter <small>(''Mayored to the Mob'', 10x09)</small> ===
 
Homer wird zum Bodyguard des Bürgermeisters und lernt einen <q>Schlafgriff</q>, der stark an den [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Nackengriff]] erinnert.
 
Homer wird zum Bodyguard des Bürgermeisters und lernt einen <q>Schlafgriff</q>, der stark an den [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Nackengriff]] erinnert.
==== Wir fahr'n nach… Vegas <small>(''Viva Ned Flanders'', 10x10)</small> ====
+
=== Wir fahr'n nach… Vegas <small>(''Viva Ned Flanders'', 10x10)</small> ===
 
Einige Autoaufkleber des Comic-Buchverkäufers sind zu sehen: <q>Ich bremse auch für [[Tribble]]s</q>; <q>Hup' nur weiter, ich lade meine [[Phaser]]</q>; <q>Mein Kind ist Absolvent an der [[Sternenflottenakademie|''Star-Trek''-Akademie]]</q>
 
Einige Autoaufkleber des Comic-Buchverkäufers sind zu sehen: <q>Ich bremse auch für [[Tribble]]s</q>; <q>Hup' nur weiter, ich lade meine [[Phaser]]</q>; <q>Mein Kind ist Absolvent an der [[Sternenflottenakademie|''Star-Trek''-Akademie]]</q>
==== Die Stadt der primitven Langweiler <small>(''They Saved Lisa's Brain'', 10x22)</small> ====  
+
=== Die Stadt der primitven Langweiler <small>(''They Saved Lisa's Brain'', 10x22)</small> ===  
 
Der Comic-Buchverkäufer trägt in dieser Folge eine [[Sternenflottenuniform]], die ihm allerdings zu klein ist.
 
Der Comic-Buchverkäufer trägt in dieser Folge eine [[Sternenflottenuniform]], die ihm allerdings zu klein ist.
==== Ich weiß, was du getudel - tan hast <small>(''Treehouse of Horror X'', 11x04)</small> ====
+
=== Ich weiß, was du getudel - tan hast <small>(''Treehouse of Horror X'', 11x04)</small> ===
 
Im Couchgag treten die beiden Aliens Kang und Kodos auf. Der Comic-Buchverkäufer hält [[Spock]] und [[Seven of Nine]] in Plastiktüten gefangen, außerdem besitzt er den einzigen funktionierenden [[Phaser]] der Welt, der gebaut wurde um [[William Shatner]] daran zu hindern, noch eine Platte herauszubringen.
 
Im Couchgag treten die beiden Aliens Kang und Kodos auf. Der Comic-Buchverkäufer hält [[Spock]] und [[Seven of Nine]] in Plastiktüten gefangen, außerdem besitzt er den einzigen funktionierenden [[Phaser]] der Welt, der gebaut wurde um [[William Shatner]] daran zu hindern, noch eine Platte herauszubringen.
==== D-D-Der G-G-Geister D-D-Dad <small>(''Treehouse of Horror XI'', 12x01)</small> ====
+
=== D-D-Der G-G-Geister D-D-Dad <small>(''Treehouse of Horror XI'', 12x01)</small> ===
 
Im Abspann treten (mal wieder) Kang und Kodos auf.  
 
Im Abspann treten (mal wieder) Kang und Kodos auf.  
==== Todesgrüße aus Springfield <small>(''Treehouse of Horror XIV'', 15x01)</small> ====
+
=== Todesgrüße aus Springfield <small>(''Treehouse of Horror XIV'', 15x01)</small> ===
 
Kang und Kodos (mal wieder).
 
Kang und Kodos (mal wieder).
==== Hochzeit auf Klingonisch <small>(''My Big Fat Geek Wedding'', 15x17)</small> ====
+
=== Hochzeit auf Klingonisch <small>(''My Big Fat Geek Wedding'', 15x17)</small> ===
 
Der Comic-Buchverkäufer und Edna Krabbappel heiraten auf einer Science-Fiction-[[Convention]] auf [[Klingonisch]]. Außerdem ist Krabbappels Hochzeitskleid eine Anspielung auf [[Jadzia Dax]]s Kleid aus {{DS9|Klingonische Tradition}}.
 
Der Comic-Buchverkäufer und Edna Krabbappel heiraten auf einer Science-Fiction-[[Convention]] auf [[Klingonisch]]. Außerdem ist Krabbappels Hochzeitskleid eine Anspielung auf [[Jadzia Dax]]s Kleid aus {{DS9|Klingonische Tradition}}.
==== Homerazzi <small>(''Homerazzi'', 18x16)</small> ====
+
=== Homerazzi <small>(''Homerazzi'', 18x16)</small> ===
 
[[Datei:The_Simpsons_Voyager_Party.jpg‎ |thumb|right|Die Voyagerfans bei der letzten Folge]]
 
[[Datei:The_Simpsons_Voyager_Party.jpg‎ |thumb|right|Die Voyagerfans bei der letzten Folge]]
 
Da das Familien-Album verbrannt ist, stellen die Simpsons ihre Fotos nach. Unter anderem auch das Foto des Serienfinales von {{S|VOY}}. Carl und Homer sind sehr niedergeschlagen. Dr. Hibbert ist wie [[Tuvok]] gekleidet und Lenny trägt ein Kostüm von [[Seven of Nine]].
 
Da das Familien-Album verbrannt ist, stellen die Simpsons ihre Fotos nach. Unter anderem auch das Foto des Serienfinales von {{S|VOY}}. Carl und Homer sind sehr niedergeschlagen. Dr. Hibbert ist wie [[Tuvok]] gekleidet und Lenny trägt ein Kostüm von [[Seven of Nine]].
==== Everyman begins <small>(''Homer the Whopper'', 21x01)</small> ====
+
=== Everyman begins <small>(''Homer the Whopper'', 21x01)</small> ===
 
Der Comic-Buchverkäufer versucht, sich mithilfe eines [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Nackengriffes]] von einem Wachmann zu befreien, wird von dem jedoch in eine Mülltonne befördert, als der Griff misslingt.
 
Der Comic-Buchverkäufer versucht, sich mithilfe eines [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Nackengriffes]] von einem Wachmann zu befreien, wird von dem jedoch in eine Mülltonne befördert, als der Griff misslingt.
==== Der gestohlene Kuss <small>(''Stealing First Base'', 21x15)</small> ====
+
=== Der gestohlene Kuss <small>(''Stealing First Base'', 21x15)</small> ===
 
In einer Szene werden verschiedene Kussszenen aus verschiedenen Filmen gezeigt. Auch Spock und Nyota Uhura sind zusehen. Wohl eine Anspielung auf den [[Star Trek (Film)|elften ''Star-Trek''-Film]].
 
In einer Szene werden verschiedene Kussszenen aus verschiedenen Filmen gezeigt. Auch Spock und Nyota Uhura sind zusehen. Wohl eine Anspielung auf den [[Star Trek (Film)|elften ''Star-Trek''-Film]].
  
==== Walverwandtschaft <small>(''The Squirt and the Whale'', 21x19)</small> ====
+
=== Walverwandtschaft <small>(''The Squirt and the Whale'', 21x19)</small> ===
 
Der Comic-Buchverkäufer kommt geradewegs in grüner [[TOS]]-[[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Uniform]] aus einem Laden auf die Straße. Den Bauch eingezogen, verkündet er stolz: <q>Ha, ha! I'm [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]] from [[Star Trek: Der Film|Star Trek One]]!</q> Mit jedem Atemzug verliert der Hüftgürtel jedoch an Spannkraft und sein Leibesumfang nimmt zu. Ernüchtert kommentiert er jeden Schritt nacheinander mit: <q>…[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|Two]]…</q>, <q>… [[Star Trek V: Am Rande des Universums|Five]]…</q>, <q>… [[Star Trek: Treffen der Generationen|Generations]]…</q> bis er mit <q>… [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)#Boston Legal|Boston Legal]].</q> seinen normalen Bauchumfang erreicht hat. Dies ist natürlich als Anspielung auf den Kirk-Darsteller [[William Shatner]] zu sehen, dessen Leibesumfang im Laufe seiner Karriere stets ein wenig zunahm.
 
Der Comic-Buchverkäufer kommt geradewegs in grüner [[TOS]]-[[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Uniform]] aus einem Laden auf die Straße. Den Bauch eingezogen, verkündet er stolz: <q>Ha, ha! I'm [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]] from [[Star Trek: Der Film|Star Trek One]]!</q> Mit jedem Atemzug verliert der Hüftgürtel jedoch an Spannkraft und sein Leibesumfang nimmt zu. Ernüchtert kommentiert er jeden Schritt nacheinander mit: <q>…[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|Two]]…</q>, <q>… [[Star Trek V: Am Rande des Universums|Five]]…</q>, <q>… [[Star Trek: Treffen der Generationen|Generations]]…</q> bis er mit <q>… [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)#Boston Legal|Boston Legal]].</q> seinen normalen Bauchumfang erreicht hat. Dies ist natürlich als Anspielung auf den Kirk-Darsteller [[William Shatner]] zu sehen, dessen Leibesumfang im Laufe seiner Karriere stets ein wenig zunahm.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Die Simpsons}}
 
* {{Wikipedia|Die Simpsons}}
 
* [http://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsonspedia Simpsonspedia (Simpsons Wiki)]
 
* [http://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsonspedia Simpsonspedia (Simpsons Wiki)]
  
 
== Die wilden Siebziger ==
 
== Die wilden Siebziger ==
==== Reds Geburtstag <small>(''Red's Birthday'', 2x10)</small> ====  
+
=== Reds Geburtstag <small>(''Red's Birthday'', 2x10)</small> ===  
 
Die Freunde schauen im Wohnzimmer von Formans Eltern die Episode {{TOS|Bele jagt Lokai}} und Kelso ist total beeindruckt davon, dass er die beiden Personen mit ''schwarz-weißen'' Gesichtern auf einem ''Farbfernseher'' sehen kann.
 
Die Freunde schauen im Wohnzimmer von Formans Eltern die Episode {{TOS|Bele jagt Lokai}} und Kelso ist total beeindruckt davon, dass er die beiden Personen mit ''schwarz-weißen'' Gesichtern auf einem ''Farbfernseher'' sehen kann.
==== Erics Tätowierung <small>(''Eric's Drunken Tattoo'', 3x22)</small>====  
+
=== Erics Tätowierung <small>(''Eric's Drunken Tattoo'', 3x22)</small>===  
 
Forman findet das Tagebuch von Donna. Er stellt sich vor, wie es wäre, wenn Donna [[James Tiberius Kirk|Kirk]] wäre und einen [[Logbuch]]eintrag statt eines Tagebaucheintrags machen würde.
 
Forman findet das Tagebuch von Donna. Er stellt sich vor, wie es wäre, wenn Donna [[James Tiberius Kirk|Kirk]] wäre und einen [[Logbuch]]eintrag statt eines Tagebaucheintrags machen würde.
 
{{Dialogzitat|Eric|Was machst du?|Donna|Ich hab' was in mein Tagebuch geschrieben.|Eric|So wie in [[Raumschiff Enterprise]]? ''Logbuch des Captains: [[Sternzeit]]… 19 78. Gott, ich bin… so sexy… Meine langen roten Haare und… Riesenmöpse… treiben alle… übrigen Lebensformen in den Wahnsinn.''|Donna|Oh mein Gott, Eric! Genau das hab' ich eben hier rein geschrieben!}}
 
{{Dialogzitat|Eric|Was machst du?|Donna|Ich hab' was in mein Tagebuch geschrieben.|Eric|So wie in [[Raumschiff Enterprise]]? ''Logbuch des Captains: [[Sternzeit]]… 19 78. Gott, ich bin… so sexy… Meine langen roten Haare und… Riesenmöpse… treiben alle… übrigen Lebensformen in den Wahnsinn.''|Donna|Oh mein Gott, Eric! Genau das hab' ich eben hier rein geschrieben!}}
 
{{Dialogzitat|Eric|''Mein wunderschön geformtes Fahrgestell bewegt sich in die Küche, um… Nahrung zu produzieren.''|Donna|Halt die Klappe!|Eric|''Ok…''}}
 
{{Dialogzitat|Eric|''Mein wunderschön geformtes Fahrgestell bewegt sich in die Küche, um… Nahrung zu produzieren.''|Donna|Halt die Klappe!|Eric|''Ok…''}}
 
{{Dialogzitat|Donna|Hast du mein Tagebuch gelesen?|Eric|Tagebuch?|Donna|Du weißt schon: mein ''Logbuch des Captains''.}}
 
{{Dialogzitat|Donna|Hast du mein Tagebuch gelesen?|Eric|Tagebuch?|Donna|Du weißt schon: mein ''Logbuch des Captains''.}}
==== Der Eheprüfer <small>(''I'm Free'', 6x05)</small> ====  
+
=== Der Eheprüfer <small>(''I'm Free'', 6x05)</small> ===  
 
Die Freunde sehen wieder {{S|TOS}} im Fernsehen. Jackie findet [[Spock]] nervig und fragt sich wie es [[James Tiberius Kirk|Kirk]] nur so lange mit ihm aushalten kann. Kelso meint darauf, dass Kirk das muss, weil er in Spock verliebt ist. Als Donna ihm erklärt, dass die beiden nicht schwul sind, antwortet Kelso, dass die beiden nur eine Flasche <q>[[Klingone]]nschnaps</q> davon entfernt sind, es miteinander zu treiben.
 
Die Freunde sehen wieder {{S|TOS}} im Fernsehen. Jackie findet [[Spock]] nervig und fragt sich wie es [[James Tiberius Kirk|Kirk]] nur so lange mit ihm aushalten kann. Kelso meint darauf, dass Kirk das muss, weil er in Spock verliebt ist. Als Donna ihm erklärt, dass die beiden nicht schwul sind, antwortet Kelso, dass die beiden nur eine Flasche <q>[[Klingone]]nschnaps</q> davon entfernt sind, es miteinander zu treiben.
==== Zwei Männer, ein Job <small>(''We're Not Gonna Take It'', 6x06)</small> ====  
+
=== Zwei Männer, ein Job <small>(''We're Not Gonna Take It'', 6x06)</small> ===  
 
Eric und Kelso bewerben sich um denselben Job als Kellner. Kelso versucht im Beisein von Hyde Pluspunkte zu sammeln, indem er Eric eine übertragbare Krankheit andichtet. Es kommt zu folgendem Dialog:
 
Eric und Kelso bewerben sich um denselben Job als Kellner. Kelso versucht im Beisein von Hyde Pluspunkte zu sammeln, indem er Eric eine übertragbare Krankheit andichtet. Es kommt zu folgendem Dialog:
 
{{Dialogzitat|Kelso|Ohh... er spricht nicht gern über seine Todesnahrungs-Verbreitidis.|Hyde|Todesnahrungs-Was? Du hast sie nicht alle, [[Pille]]!}}
 
{{Dialogzitat|Kelso|Ohh... er spricht nicht gern über seine Todesnahrungs-Verbreitidis.|Hyde|Todesnahrungs-Was? Du hast sie nicht alle, [[Pille]]!}}
 
Der ''Star-Trek''-Verweis ist eine Erfindung der deutschen Synchronisation. Im Original nennt Hyde Kelso <q>Elmer Fudd</q>.
 
Der ''Star-Trek''-Verweis ist eine Erfindung der deutschen Synchronisation. Im Original nennt Hyde Kelso <q>Elmer Fudd</q>.
==== Die Scheinfreundin <small>(''5:15'', 6x21)</small> ====
+
=== Die Scheinfreundin <small>(''5:15'', 6x21)</small> ===
 
{{Dialogzitat|Brooke|Wir haben viele Babybücher in der Bücherei. Hast du das Buch von [[Benjamin Spock|Dr. Spock]] gelesen, das ich dir zum Lesen gegeben habe?|Kelso|Ja. Als ich gemerkt habe, dass es nicht um ''[[Raumschiff Enterprise]]'' geht, hab' ich's weggelegt.}}
 
{{Dialogzitat|Brooke|Wir haben viele Babybücher in der Bücherei. Hast du das Buch von [[Benjamin Spock|Dr. Spock]] gelesen, das ich dir zum Lesen gegeben habe?|Kelso|Ja. Als ich gemerkt habe, dass es nicht um ''[[Raumschiff Enterprise]]'' geht, hab' ich's weggelegt.}}
==== Frag' Fenton <small>(''Gimme Shelter'', 7x20)</small> ====
+
=== Frag' Fenton <small>(''Gimme Shelter'', 7x20)</small> ===
 
[[Datei:Eric und Donna als Sternenflottenoffiziere.jpg|thumb|Eric und Donna als Trekkies]]
 
[[Datei:Eric und Donna als Sternenflottenoffiziere.jpg|thumb|Eric und Donna als Trekkies]]
 
Fez stellt sich vor, wie sich Eric und Donnas Beziehung in 10 Jahren entwickeln wird. In der folgenden Traumsequenz kommen die beiden von einer <q>''[[Star Trek|Star-Trek]]''-[[Convention]]</q> zurück. Eric ist als [[TOS]]-[[Vulkanier]] verkleidet und Donna als Besatzungsmitglied der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']]. Als er sie mit <q>[[Uhura]]</q> anspricht, bittet sie ihn, nun damit aufzuhören.  
 
Fez stellt sich vor, wie sich Eric und Donnas Beziehung in 10 Jahren entwickeln wird. In der folgenden Traumsequenz kommen die beiden von einer <q>''[[Star Trek|Star-Trek]]''-[[Convention]]</q> zurück. Eric ist als [[TOS]]-[[Vulkanier]] verkleidet und Donna als Besatzungsmitglied der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']]. Als er sie mit <q>[[Uhura]]</q> anspricht, bittet sie ihn, nun damit aufzuhören.  
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
*{{wikipedia|Die wilden Siebziger}}
 
*{{wikipedia|Die wilden Siebziger}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
 
== Digimon Data Squad ==
 
== Digimon Data Squad ==
==== Auf Messers Schneide <small>(1x39)</small> ====
+
=== Auf Messers Schneide <small>(1x39)</small> ===
 
Als das Passagierflugzeug von einem Blitz getroffen wird und im Begriff ist abzustürzen, gibt der Pilot folgenden Funkspruch ab: <q>Mayday! Mayday! Hier ist [[USS Enterprise (NCC-1701)|NCC 1701]], unser Steuer klemmt.</q>
 
Als das Passagierflugzeug von einem Blitz getroffen wird und im Begriff ist abzustürzen, gibt der Pilot folgenden Funkspruch ab: <q>Mayday! Mayday! Hier ist [[USS Enterprise (NCC-1701)|NCC 1701]], unser Steuer klemmt.</q>
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Digimon Data Squad}}
 
* {{wikipedia|Digimon Data Squad}}
  
Zeile 380: Zeile 380:
 
''Doctor Who'' ist eine britische Fernsehserie, die von einem außerirdischen Zeitreisenden handelt, der sich selbst nur als den ''Doktor'' bezeichnet.
 
''Doctor Who'' ist eine britische Fernsehserie, die von einem außerirdischen Zeitreisenden handelt, der sich selbst nur als den ''Doktor'' bezeichnet.
  
==== ''Das leere Kind'' ====
+
=== ''Das leere Kind'' ===
  
 
In der Folge ''Das leere Kind'' (''The Empty Child'') wird der Doktor von seiner Begleiterin Rose mehrfach als <q>[[Spock|Mr. Spock]]</q> vorgestellt.
 
In der Folge ''Das leere Kind'' (''The Empty Child'') wird der Doktor von seiner Begleiterin Rose mehrfach als <q>[[Spock|Mr. Spock]]</q> vorgestellt.
  
==== Fürchte Sie! ====
+
=== Fürchte Sie! ===
  
 
In der Episode ''Fürchtet Sie!'' (''Fear Her'') führt der Doktor einen [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] aus.
 
In der Episode ''Fürchtet Sie!'' (''Fear Her'') führt der Doktor einen [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] aus.
  
==== ''The Impossible Astronaut'' ====
+
=== ''The Impossible Astronaut'' ===
  
 
In ''The Impossible Astronaut'' begegnet eine Angestellte des [[Weißes Haus|weißen Hauses]] auf der Damentoilette im Jahr [[1969]] einem mysteriösen Alien. Nachdem sie sich erschreckt, hält sie den Alien für einen Kollegen der sich einen Scherz erlaubt und erkundigt sich ob diese Maske aus ''Star Trek'' stamme.
 
In ''The Impossible Astronaut'' begegnet eine Angestellte des [[Weißes Haus|weißen Hauses]] auf der Damentoilette im Jahr [[1969]] einem mysteriösen Alien. Nachdem sie sich erschreckt, hält sie den Alien für einen Kollegen der sich einen Scherz erlaubt und erkundigt sich ob diese Maske aus ''Star Trek'' stamme.
Zeile 396: Zeile 396:
  
 
== Dr. House ==
 
== Dr. House ==
==== Schalom, Dr. House? <small>(''Don't ever Change'', 4x12)</small> ====  
+
=== Schalom, Dr. House? <small>(''Don't ever Change'', 4x12)</small> ===  
 
Kutner berichtet, dass er während seines Studiums ein Science-Fiction-Fan war. Anders als die <q>Spinner mit ihren 600-Dollar-Ohren, die auf [[Romulaner|romulanisch]] fluchen konnten</q> hat er die Sache aber ernst genommen und ist im letzten Studienjahr so [[klingonisch]]er [[Dahar-Meister]] geworden.
 
Kutner berichtet, dass er während seines Studiums ein Science-Fiction-Fan war. Anders als die <q>Spinner mit ihren 600-Dollar-Ohren, die auf [[Romulaner|romulanisch]] fluchen konnten</q> hat er die Sache aber ernst genommen und ist im letzten Studienjahr so [[klingonisch]]er [[Dahar-Meister]] geworden.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Dr. House}}
 
* {{wikipedia|Dr. House}}
  
 
== Dragonball GT ==
 
== Dragonball GT ==
==== Die Suche beginnt! <small>(''Wonteddo!! Goku ga Shimeite Hai!?'', 1x04)</small> ====
+
=== Die Suche beginnt! <small>(''Wonteddo!! Goku ga Shimeite Hai!?'', 1x04)</small> ===
 
In der Episode taucht Rejikku, der Leibwächter des geldgierigen Herrschers des Planeten Imegga, Don Kiah auf.
 
In der Episode taucht Rejikku, der Leibwächter des geldgierigen Herrschers des Planeten Imegga, Don Kiah auf.
 
Rejikkus Gesicht besitzt große Ähnlichkeit mit denen der [[Ferengi]].
 
Rejikkus Gesicht besitzt große Ähnlichkeit mit denen der [[Ferengi]].
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Dragonball GT}}
 
* {{wikipedia|Dragonball GT}}
  
 
== Eine schrecklich nette Familie ==
 
== Eine schrecklich nette Familie ==
==== Ich bin mein bester Kunde <small>(''A Three Job, No Income Family'', 3x14)</small> ====
+
=== Ich bin mein bester Kunde <small>(''A Three Job, No Income Family'', 3x14)</small> ===
 
Wieder mal ist Al Bundy gezwungen einen Zweitjob anzunehmen: Er arbeitet im <q>Burger Trek</q>, einem Fastfood-Laden, der sich thematisch an ''Star Trek'' anlehnt. Die Mitarbeiter tragen [[TOS]]-ähnliche Uniformen, inklusive eines aufgenähten Abzeichens (eine Rakete, die einen Burger aufspießt). Der Manager des Ladens wird von den Angestellten <q>Kapitän</q> genannt. Dieser nennt Bundy im Original <q>[[Crewman]]</q> (woraus in der deutschen Übersetzung <q>Maat</q> wurde) und bezeichnet den Kassenbereich unentwegt als <q>[[Brücke|Kommandobrücke]]</q>. Das Motto des <q>Burger-Trek</q>-Ladens lautet: <q>Dahin zu gehen, wo noch kein Burger vorher war</q>, dies ist eine Anspielung auf das ''Star-Trek''-Motto: <q>To boldly go where no men has gone before</q>. Im Original sagt der Kapitän noch an einer Stelle, dass Bundy ihm einen Burger <q>rüber-[[beamen]]</q> soll.
 
Wieder mal ist Al Bundy gezwungen einen Zweitjob anzunehmen: Er arbeitet im <q>Burger Trek</q>, einem Fastfood-Laden, der sich thematisch an ''Star Trek'' anlehnt. Die Mitarbeiter tragen [[TOS]]-ähnliche Uniformen, inklusive eines aufgenähten Abzeichens (eine Rakete, die einen Burger aufspießt). Der Manager des Ladens wird von den Angestellten <q>Kapitän</q> genannt. Dieser nennt Bundy im Original <q>[[Crewman]]</q> (woraus in der deutschen Übersetzung <q>Maat</q> wurde) und bezeichnet den Kassenbereich unentwegt als <q>[[Brücke|Kommandobrücke]]</q>. Das Motto des <q>Burger-Trek</q>-Ladens lautet: <q>Dahin zu gehen, wo noch kein Burger vorher war</q>, dies ist eine Anspielung auf das ''Star-Trek''-Motto: <q>To boldly go where no men has gone before</q>. Im Original sagt der Kapitän noch an einer Stelle, dass Bundy ihm einen Burger <q>rüber-[[beamen]]</q> soll.
==== Klein aber mein <small>(''He Ain't Much, But He's Mine'', 4x05)</small> ====
+
=== Klein aber mein <small>(''He Ain't Much, But He's Mine'', 4x05)</small> ===
 
In der Orginalfassung der Episode vergleicht Steve seine Frau Marcy aufgrund ihrer neuen hoch-toupierten Frisur mit einem [[Klingone]]n. In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung verloren.
 
In der Orginalfassung der Episode vergleicht Steve seine Frau Marcy aufgrund ihrer neuen hoch-toupierten Frisur mit einem [[Klingone]]n. In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung verloren.
  
==== Der Familienhammer <small>(''If Al had a hammer'', 6x03)</small> ====
+
=== Der Familienhammer <small>(''If Al had a hammer'', 6x03)</small> ===
 
{{Dialogzitat||zu Bud:|Kelly|Ich bin sicher, dass sich viele coole Typen am Freitagabend die Wiederholungen von ''[[Star Trek]]'' reinziehen, in der Hoffnung auf ein wohlgeformtes Weltraum-Dekolleté. (OV: [[Klingone]]n-Dekolleté)|Bud|Nimm ins Protokoll auf: Ich habe den Bildschirm mit der Zunge abgeleckt um ihn zu säubern.}}  
 
{{Dialogzitat||zu Bud:|Kelly|Ich bin sicher, dass sich viele coole Typen am Freitagabend die Wiederholungen von ''[[Star Trek]]'' reinziehen, in der Hoffnung auf ein wohlgeformtes Weltraum-Dekolleté. (OV: [[Klingone]]n-Dekolleté)|Bud|Nimm ins Protokoll auf: Ich habe den Bildschirm mit der Zunge abgeleckt um ihn zu säubern.}}  
==== Die Sport-Bar <small>(''Dances With Weezy'', 8x10)</small> ====
+
=== Die Sport-Bar <small>(''Dances With Weezy'', 8x10)</small> ===
 
{{Dialogzitat||Peg, Marcy, Bud und Kelly sitzen im Theater:|Kelly|Wo ist der Kerl, der sagt: <q>Null problemo</q>?|Bud|Nein, Kelly. Das war eine andere Serie:… [[Raumschiff Enterprise]].}}
 
{{Dialogzitat||Peg, Marcy, Bud und Kelly sitzen im Theater:|Kelly|Wo ist der Kerl, der sagt: <q>Null problemo</q>?|Bud|Nein, Kelly. Das war eine andere Serie:… [[Raumschiff Enterprise]].}}
==== Müllomania <small>(''T*R*A*S*H'', 11x13)</small> ====
+
=== Müllomania <small>(''T*R*A*S*H'', 11x13)</small> ===
 
Als Al, Jefferson und Griff gegen die streikenden Müllarbeiter vorgehen müssen, schickt Jefferson Griff vor. Doch der weigert sich, den Befehl seines [[Lieutenant]]s zu befolgen, weil in jedem Kriegsfilm die Schwarzen als Erste gehen und dann auch als Erste fallen. Er nennt verschiedene Beispiele und meint zuletzt, darunter falle auch <q>jeder verdammte Schwarze in ''[[Star Trek]]''!</q>
 
Als Al, Jefferson und Griff gegen die streikenden Müllarbeiter vorgehen müssen, schickt Jefferson Griff vor. Doch der weigert sich, den Befehl seines [[Lieutenant]]s zu befolgen, weil in jedem Kriegsfilm die Schwarzen als Erste gehen und dann auch als Erste fallen. Er nennt verschiedene Beispiele und meint zuletzt, darunter falle auch <q>jeder verdammte Schwarze in ''[[Star Trek]]''!</q>
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Eine schrecklich nette Familie}}
 
* {{wikipedia|Eine schrecklich nette Familie}}
  
Zeile 426: Zeile 426:
 
[[Datei:Elektrischer Reporter erklärt Replikator.jpg|thumb|Der Replikator]]
 
[[Datei:Elektrischer Reporter erklärt Replikator.jpg|thumb|Der Replikator]]
 
In der Ausgabe des '''Elektrischen Reporters''' vom 19. Februar 2010 wird das ''Fabbing'' anhand eines [[Replikator]]s erklärt.
 
In der Ausgabe des '''Elektrischen Reporters''' vom 19. Februar 2010 wird das ''Fabbing'' anhand eines [[Replikator]]s erklärt.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* [http://www.elektrischer-reporter.de/ elektrischer-reporter.de] - Offizielle Webseite
 
* [http://www.elektrischer-reporter.de/ elektrischer-reporter.de] - Offizielle Webseite
 
* [http://www.elektrischer-reporter.de/elr/video/202/ Das Video zum ansehen]
 
* [http://www.elektrischer-reporter.de/elr/video/202/ Das Video zum ansehen]
Zeile 433: Zeile 433:
  
 
== Eureka – Die geheime Stadt ==
 
== Eureka – Die geheime Stadt ==
==== Dr. Nobel <small>(''Dr. Nobel'', 1x06)</small> ====
+
=== Dr. Nobel <small>(''Dr. Nobel'', 1x06)</small> ===
 
{{Dialogzitat||Carter sitzt unter einer ''Gedankenübertragungshaube'':|Jack Carter|Das, das ist doch im Prinzip nicht's anderes als eine [[Vulkanier|vulkanische]] [[Gedankenverschmelzung]], oder?}}
 
{{Dialogzitat||Carter sitzt unter einer ''Gedankenübertragungshaube'':|Jack Carter|Das, das ist doch im Prinzip nicht's anderes als eine [[Vulkanier|vulkanische]] [[Gedankenverschmelzung]], oder?}}
==== Einmal im Leben <small>(''Once in a Lifetime'', 1x12)</small> ====
+
=== Einmal im Leben <small>(''Once in a Lifetime'', 1x12)</small> ===
 
{{Dialogzitat|| Alison geht aus der Dusche heraus|Alison|Weißt du, bei mir zu Hause habe ich eine richtige Dusche und nicht dieses [[Schalldusche|Nichts aus Schallwellen]].}}
 
{{Dialogzitat|| Alison geht aus der Dusche heraus|Alison|Weißt du, bei mir zu Hause habe ich eine richtige Dusche und nicht dieses [[Schalldusche|Nichts aus Schallwellen]].}}
==== Die brennenden Wissenschaftler <small>(''Phoenix Rising'', 2x01)</small> ====
+
=== Die brennenden Wissenschaftler <small>(''Phoenix Rising'', 2x01)</small> ===
 
Vincent verkauft ein <q>Alarmstufe-5-Chilli</q>, zum Angebot des [[Bolianer]]s [[Chell]] in {{VOY|Endspiel, Teil I}} gehört ein <q>[[Alarmstufe-Rot-Chilli]]</q>.
 
Vincent verkauft ein <q>Alarmstufe-5-Chilli</q>, zum Angebot des [[Bolianer]]s [[Chell]] in {{VOY|Endspiel, Teil I}} gehört ein <q>[[Alarmstufe-Rot-Chilli]]</q>.
  
==== Familientreffen <small>(''Family Reunion'', 2x07)</small> ====
+
=== Familientreffen <small>(''Family Reunion'', 2x07)</small> ===
 
Am Anfang der Episode wird eine Person in einer [[Stasis|Kryostasiseinheit]] gefunden. Die Handlung der Episode erinnert ein wenig an {{TNG|Die neutrale Zone}}.
 
Am Anfang der Episode wird eine Person in einer [[Stasis|Kryostasiseinheit]] gefunden. Die Handlung der Episode erinnert ein wenig an {{TNG|Die neutrale Zone}}.
==== Unwiderstehlich <small>(''Maneater'', 2x11)</small> ====
+
=== Unwiderstehlich <small>(''Maneater'', 2x11)</small> ===
 
In Eureka werden prähistorische [[Sporen]] freigesetzt. Die Handlung erinnert an {{TOS|Falsche Paradiese}}.
 
In Eureka werden prähistorische [[Sporen]] freigesetzt. Die Handlung erinnert an {{TOS|Falsche Paradiese}}.
==== Eine Nacht bei Global Dynamics <small>(''A Night in Global Dynamics'', 2x13)</small> ====
+
=== Eine Nacht bei Global Dynamics <small>(''A Night in Global Dynamics'', 2x13)</small> ===
 
Im Panikraum von GD befindet sich ein <em>SRT</em>, ein Subatomares Restruktions [[Transporter|Transportgerät]].
 
Im Panikraum von GD befindet sich ein <em>SRT</em>, ein Subatomares Restruktions [[Transporter|Transportgerät]].
==== Captain Eureka <small>(''Phased and Confused'', 3x06)</small> ====
+
=== Captain Eureka <small>(''Phased and Confused'', 3x06)</small> ===
 
''Captain Eureka'' kann aufgrund einer [[Phasenverschiebung]] durch feste Materie gehen: Handlungsparallelen mit {{TNG|So nah und doch so fern}}.
 
''Captain Eureka'' kann aufgrund einer [[Phasenverschiebung]] durch feste Materie gehen: Handlungsparallelen mit {{TNG|So nah und doch so fern}}.
==== Die fünfte Dimension <small>(''Insane in the P-Brane'', 3x11)</small> ====
+
=== Die fünfte Dimension <small>(''Insane in the P-Brane'', 3x11)</small> ===
 
Carter und die Leiterin von Sektion 5 können durch Menschen und feste Materie gehen, Carter meint, dass sie tot seien, Handlungsparallelen mit {{TNG|So nah und doch so fern}}.
 
Carter und die Leiterin von Sektion 5 können durch Menschen und feste Materie gehen, Carter meint, dass sie tot seien, Handlungsparallelen mit {{TNG|So nah und doch so fern}}.
==== Es ist nicht leicht, grün zu sein <small>(''It Ain't Easy Being Green'', 3x12)</small> ====
+
=== Es ist nicht leicht, grün zu sein <small>(''It Ain't Easy Being Green'', 3x12)</small> ===
 
* Fargo: <q>Ihr könnt euch in euer Raumschiff [[Beamen|zurückbeamen]] lassen.</q>
 
* Fargo: <q>Ihr könnt euch in euer Raumschiff [[Beamen|zurückbeamen]] lassen.</q>
 
* Big Eds ''Haustier'' heißt wie Datas Katze [[Spot]].
 
* Big Eds ''Haustier'' heißt wie Datas Katze [[Spot]].
==== Der menschliche Magnet <small>(''Crossing Over'', 4x05)</small> ====
+
=== Der menschliche Magnet <small>(''Crossing Over'', 4x05)</small> ===
 
Der [[VIP]], der in Eureka ankommt, macht beim Aussteigen den [[vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].
 
Der [[VIP]], der in Eureka ankommt, macht beim Aussteigen den [[vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].
==== Abgehoben <small>("Liftover", 4x11)</small> ====
+
=== Abgehoben <small>("Liftover", 4x11)</small> ===
 
* Andy, eine [[Androide]]r Deputy, wird als Energiequelle benutzt, wie [[Der Doktor]] in {{VOY|Schwere}}
 
* Andy, eine [[Androide]]r Deputy, wird als Energiequelle benutzt, wie [[Der Doktor]] in {{VOY|Schwere}}
 
* Als Fargo und Zane den FTL-Antrieb einschalten, macht Fargo die [[Jean-Luc Picard|"Picard"]]-Geste bei ‚Energie‘.
 
* Als Fargo und Zane den FTL-Antrieb einschalten, macht Fargo die [[Jean-Luc Picard|"Picard"]]-Geste bei ‚Energie‘.
==== Reprise <small>("Reprise", 4x12)</small> ====
+
=== Reprise <small>("Reprise", 4x12)</small> ===
 
* Dr. Marten will ihre Abhandlung über den ersten FTL-Flug einer Lebensform ohne Fahrzeug ''Beam me up'' nennen, was ein Klischee über Star Trek ist.
 
* Dr. Marten will ihre Abhandlung über den ersten FTL-Flug einer Lebensform ohne Fahrzeug ''Beam me up'' nennen, was ein Klischee über Star Trek ist.
 
* Es gibt Parallelen mit {{TNG|Gefangen in einem temporären Fragment}}
 
* Es gibt Parallelen mit {{TNG|Gefangen in einem temporären Fragment}}
==== Guten Flug! <small>("Up in the Air", 4x14)</small> ====
+
=== Guten Flug! <small>("Up in the Air", 4x14)</small> ===
 
* Henrys Frau sagt: <q>[[Ich bin Arzt…|Ich bin Neurowissenschaftlerin]], nicht G.I. Jane.</q>
 
* Henrys Frau sagt: <q>[[Ich bin Arzt…|Ich bin Neurowissenschaftlerin]], nicht G.I. Jane.</q>
 
* Der androide Deputy Andy wird von Joe [[Data]] genannt.
 
* Der androide Deputy Andy wird von Joe [[Data]] genannt.
==== Milben und Kraniche <small>("Of Mites And Man", 4x16)</small> ====
+
=== Milben und Kraniche <small>("Of Mites And Man", 4x16)</small> ===
 
Der von [[Wil Wheaton]] gespielte Dr. Parish nennt Joe [[Nummer Eins]]
 
Der von [[Wil Wheaton]] gespielte Dr. Parish nennt Joe [[Nummer Eins]]
==== Todesnebel <small>("Clash Of The Titans", 4x17)</small> ====
+
=== Todesnebel <small>("Clash Of The Titans", 4x17)</small> ===
 
{{Dialogzitat||Holly und Douglas unterhalten sich über den Kennenlernprozesss|Douglas|Ich freue mich schon auf den Nachtisch, aber ich möchte dich erstmal richtig kennen lernen|Holly|Aber dann werden die Dinge immer komisch. Ich meine, was, wenn du nicht über meine Witze lachst? Oder … oder du magst das [[TOS|Original]] von [[Star Trek]], und ich mag [[TNG|The next Generation]]||[…]|Douglas|Und nebenbei, ich mag beide Star Treks.|Holly|Wirklich? Ich auch.}}
 
{{Dialogzitat||Holly und Douglas unterhalten sich über den Kennenlernprozesss|Douglas|Ich freue mich schon auf den Nachtisch, aber ich möchte dich erstmal richtig kennen lernen|Holly|Aber dann werden die Dinge immer komisch. Ich meine, was, wenn du nicht über meine Witze lachst? Oder … oder du magst das [[TOS|Original]] von [[Star Trek]], und ich mag [[TNG|The next Generation]]||[…]|Douglas|Und nebenbei, ich mag beide Star Treks.|Holly|Wirklich? Ich auch.}}
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Eureka – Die geheime Stadt}}
 
* {{wikipedia|Eureka – Die geheime Stadt}}
  
Zeile 478: Zeile 478:
  
 
{{Dialogzitat|Patrick Stewart|Machen Sie es so!||Ricky Gervais scheint die Phrase nicht zu kennen|Patrick Stewart|Sie kennen doch sicher ''[[TNG|Star Trek: The Next Generation]]''?|Ricky Gervais|Nein, tut mir leid.||[…]|Patrick Stewart|Sie sind nicht verheiratet und sie haben keine Freundin… und sie haben nie ''[[Star Trek]]'' gesehen?|Ricky Gervais|Ja.||Patrick Stewart ist schockiert|Patrick Stewart|…Gütiger Gott.}}
 
{{Dialogzitat|Patrick Stewart|Machen Sie es so!||Ricky Gervais scheint die Phrase nicht zu kennen|Patrick Stewart|Sie kennen doch sicher ''[[TNG|Star Trek: The Next Generation]]''?|Ricky Gervais|Nein, tut mir leid.||[…]|Patrick Stewart|Sie sind nicht verheiratet und sie haben keine Freundin… und sie haben nie ''[[Star Trek]]'' gesehen?|Ricky Gervais|Ja.||Patrick Stewart ist schockiert|Patrick Stewart|…Gütiger Gott.}}
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Extras}}
 
* {{wikipedia|Extras}}
  
 
== Family Guy ==
 
== Family Guy ==
==== Stewie sucht seinen Vater <small>(''Bango Was His Name, Oh!'', 4x29)</small> ====
+
=== Stewie sucht seinen Vater <small>(''Bango Was His Name, Oh!'', 4x29)</small> ===
 
Stewie unterhält sich als [[Quark]] an seiner [[Quark's|Bartheke]] auf [[Deep Space 9|DS9]] mit [[Odo]]. Dieser wird in der englischen Fassung der Family-Guy-Episode von [[René Auberjonois]] und in der deutschen Fassung von [[Bodo Wolf]] gesprochen. Die Folge lief auch unter dem Titel: ''Family Guy präsentiert: Die unglaubliche Geschichte des Stewie Griffin, Teil 2 von 3''.
 
Stewie unterhält sich als [[Quark]] an seiner [[Quark's|Bartheke]] auf [[Deep Space 9|DS9]] mit [[Odo]]. Dieser wird in der englischen Fassung der Family-Guy-Episode von [[René Auberjonois]] und in der deutschen Fassung von [[Bodo Wolf]] gesprochen. Die Folge lief auch unter dem Titel: ''Family Guy präsentiert: Die unglaubliche Geschichte des Stewie Griffin, Teil 2 von 3''.
==== Lizenz zum Fliegen <small>(''Airport '07'', 5x12)</small> ====
+
=== Lizenz zum Fliegen <small>(''Airport '07'', 5x12)</small> ===
 
Peter hat Quagmire um seinen Job gebracht. Nach erfolgloser gemeinsamer Jobsuche gibt Quagmire zu, er würde am liebsten auf dem [[Raumschiff]] ''[[Enterprise]]'' dienen.
 
Peter hat Quagmire um seinen Job gebracht. Nach erfolgloser gemeinsamer Jobsuche gibt Quagmire zu, er würde am liebsten auf dem [[Raumschiff]] ''[[Enterprise]]'' dienen.
==== ''tba'' <small>(''Not All Dogs Go To Heaven'', 7x11)</small> ====
+
=== ''tba'' <small>(''Not All Dogs Go To Heaven'', 7x11)</small> ===
 
Stewie kreiert einen Teleporter, mit dem er die gesamte Besetzung von {{S|TNG}} zu sich [[Beamen|beamt]], um einen Tag mit ihnen zu verbringen.
 
Stewie kreiert einen Teleporter, mit dem er die gesamte Besetzung von {{S|TNG}} zu sich [[Beamen|beamt]], um einen Tag mit ihnen zu verbringen.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Family Guy}}
 
* {{wikipedia|Family Guy}}
  
 
== Frasier ==
 
== Frasier ==
==== Der Star auf der Bar-Mizva <small>(''Star Mitzvah'', 10x06)</small> ====
+
=== Der Star auf der Bar-Mizva <small>(''Star Mitzvah'', 10x06)</small> ===
 
Frasier möchte auf der Bar Mitzwa seines Sohns Freddie als besonderes Geschenk Hebräisch sprechen, beherrscht diese Sprache aber nicht. Sein Kollege Noel Shempsky bietet ihm an, eine von Frasier geschriebene Rede ins Hebräische zu übersetzen, wenn Frasier dafür eine [[Convention|''Star-Trek''-Convention]] besucht und ihm ein Autogramm von [[Scott Bakula]] besorgt. Noel kann selbst nicht gehen, weil es ihm ein Gerichtsbeschluss verbietet, sich [[William Shatner]] zu nähern. Frasier kommt jedoch zu spät zur Convention und bekommt kein Autogramm mehr. Um sich zu rächen, tut Noel so, als sei er nicht wütend, schreibt die Rede für Frasier jedoch nicht in Hebräisch, sondern in [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]. Als Frasier ihm jedoch wenig später als Entschuldigung die Originalperücke von [[Joan Collins]] aus {{TOS|Griff in die Geschichte}} schenkt, bereut Noel die Racheaktion, kann Frasier aber nicht mehr rechtzeitig warnen. Frasier spricht dann tatsächlich Klingonisch statt Hebräisch, und der Rabbiner hält das zunächst für reinen Unfug. Ein Junge unter den Gästen protestiert jedoch, weil er Frasiers Rede als klingonischen Segen erkannt hat.
 
Frasier möchte auf der Bar Mitzwa seines Sohns Freddie als besonderes Geschenk Hebräisch sprechen, beherrscht diese Sprache aber nicht. Sein Kollege Noel Shempsky bietet ihm an, eine von Frasier geschriebene Rede ins Hebräische zu übersetzen, wenn Frasier dafür eine [[Convention|''Star-Trek''-Convention]] besucht und ihm ein Autogramm von [[Scott Bakula]] besorgt. Noel kann selbst nicht gehen, weil es ihm ein Gerichtsbeschluss verbietet, sich [[William Shatner]] zu nähern. Frasier kommt jedoch zu spät zur Convention und bekommt kein Autogramm mehr. Um sich zu rächen, tut Noel so, als sei er nicht wütend, schreibt die Rede für Frasier jedoch nicht in Hebräisch, sondern in [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]. Als Frasier ihm jedoch wenig später als Entschuldigung die Originalperücke von [[Joan Collins]] aus {{TOS|Griff in die Geschichte}} schenkt, bereut Noel die Racheaktion, kann Frasier aber nicht mehr rechtzeitig warnen. Frasier spricht dann tatsächlich Klingonisch statt Hebräisch, und der Rabbiner hält das zunächst für reinen Unfug. Ein Junge unter den Gästen protestiert jedoch, weil er Frasiers Rede als klingonischen Segen erkannt hat.
  
;Externe Links:
+
=== Externe Links ===:
 
*{{wikipedia|Frasier}}
 
*{{wikipedia|Frasier}}
  
 
== Friends ==
 
== Friends ==
==== Familienfreuden <small>(''The One With the Sonogram at the End'', 1x02)</small> ====
+
=== Familienfreuden <small>(''The One With the Sonogram at the End'', 1x02)</small> ===
 
Als Ross das Video von seinem ungeborenen Kind zeigt, fragt Joey, was da zu sehen ist und Chandler antwortet, dass er es nicht weiß, aber er meint, dass die ''[[Enterprise]]'' gleich zum Einsatz kommt. In der englischen Version ist es noch etwas lustiger. Dort meint Chandler, dass er es nicht weiß, aber es sicher gleich die ''Enterprise'' angreift.
 
Als Ross das Video von seinem ungeborenen Kind zeigt, fragt Joey, was da zu sehen ist und Chandler antwortet, dass er es nicht weiß, aber er meint, dass die ''[[Enterprise]]'' gleich zum Einsatz kommt. In der englischen Version ist es noch etwas lustiger. Dort meint Chandler, dass er es nicht weiß, aber es sicher gleich die ''Enterprise'' angreift.
==== Die Liste des Grauens <small>(''The One With the List'', 2x08)</small> ====
+
=== Die Liste des Grauens <small>(''The One With the List'', 2x08)</small> ===
 
Als Chandler am Telefon mit der Hotline redet, weil sein Drucker nicht funktioniert, meint er, dass ''[[Star Trek]]'' im Hintergrund läuft. Später meint er: <q>So, [[Spock]] actually hugs his [[Sarek|father]]?</q> (übersetzt: So, Spock umarmt seinen Vater?). Dies taucht allerdings nur in der englischen Version auf. In der deutschen Version heißt es: <q>Sehen Sie fern?</q> und <q>Die beiden sind wieder vereint?</q>.
 
Als Chandler am Telefon mit der Hotline redet, weil sein Drucker nicht funktioniert, meint er, dass ''[[Star Trek]]'' im Hintergrund läuft. Später meint er: <q>So, [[Spock]] actually hugs his [[Sarek|father]]?</q> (übersetzt: So, Spock umarmt seinen Vater?). Dies taucht allerdings nur in der englischen Version auf. In der deutschen Version heißt es: <q>Sehen Sie fern?</q> und <q>Die beiden sind wieder vereint?</q>.
==== Fesselspiele <small>(''The One With the 'Cuffs''', 4x03)</small> ====
+
=== Fesselspiele <small>(''The One With the 'Cuffs''', 4x03)</small> ===
 
Als Joey von einem Straßenverkäufer ein Lexikon des Buchstaben ‚V‘ vorgestellt kommt, fragt ihn der Verkäufer, was er über <q>vulkanisierten Gummi</q> weiß. Joey antwortet, dass dies <q>[[Spock]]s Geburtenkontrolle</q> ist.
 
Als Joey von einem Straßenverkäufer ein Lexikon des Buchstaben ‚V‘ vorgestellt kommt, fragt ihn der Verkäufer, was er über <q>vulkanisierten Gummi</q> weiß. Joey antwortet, dass dies <q>[[Spock]]s Geburtenkontrolle</q> ist.
==== Die Geheimkammer <small>(''The One with the Secret Closet'', 8x14)</small> ====
+
=== Die Geheimkammer <small>(''The One with the Secret Closet'', 8x14)</small> ===
 
Als Chandler und Joey versuchen Monicas geheime Abstellkammer zu öffnen, kommt es zu folgendem Dialog:
 
Als Chandler und Joey versuchen Monicas geheime Abstellkammer zu öffnen, kommt es zu folgendem Dialog:
 
{{Dialogzitat|Chandler|Das muss doch irgendwie gehen!|Joey|Hey! Ganz ruhig, [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]!}}
 
{{Dialogzitat|Chandler|Das muss doch irgendwie gehen!|Joey|Hey! Ganz ruhig, [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]!}}
==== Das Baby kommt, Teil I <small>(''The One Where Rachel Has a Baby, Part One'', 8x23)</small> ====
+
=== Das Baby kommt, Teil I <small>(''The One Where Rachel Has a Baby, Part One'', 8x23)</small> ===
 
Phoebe lernt im Krankenhaus einen jungen Mann kennen, der sich beim einem Unfall ein Bein gebrochen hat. Da sie in letzter Zeit wenig Glück bei Männern hatte, schickt sie Joey vor, um mehr über ihn in Erfahrung zu bringen. Dazu schlüpft Joey in die Rolle seines Serien-Alter-Egos Dr. Drake Ramoray und stellt dem verdutzten Patienten einige persönliche Fragen. Als dieser ihm sein Geburtsdatum verrät, kommt es zu folgendem Dialog:
 
Phoebe lernt im Krankenhaus einen jungen Mann kennen, der sich beim einem Unfall ein Bein gebrochen hat. Da sie in letzter Zeit wenig Glück bei Männern hatte, schickt sie Joey vor, um mehr über ihn in Erfahrung zu bringen. Dazu schlüpft Joey in die Rolle seines Serien-Alter-Egos Dr. Drake Ramoray und stellt dem verdutzten Patienten einige persönliche Fragen. Als dieser ihm sein Geburtsdatum verrät, kommt es zu folgendem Dialog:
 
{{Dialogzitat|Joey|Alter?|Cliff|Ersehen Sie das nicht aus meinem Geburtsdatum, Doktor?|Joey|[[Ich bin Arzt…|Ich bin Arzt, Cliff, und nicht Mathematiker!]]}}
 
{{Dialogzitat|Joey|Alter?|Cliff|Ersehen Sie das nicht aus meinem Geburtsdatum, Doktor?|Joey|[[Ich bin Arzt…|Ich bin Arzt, Cliff, und nicht Mathematiker!]]}}
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Friends}}
 
* {{wikipedia|Friends}}
  
 
== Fringe – Grenzfälle des FBI ==
 
== Fringe – Grenzfälle des FBI ==
 
Die Serie wird von [[J. J. Abrams]], [[Roberto Orci]] und [[Alex Kurtzman]] produziert. Im Finale der ersten und einigen Episoden der zweiten Staffel spielt [[Leonard Nimoy]] die Rolle des ominösen William Bell.
 
Die Serie wird von [[J. J. Abrams]], [[Roberto Orci]] und [[Alex Kurtzman]] produziert. Im Finale der ersten und einigen Episoden der zweiten Staffel spielt [[Leonard Nimoy]] die Rolle des ominösen William Bell.
==== Der andere Weg <small>(''The Road Not Taken'', 1x19)</small> ====
+
=== Der andere Weg <small>(''The Road Not Taken'', 1x19)</small> ===
 
Als Olivia und Peter einen wichtigen Informanten (gespielt von [[Clint Howard]]) besuchen, um einen Fall von anscheinender spontaner Selbstentzündung zu untersuchen, behauptet dieser, es gehe um die geheime Erschaffung von Supersoldaten, ähnlich wie [[Khan Noonien Singh|Khan]]. Anschließend sagt er, dies alles geschehe für einen Krieg. Einen Krieg gegen [[Romulaner]], die aus der Zukunft kämen, um die [[Zeitlinie]] zu verändern und die [[Föderation]] zu vernichten. Auf die Frage, woher er das denn alles wisse, antwortet er, dass er <q>der Sohn des [[Sarek]]</q>, nämlich kein Geringerer als [[Spock]] selbst, sei. Peter verabschiedet sich von ihm mit dem [[Vulkanischer Gruß|Vulkaniergruß]] und schickt ihn zurück auf die <q>Brücke</q>.
 
Als Olivia und Peter einen wichtigen Informanten (gespielt von [[Clint Howard]]) besuchen, um einen Fall von anscheinender spontaner Selbstentzündung zu untersuchen, behauptet dieser, es gehe um die geheime Erschaffung von Supersoldaten, ähnlich wie [[Khan Noonien Singh|Khan]]. Anschließend sagt er, dies alles geschehe für einen Krieg. Einen Krieg gegen [[Romulaner]], die aus der Zukunft kämen, um die [[Zeitlinie]] zu verändern und die [[Föderation]] zu vernichten. Auf die Frage, woher er das denn alles wisse, antwortet er, dass er <q>der Sohn des [[Sarek]]</q>, nämlich kein Geringerer als [[Spock]] selbst, sei. Peter verabschiedet sich von ihm mit dem [[Vulkanischer Gruß|Vulkaniergruß]] und schickt ihn zurück auf die <q>Brücke</q>.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Fringe – Grenzfälle des FBI}}
 
* {{Wikipedia|Fringe – Grenzfälle des FBI}}
  
 
== Futurama ==
 
== Futurama ==
 
Es finden sich eigentlich in fast jeder '''Futurama'''-Episode Anspielungen auf Star Trek. Einer der Hauptfiguren, Dr. Zoidberg, ist laut den Machern der Serie eine Anspielung auf [[Pille]] &ndash; dieser musste in der Originalserie oft fremdartige Außerirdische wie zum Beispiel [[Horta]] behandeln, ist aber selbst ein Mensch. Zoidberg hingegen ist selbst ein krabbenartiges Wesen und ist mit der Anatomie eines Menschen völlig überfordert &ndash; selbst die Unterscheidung der Geschlechter oder gar der Unterschied der oralen oder rektalen Öffnung übersteigt seine medizinische Kompetenz.
 
Es finden sich eigentlich in fast jeder '''Futurama'''-Episode Anspielungen auf Star Trek. Einer der Hauptfiguren, Dr. Zoidberg, ist laut den Machern der Serie eine Anspielung auf [[Pille]] &ndash; dieser musste in der Originalserie oft fremdartige Außerirdische wie zum Beispiel [[Horta]] behandeln, ist aber selbst ein Mensch. Zoidberg hingegen ist selbst ein krabbenartiges Wesen und ist mit der Anatomie eines Menschen völlig überfordert &ndash; selbst die Unterscheidung der Geschlechter oder gar der Unterschied der oralen oder rektalen Öffnung übersteigt seine medizinische Kompetenz.
==== Zeit und Raum 3000 <small>(''Space Pilot 3000'', 1x01)</small> ====
+
=== Zeit und Raum 3000 <small>(''Space Pilot 3000'', 1x01)</small> ===
 
Fry ist von einer Tür begeistert, die sich automatisch öffnet: <q>Cool, genau wie in ''[[Star Trek]]''.</q> Später trifft er den lebenden Kopf von [[Leonard Nimoy]] im Museum und bittet ihn, den [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] vorzuführen.
 
Fry ist von einer Tür begeistert, die sich automatisch öffnet: <q>Cool, genau wie in ''[[Star Trek]]''.</q> Später trifft er den lebenden Kopf von [[Leonard Nimoy]] im Museum und bittet ihn, den [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] vorzuführen.
==== Begegnung mit Zapp Brannigan <small>(''Love's Labours Lost in Space'', 1x04)</small> ====
+
=== Begegnung mit Zapp Brannigan <small>(''Love's Labours Lost in Space'', 1x04)</small> ===
 
Captain Zapp Brannigan kann man als übertriebene Parodie auf Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]] / [[William Shatner]] sehen. Der Sessel auf der Brücke der ''Nimbus'' hat Ähnlichkeit mit Kirks Sessel auf der ''Enterprise''. Zudem gibt es eine durch ein [[Kraftfeld]] geschützte [[Arrestzelle]] an Bord. Die sogenannte ''Lex Brannigan'' (<q>Die demokratische Planetenordnung verbietet die Einmischung in unentwickelte Welten</q>) ist eine Parodie auf die [[Oberste Direktive]]. Brannigan macht in dieser Folge zwei [[Logbuch]]einträge: <q>Logbuch des Captains. Sterndatum 3000,3.</q> Kif: <q>Mit wem sprechen Sie, Sir?</q> Brannigan: <q>Mit dir! Kapierst du das nicht?</q>. Und am Ende der Folge: <q>Logbuch des Captains: Sterndatum, äh…</q> Kif: <q>13. April…</q> Brannigan: <q>13. April… Komma zwei.</q>.  
 
Captain Zapp Brannigan kann man als übertriebene Parodie auf Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]] / [[William Shatner]] sehen. Der Sessel auf der Brücke der ''Nimbus'' hat Ähnlichkeit mit Kirks Sessel auf der ''Enterprise''. Zudem gibt es eine durch ein [[Kraftfeld]] geschützte [[Arrestzelle]] an Bord. Die sogenannte ''Lex Brannigan'' (<q>Die demokratische Planetenordnung verbietet die Einmischung in unentwickelte Welten</q>) ist eine Parodie auf die [[Oberste Direktive]]. Brannigan macht in dieser Folge zwei [[Logbuch]]einträge: <q>Logbuch des Captains. Sterndatum 3000,3.</q> Kif: <q>Mit wem sprechen Sie, Sir?</q> Brannigan: <q>Mit dir! Kapierst du das nicht?</q>. Und am Ende der Folge: <q>Logbuch des Captains: Sterndatum, äh…</q> Kif: <q>13. April…</q> Brannigan: <q>13. April… Komma zwei.</q>.  
==== Müll macht erfinderisch <small>(''A Big Piece of Garbage'', 1x08)</small> ====
+
=== Müll macht erfinderisch <small>(''A Big Piece of Garbage'', 1x08)</small> ===
 
Fry findet auf dem Müllball, der direkt auf Neu-New York zu stürzen droht, einen Mr. [[Spock]]-Sammelteller.
 
Fry findet auf dem Müllball, der direkt auf Neu-New York zu stürzen droht, einen Mr. [[Spock]]-Sammelteller.
==== Wenn Ausserirdische angreifen <small>(''When Aliens Attack'', 2x03)</small> ====
+
=== Wenn Ausserirdische angreifen <small>(''When Aliens Attack'', 2x03)</small> ===
 
Fry sagt kurz vor dem Angriff auf das Alienschiff: <q>Jetzt werde ich ein [[Science Fiction]]-Held, wie [[Uhura]], Captain [[Kathryn Janeway|Janeway]] oder Xena!</q>.
 
Fry sagt kurz vor dem Angriff auf das Alienschiff: <q>Jetzt werde ich ein [[Science Fiction]]-Held, wie [[Uhura]], Captain [[Kathryn Janeway|Janeway]] oder Xena!</q>.
==== Die Party mit Slurm McKenzie <small>(''Fry and the Slurm Factory'', 2x04)</small> ====
+
=== Die Party mit Slurm McKenzie <small>(''Fry and the Slurm Factory'', 2x04)</small> ===
 
Leela und der Professor spielen 3D-Scrabble. Eine Anspielung auf das [[Dreidimensionales Schach|3D-Schachspiel]].
 
Leela und der Professor spielen 3D-Scrabble. Eine Anspielung auf das [[Dreidimensionales Schach|3D-Schachspiel]].
==== Brannigan, fang wieder an <small>(''Brannigan begin again'', 2x06)</small> ====
+
=== Brannigan, fang wieder an <small>(''Brannigan begin again'', 2x06)</small> ===
 
Der Professor und Hermes erklären Fry was die ''Democratic Order of Planets (DOOP)'' ist. Professor: <q>Man kann es vergleichen mit den Vereinten Nationen in deiner Zeit, Fry.</q> Fry: <q>Äh..?</q> Hermes: <q>Oder mit der [[Föderation]] aus den ''[[Star Trek|Star-Trek]]''-Sendungen.</q> Fry: <q>Oh!</q>.
 
Der Professor und Hermes erklären Fry was die ''Democratic Order of Planets (DOOP)'' ist. Professor: <q>Man kann es vergleichen mit den Vereinten Nationen in deiner Zeit, Fry.</q> Fry: <q>Äh..?</q> Hermes: <q>Oder mit der [[Föderation]] aus den ''[[Star Trek|Star-Trek]]''-Sendungen.</q> Fry: <q>Oh!</q>.
==== Das merkwürdige Verhalten geschlechtsreifer Krustentiere zur Paarungszeit <small>(''Why Must I Be A Crustacean In Love?'', 2x09)</small> ====
+
=== Das merkwürdige Verhalten geschlechtsreifer Krustentiere zur Paarungszeit <small>(''Why Must I Be A Crustacean In Love?'', 2x09)</small> ===
 
Diese Folge ist eine Parodie auf die ''Star-Trek''-Episode {{TOS|Weltraumfieber}}, denn Dr. Zoidberg durchlebt die Brunftzeit seiner Spezies. Dabei wird er aggressiv und gewalttätig und verliert wie [[Spock]] bei seinem [[Pon Farr]] die Kontrolle über sich. Die Nationalhymne von Zoidbergs Heimatplaneten ist die Kampffanfare aus der Weltraumfieber-Folge. Es folgt ein Kampf auf Leben und Tod zwischen Fry und Zoidberg um die Gunst von Edna, genauso wie Spock gegen [[James Tiberius Kirk|Kirk]] um [[T'Pring]] kämpfen muss. Hierzu darf sich Fry eine [[Waffe]] aussuchen. Zwei der zur Auswahl stehenden Waffen sind den [[Ahn-woon]]s und [[Lirpa]]s des [[Kal-if-fee]]-Rituals nachempfunden.
 
Diese Folge ist eine Parodie auf die ''Star-Trek''-Episode {{TOS|Weltraumfieber}}, denn Dr. Zoidberg durchlebt die Brunftzeit seiner Spezies. Dabei wird er aggressiv und gewalttätig und verliert wie [[Spock]] bei seinem [[Pon Farr]] die Kontrolle über sich. Die Nationalhymne von Zoidbergs Heimatplaneten ist die Kampffanfare aus der Weltraumfieber-Folge. Es folgt ein Kampf auf Leben und Tod zwischen Fry und Zoidberg um die Gunst von Edna, genauso wie Spock gegen [[James Tiberius Kirk|Kirk]] um [[T'Pring]] kämpfen muss. Hierzu darf sich Fry eine [[Waffe]] aussuchen. Zwei der zur Auswahl stehenden Waffen sind den [[Ahn-woon]]s und [[Lirpa]]s des [[Kal-if-fee]]-Rituals nachempfunden.
==== Valentinstag 3000 <small>(''Put Your Head on My Shoulder'', 2x10)</small> ====
+
=== Valentinstag 3000 <small>(''Put Your Head on My Shoulder'', 2x10)</small> ===
 
In einer Werbung für Autos wird ein "Plymouth [[V'Ger]]" (Anspielung auf {{film|1}}) präsentiert. Die deutsche Synchronisation vermasselt an dieser Stelle den Gag und spricht das Wort <q>Voyager</q> voll aus. Als Amy ihre Make-Up-Dose öffnet, zirpt diese wie ein [[TOS]]-[[Kommunikator]].
 
In einer Werbung für Autos wird ein "Plymouth [[V'Ger]]" (Anspielung auf {{film|1}}) präsentiert. Die deutsche Synchronisation vermasselt an dieser Stelle den Gag und spricht das Wort <q>Voyager</q> voll aus. Als Amy ihre Make-Up-Dose öffnet, zirpt diese wie ein [[TOS]]-[[Kommunikator]].
==== Die Wahl zur Miss Universum <small>(''Lesser of Two Evils'', 2x11)</small> ====
+
=== Die Wahl zur Miss Universum <small>(''Lesser of Two Evils'', 2x11)</small> ===
 
Benders vermeintlich böser Doppelgänger, Flexo, trägt einen spitzen Kinnbart (wie ihn auch der böse [[Spock (Spiegeluniversum)|Spock]] aus dem [[Spiegeluniversum]] trägt, {{TOS|Ein Parallel-Universum}}). Später stellt sich allerdings heraus, dass Bender der Bösere der Beiden ist.
 
Benders vermeintlich böser Doppelgänger, Flexo, trägt einen spitzen Kinnbart (wie ihn auch der böse [[Spock (Spiegeluniversum)|Spock]] aus dem [[Spiegeluniversum]] trägt, {{TOS|Ein Parallel-Universum}}). Später stellt sich allerdings heraus, dass Bender der Bösere der Beiden ist.
==== Wie der Vater, so der Klon <small>(''A Clone of My Own'', 2x15)</small> ====
+
=== Wie der Vater, so der Klon <small>(''A Clone of My Own'', 2x15)</small> ===
 
Captain Musky ist eine Anspielung auf den durch einen Unfall an den [[Rollstuhl]] gefesselten Captain [[Christopher Pike]] aus der Doppelfolge {{TOS|Talos IV – Tabu, Teil I|Talos IV – Tabu, Teil II}}. Als Bender ihn aufruft, um ein paar Worte zu Professor Farnsworths Ehren zu sagen, rollt dieser unter den düsteren Klängen des ''Star-Trek''-Soundtracks in seinem [[Rollstuhl]] zum Rednerpult und blinkt einmal, was im Falle Captain Pikes ein einfaches <q>Ja</q> bedeuten würde, dennoch bricht der Saal in Gelächter aus, als hätte Musky einen Scherz gemacht. In dieser Folge kommt auch ein <q>[[Universalübersetzer]]</q> vor, den der Professor erfunden hat. Unglücklicherweise schafft es das Gerät aber nur in eine Richtung zu übersetzen und zwar in eine <q>unverständliche tote Sprache</q>, die in der Zukunft niemand mehr spricht: [[Französisch]] (Was in der französischen Übersetzung übrigens [[Deutsch]] ist).
 
Captain Musky ist eine Anspielung auf den durch einen Unfall an den [[Rollstuhl]] gefesselten Captain [[Christopher Pike]] aus der Doppelfolge {{TOS|Talos IV – Tabu, Teil I|Talos IV – Tabu, Teil II}}. Als Bender ihn aufruft, um ein paar Worte zu Professor Farnsworths Ehren zu sagen, rollt dieser unter den düsteren Klängen des ''Star-Trek''-Soundtracks in seinem [[Rollstuhl]] zum Rednerpult und blinkt einmal, was im Falle Captain Pikes ein einfaches <q>Ja</q> bedeuten würde, dennoch bricht der Saal in Gelächter aus, als hätte Musky einen Scherz gemacht. In dieser Folge kommt auch ein <q>[[Universalübersetzer]]</q> vor, den der Professor erfunden hat. Unglücklicherweise schafft es das Gerät aber nur in eine Richtung zu übersetzen und zwar in eine <q>unverständliche tote Sprache</q>, die in der Zukunft niemand mehr spricht: [[Französisch]] (Was in der französischen Übersetzung übrigens [[Deutsch]] ist).
  
==== Kennen Sie Popplers? <small>(''The Problem with Popplers'', 2x18)</small> ====
+
=== Kennen Sie Popplers? <small>(''The Problem with Popplers'', 2x18)</small> ===
 
Leela äußert: <q>It's an M-class planet, so there should be at least rodden berries. / Das ist ein Planet vom Typ M. Es dürfte zumindest hier Roddenbeeren geben.</q> Dies ist eine Anspielung auf [[Gene Roddenberry]], den Schöpfer von ''Star Trek''. Der Episodentitel ist eine Anspielung auf die [[Tribble]]-Folge ''[[:en:The Trouble with Tribbles|The Trouble with Tribbles]]'' (dt.: {{e|Kennen Sie Tribbles?}}) und Planeten der [[Klasse M]] spielten in ''Star Trek'' von jeher eine große Rolle.
 
Leela äußert: <q>It's an M-class planet, so there should be at least rodden berries. / Das ist ein Planet vom Typ M. Es dürfte zumindest hier Roddenbeeren geben.</q> Dies ist eine Anspielung auf [[Gene Roddenberry]], den Schöpfer von ''Star Trek''. Der Episodentitel ist eine Anspielung auf die [[Tribble]]-Folge ''[[:en:The Trouble with Tribbles|The Trouble with Tribbles]]'' (dt.: {{e|Kennen Sie Tribbles?}}) und Planeten der [[Klasse M]] spielten in ''Star Trek'' von jeher eine große Rolle.
  
==== Geschichten von Interesse I <small>(''Anthology of Interest 1'', 2x20)</small> ====
+
=== Geschichten von Interesse I <small>(''Anthology of Interest 1'', 2x20)</small> ===
 
[[Nichelle Nichols]] hat einen Gastauftritt. Sie trägt dabei ihre Uniform aus der TOS-Serie und fungiert auch als [[Kommunikationsoffizier]]in des "Action-Power-Jäger"-Teams, welches das [[Raum-Zeit-Kontinuum]] beschützen will. Da dieses am Ende der Folge zusammenbricht und sie zusammen mit dem Team und Fry in der Unendlichkeit gefangen ist, beschwert sie sich darüber nun die Ewigkeit mit <q>Nerds</q> verbringen zu müssen, wie auf einer nie enden wollenden ''Star-Trek''-[[Convention]].
 
[[Nichelle Nichols]] hat einen Gastauftritt. Sie trägt dabei ihre Uniform aus der TOS-Serie und fungiert auch als [[Kommunikationsoffizier]]in des "Action-Power-Jäger"-Teams, welches das [[Raum-Zeit-Kontinuum]] beschützen will. Da dieses am Ende der Folge zusammenbricht und sie zusammen mit dem Team und Fry in der Unendlichkeit gefangen ist, beschwert sie sich darüber nun die Ewigkeit mit <q>Nerds</q> verbringen zu müssen, wie auf einer nie enden wollenden ''Star-Trek''-[[Convention]].
==== Die Frau, die aus der Kält kam <small>(''The Cryonic Woman'', 3x03)</small> ====
+
=== Die Frau, die aus der Kält kam <small>(''The Cryonic Woman'', 3x03)</small> ===
 
Fry spielt mit einem Modell des Planet-Express-Schiffes: <q>Riesenweltraumrobotor! Hier ist Captain Fry vom [[USS]] Planet Express-Raumschiff. Wir kommen in friedlicher Absicht.</q>
 
Fry spielt mit einem Modell des Planet-Express-Schiffes: <q>Riesenweltraumrobotor! Hier ist Captain Fry vom [[USS]] Planet Express-Raumschiff. Wir kommen in friedlicher Absicht.</q>
==== Der letzte Trekkie <small>(''Where No Fan Has Gone Before'', 4x12)</small> ====
+
=== Der letzte Trekkie <small>(''Where No Fan Has Gone Before'', 4x12)</small> ===
 
Diese Folge zeigt schließlich die komplette ''Star-Trek''-Classic-Crew, mit Ausnahme von [[James Doohan]] (''"[[Scotty]]"''), dessen Charakter durch "Welshy" ersetzt wurde, da [[James Doohan|James Doohans]] Agent entschieden absagte. [[DeForest Kelley]] (Dr. McCoy) taucht ebenfalls in der Futuramafolge auf, obwohl er 1999 verstarb. Diese Episode ist mit Seitenhieben und Anspielungen auf ''Star Trek'' geradezu vollgestopft. Der Titel selbst bezieht sich auf die [[TOS]]-Folge ''[[:en:Where No Man Has Gone Before|Where No Man Has Gone Before]]'' (dt.: {{e|Die Spitze des Eisberges}}).
 
Diese Folge zeigt schließlich die komplette ''Star-Trek''-Classic-Crew, mit Ausnahme von [[James Doohan]] (''"[[Scotty]]"''), dessen Charakter durch "Welshy" ersetzt wurde, da [[James Doohan|James Doohans]] Agent entschieden absagte. [[DeForest Kelley]] (Dr. McCoy) taucht ebenfalls in der Futuramafolge auf, obwohl er 1999 verstarb. Diese Episode ist mit Seitenhieben und Anspielungen auf ''Star Trek'' geradezu vollgestopft. Der Titel selbst bezieht sich auf die [[TOS]]-Folge ''[[:en:Where No Man Has Gone Before|Where No Man Has Gone Before]]'' (dt.: {{e|Die Spitze des Eisberges}}).
==== Die Quelle des Alterns <small>(''Teenage Mutant Leela's Hurdles'', 5x07)</small> ====
+
=== Die Quelle des Alterns <small>(''Teenage Mutant Leela's Hurdles'', 5x07)</small> ===
 
Professor Farnsworth zerstört mit dem Fernlicht eine [[Raumstation]] die an [[Deep Space 9]] erinnert.
 
Professor Farnsworth zerstört mit dem Fernlicht eine [[Raumstation]] die an [[Deep Space 9]] erinnert.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Futurama}}
 
* {{Wikipedia|Futurama}}
 
* [http://www.gotfuturama.com/Information/Capsules/4ACV11/ gotfuturama.com] - Liste mit Referenzen zu entsprechenden Stellen in der Futurama-Episode ''Der letzte Trekkie'' (engl.)
 
* [http://www.gotfuturama.com/Information/Capsules/4ACV11/ gotfuturama.com] - Liste mit Referenzen zu entsprechenden Stellen in der Futurama-Episode ''Der letzte Trekkie'' (engl.)
  
 
== Gilmore Girls ==
 
== Gilmore Girls ==
==== Zukunftsträume <small>(''The Ins And Outs Of Inns'', 2x08)</small> ====
+
=== Zukunftsträume <small>(''The Ins And Outs Of Inns'', 2x08)</small> ===
 
Luke Daines ist ein ehemaliger [[Trekkie]], der als Kind ein Jahr lang mit demselben Fan-T-Shirt herumlief. Als er von Lorelai darauf angesprochen wird, streitet er dies ab und sie kontert: <q>Ohoh, dass du abstreitest, dass du ein Trekkie warst, verstößt gegen die [[Direktiven der Föderation|Direktive]].</q>
 
Luke Daines ist ein ehemaliger [[Trekkie]], der als Kind ein Jahr lang mit demselben Fan-T-Shirt herumlief. Als er von Lorelai darauf angesprochen wird, streitet er dies ab und sie kontert: <q>Ohoh, dass du abstreitest, dass du ein Trekkie warst, verstößt gegen die [[Direktiven der Föderation|Direktive]].</q>
 
Später erschreckt Lorelai Luke, während er seinen Laden abschließt und er bemängelt dies. Lorelai entgegnet: <q>Oh Mann, ich hab' Glück, dass dein [[Phaser]] ausgeschaltet ist, hä?</q>
 
Später erschreckt Lorelai Luke, während er seinen Laden abschließt und er bemängelt dies. Lorelai entgegnet: <q>Oh Mann, ich hab' Glück, dass dein [[Phaser]] ausgeschaltet ist, hä?</q>
==== Der Schoko-Hund <small>(''The UnGraduate'', 6x03)</small> ====
+
=== Der Schoko-Hund <small>(''The UnGraduate'', 6x03)</small> ===
 
Hauptperson Lorelai meint, als sie in Zeitnot ist, dass sie dringend noch [[Dilithiumkristall]]e für den [[Warpantrieb]] ihres Jeeps benötigen würde, um ihren Hund in ein Tierheim zu bringen.
 
Hauptperson Lorelai meint, als sie in Zeitnot ist, dass sie dringend noch [[Dilithiumkristall]]e für den [[Warpantrieb]] ihres Jeeps benötigen würde, um ihren Hund in ein Tierheim zu bringen.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Gilmore Girls}}
 
* {{Wikipedia|Gilmore Girls}}
  
 
== Heroes ==
 
== Heroes ==
==== Genesis <small>(''Genesis'', 1x01)</small> ====
+
=== Genesis <small>(''Genesis'', 1x01)</small> ===
 
Gleich in der ersten Episode warten die Japaner Hiro Nakamura und sein Freund und Arbeitskollege Ando Masahashi mit etlichen Witzeleien bezüglich Hiros erwachter ''Heldenfähigkeit'', sich durch Raum und Zeit zu teleportieren. So vergleicht Ando seinen Freund mit [[Spock]] und nach der Arbeit fällt auch auf dem Weg in eine Tokioter Bar der Spruch: <q>[[Beamen|Beam']] mich hoch, [[Montgomery Scott|Scotty]]!</q>
 
Gleich in der ersten Episode warten die Japaner Hiro Nakamura und sein Freund und Arbeitskollege Ando Masahashi mit etlichen Witzeleien bezüglich Hiros erwachter ''Heldenfähigkeit'', sich durch Raum und Zeit zu teleportieren. So vergleicht Ando seinen Freund mit [[Spock]] und nach der Arbeit fällt auch auf dem Weg in eine Tokioter Bar der Spruch: <q>[[Beamen|Beam']] mich hoch, [[Montgomery Scott|Scotty]]!</q>
  
==== Ausgelöscht <small>(''Fallout'', 1x11)</small> ====
+
=== Ausgelöscht <small>(''Fallout'', 1x11)</small> ===
 
Hiro begrüßt Isaac Mendez mit dem Handzeichen für den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanischen Gruß]].
 
Hiro begrüßt Isaac Mendez mit dem Handzeichen für den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanischen Gruß]].
==== Ablenkungen <small>(''Distractions'', 1x14)</small> ====
+
=== Ablenkungen <small>(''Distractions'', 1x14)</small> ===
 
Der Vater des japanischen Helden Hiro Nakamura wird von [[George Takei]] gespielt. Seine Limousine hat das Kennzeichen <q>NCC-1701</q>, genau dieselbe [[Registriernummer]] hatte auch die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]], auf der Takei die Rolle des [[Hikaru Sulu]] gespielt hat.
 
Der Vater des japanischen Helden Hiro Nakamura wird von [[George Takei]] gespielt. Seine Limousine hat das Kennzeichen <q>NCC-1701</q>, genau dieselbe [[Registriernummer]] hatte auch die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]], auf der Takei die Rolle des [[Hikaru Sulu]] gespielt hat.
==== Flucht <small>(''Run!'', 1x15)</small> ====
+
=== Flucht <small>(''Run!'', 1x15)</small> ===
 
Bevor Hiro von Hope niedergeschlagen wird, nennt sie ihn [[Hikaru Sulu|Sulu]], als er sie korrigiert, dass er und Ando Japaner und keine Chinesen sind.
 
Bevor Hiro von Hope niedergeschlagen wird, nennt sie ihn [[Hikaru Sulu|Sulu]], als er sie korrigiert, dass er und Ando Japaner und keine Chinesen sind.
 
Als Hiro später in einem Wandschrank eines Casinohotels erwacht, in dem ihn Hope eingesperrt hat, um ihn von seinem Freund Ando zu trennen, wird er dort von einem Sicherheitsmann des Casinos befreit und aufgegriffen, den er mit dem Handzeichen für den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanischen Gruß]] und dem Satz <q>Ich komme in Frieden.</q> grüßt.
 
Als Hiro später in einem Wandschrank eines Casinohotels erwacht, in dem ihn Hope eingesperrt hat, um ihn von seinem Freund Ando zu trennen, wird er dort von einem Sicherheitsmann des Casinos befreit und aufgegriffen, den er mit dem Handzeichen für den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanischen Gruß]] und dem Satz <q>Ich komme in Frieden.</q> grüßt.
==== Verwandte Seelen <small>(''Kindred'', 2x03)</small> ====
+
=== Verwandte Seelen <small>(''Kindred'', 2x03)</small> ===
 
Auch in dieser Folge sind einige bekannte Gesichter aus ''Star Trek'' dabei: [[Dominic Keating]] als  irischer Gangster, [[Nichelle Nichols]] als Nana Dawson und Sylar (eine Hauptrolle) gespielt von [[Zachary Quinto]] der in {{Film|11}} den jungen [[Spock (Neue Zeitlinie)|Spock]] spielt.
 
Auch in dieser Folge sind einige bekannte Gesichter aus ''Star Trek'' dabei: [[Dominic Keating]] als  irischer Gangster, [[Nichelle Nichols]] als Nana Dawson und Sylar (eine Hauptrolle) gespielt von [[Zachary Quinto]] der in {{Film|11}} den jungen [[Spock (Neue Zeitlinie)|Spock]] spielt.
==== Hauch des Todes <small>(''Cold Snap'', 3x20)</small> ====
+
=== Hauch des Todes <small>(''Cold Snap'', 3x20)</small> ===
 
(''Beratender Produzent: [[Bryan Fuller]]'')
 
(''Beratender Produzent: [[Bryan Fuller]]'')
 
Als Hiro und Ando Matt Parkmans kleinen Sohn, der den Namen seines Vaters trägt, retten wollen, fragt Ando sich, wie es sein könne dass Matt so geschrumpft sei. Denn die beiden wissen nichts von einem Sohn. Darauf hin antwortet Hiro: <q>Bei einer Folge von {{s|TNG}} war es ein [[Transporter]]unfall.</q> Dies verweist auf die TNG-Episode {{e|Erwachsene Kinder}}.
 
Als Hiro und Ando Matt Parkmans kleinen Sohn, der den Namen seines Vaters trägt, retten wollen, fragt Ando sich, wie es sein könne dass Matt so geschrumpft sei. Denn die beiden wissen nichts von einem Sohn. Darauf hin antwortet Hiro: <q>Bei einer Folge von {{s|TNG}} war es ein [[Transporter]]unfall.</q> Dies verweist auf die TNG-Episode {{e|Erwachsene Kinder}}.
==== Unsichbare Bedrohung <small>(''An Invisible Thread  '', 3x25)</small> ====
+
=== Unsichbare Bedrohung <small>(''An Invisible Thread  '', 3x25)</small> ===
 
[[Michael Dorn]] spielt in dieser Episode den US-Präsidenten.
 
[[Michael Dorn]] spielt in dieser Episode den US-Präsidenten.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Heroes (Fernsehserie)}}
 
* {{Wikipedia|Heroes (Fernsehserie)}}
 
* [http://de.heroeswiki.com/Star_Trek ''Star Trek''] in der [http://de.heroeswiki.com/Hauptseite Heroes Wiki]
 
* [http://de.heroeswiki.com/Star_Trek ''Star Trek''] in der [http://de.heroeswiki.com/Hauptseite Heroes Wiki]
Zeile 595: Zeile 595:
 
== Hinterm Mond gleich links ==
 
== Hinterm Mond gleich links ==
 
Im Lauf der Serie treten in verschiedenen Rollen einige ''Star-Trek''-Schauspieler wie z.B. [[William Shatner]] als ''Großkopfträger'' oder [[Jonathan Frakes]] in Erscheinung.
 
Im Lauf der Serie treten in verschiedenen Rollen einige ''Star-Trek''-Schauspieler wie z.B. [[William Shatner]] als ''Großkopfträger'' oder [[Jonathan Frakes]] in Erscheinung.
==== Aliens sind auch nur Menschen <small>(''Hotel Dick'', 2x03)</small> ====
+
=== Aliens sind auch nur Menschen <small>(''Hotel Dick'', 2x03)</small> ===
 
Dick und die anderen Außerirdischen fahren mit Dr. Albright zu einem [[Convention|Science-Fiction-Kongress]] nach Cleveland. Dort tritt als Star der Veranstaltung [[George Takei]] auf.
 
Dick und die anderen Außerirdischen fahren mit Dr. Albright zu einem [[Convention|Science-Fiction-Kongress]] nach Cleveland. Dort tritt als Star der Veranstaltung [[George Takei]] auf.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Hinterm Mond gleich links}}
 
* {{wikipedia|Hinterm Mond gleich links}}
  
 
== Hotel Zack & Cody ==
 
== Hotel Zack & Cody ==
 
{{Dialogzitat|London Tipton|Ich heiße London, so wie die Stadt.|Kirk|Ich heiße Kirk, so wie der [[James Tiberius Kirk|Captain]].}}
 
{{Dialogzitat|London Tipton|Ich heiße London, so wie die Stadt.|Kirk|Ich heiße Kirk, so wie der [[James Tiberius Kirk|Captain]].}}
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Hotel Zack & Cody}}
 
* {{wikipedia|Hotel Zack & Cody}}
  
 
== In Living Color ==
 
== In Living Color ==
 
In der Sketch-Serie '''In Living Color''' des US-Senders FOX gab es mehrere Sketche, die ''Star Trek'' parodierten.
 
In der Sketch-Serie '''In Living Color''' des US-Senders FOX gab es mehrere Sketche, die ''Star Trek'' parodierten.
==== The Wrath of Farrakhan ====
+
=== The Wrath of Farrakhan ===
 
Die von einem anglo-amerikanischen Captain (gespielt von Jim Carrey) geführte [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] wird von Führer der "Nation of Islam" (gespielt vom Calypso-Sänger Louis Farrakhan) geentert. Zuerst überzeugt der Prediger [[Kommunikationsoffizier]]in [[Uhura]], anschließend fragt er [[Steuermann]] [[Hikaru Sulu|Sulu]], wer auf dem Schiff für die Wäscherei zuständig ist. Sogar [[Spock|Mister Spock]] stellt sich auf die Seite von Farrakhan. Nach einem kurzen Dialog zwischen dem Captain und Spock, bleibt dem Captain nichts anderes übrig als die Brücke zu verlassen. Die ''Enterprise'' unter dem Kommando von Farrakhan setzt Kurs auf das nächstgelegene Restaurant.
 
Die von einem anglo-amerikanischen Captain (gespielt von Jim Carrey) geführte [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] wird von Führer der "Nation of Islam" (gespielt vom Calypso-Sänger Louis Farrakhan) geentert. Zuerst überzeugt der Prediger [[Kommunikationsoffizier]]in [[Uhura]], anschließend fragt er [[Steuermann]] [[Hikaru Sulu|Sulu]], wer auf dem Schiff für die Wäscherei zuständig ist. Sogar [[Spock|Mister Spock]] stellt sich auf die Seite von Farrakhan. Nach einem kurzen Dialog zwischen dem Captain und Spock, bleibt dem Captain nichts anderes übrig als die Brücke zu verlassen. Die ''Enterprise'' unter dem Kommando von Farrakhan setzt Kurs auf das nächstgelegene Restaurant.
 
{{Dialogzitat|Captain|What are we going to do? / Was sollen wir tun?|Spock|What do you mean <em>we</em>, Caucazoid? / Was meinen Sie mit <em>wir</em>, Kaukazoid?}}
 
{{Dialogzitat|Captain|What are we going to do? / Was sollen wir tun?|Spock|What do you mean <em>we</em>, Caucazoid? / Was meinen Sie mit <em>wir</em>, Kaukazoid?}}
Zeile 613: Zeile 613:
 
{{Dialogzitat|Spock|… and I'm a better director than you. / … und ich bin ein besserer Regisseur als Sie.}} (Anspielung darauf, dass sowohl [[William Shatner]] ({{film|5}}) als auch [[Leonard Nimoy]] ({{film|3|4}}) für ''Star Trek'' Regie führten und Nimoy als der erfolgreichere der Beiden gilt.)
 
{{Dialogzitat|Spock|… and I'm a better director than you. / … und ich bin ein besserer Regisseur als Sie.}} (Anspielung darauf, dass sowohl [[William Shatner]] ({{film|5}}) als auch [[Leonard Nimoy]] ({{film|3|4}}) für ''Star Trek'' Regie führten und Nimoy als der erfolgreichere der Beiden gilt.)
  
==== Star Trek VII – The Really Last Voyage ====
+
=== Star Trek VII – The Really Last Voyage ===
 
Die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] beendet die 25 Jahre dauernde [[Fünf-Jahres-Mission]]. Das Schiff hat gerade die [[Romulanisches Sternenimperium|Romulanische Galaxie]] verlassen und wird von einem ''möglicherweise'' feindlichen Schiff verfolgt. Nachdem der Captain (gespielt von Jim Carrey) seinen [[Logbuch]]eintrag diktiert hat, begibt er sich mit seiner Gehhilfe zu Steuermann [[Hikaru Sulu|Sulu]]. Der Captain warnt noch vor einem Asteroiden, doch Sulu weicht nicht aus.
 
Die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] beendet die 25 Jahre dauernde [[Fünf-Jahres-Mission]]. Das Schiff hat gerade die [[Romulanisches Sternenimperium|Romulanische Galaxie]] verlassen und wird von einem ''möglicherweise'' feindlichen Schiff verfolgt. Nachdem der Captain (gespielt von Jim Carrey) seinen [[Logbuch]]eintrag diktiert hat, begibt er sich mit seiner Gehhilfe zu Steuermann [[Hikaru Sulu|Sulu]]. Der Captain warnt noch vor einem Asteroiden, doch Sulu weicht nicht aus.
 
{{Dialogzitat|Captain|My god Sulu, are you blind? / Mein Gott Sulu, sind Sie blind?|Sulu|Well, meagerly I am. But in this galaxy I am allowed to drive to work and back. / Nun, das bin ich nahezu. Aber in dieser Galaxie darf ich immer noch zur Arbeit und wieder zurück fahren.}}
 
{{Dialogzitat|Captain|My god Sulu, are you blind? / Mein Gott Sulu, sind Sie blind?|Sulu|Well, meagerly I am. But in this galaxy I am allowed to drive to work and back. / Nun, das bin ich nahezu. Aber in dieser Galaxie darf ich immer noch zur Arbeit und wieder zurück fahren.}}
 
Als das Schiff das Feuer eröffnet, erleidet Sulu kurz einen Herzinfarkt und muss vom Captain mit Elektroshocks reanimiert werden. Beim Feuergefecht bricht sich außerdem [[Spock]] das Bein, weswegen [[Leonard H. McCoy|Pille]] auf die Brücke gerufen wird und ein Skelett im Rollstuhl reinrollt (in Anlehnung an den englischen Spitznamen ''"[[Pille|Bones]]"'', was übersetzt eigentlich ''"Knochen"'' heißt). Kurz darauf wird das Schiff geentert und eine Krankenschwester mit zwei Pflegern betritt die Brücke, um die gesamte Crew zurück in die Sunnyside Retirement Colony zu bringen, wo sie zum Bingo-Abend erwartet werden.
 
Als das Schiff das Feuer eröffnet, erleidet Sulu kurz einen Herzinfarkt und muss vom Captain mit Elektroshocks reanimiert werden. Beim Feuergefecht bricht sich außerdem [[Spock]] das Bein, weswegen [[Leonard H. McCoy|Pille]] auf die Brücke gerufen wird und ein Skelett im Rollstuhl reinrollt (in Anlehnung an den englischen Spitznamen ''"[[Pille|Bones]]"'', was übersetzt eigentlich ''"Knochen"'' heißt). Kurz darauf wird das Schiff geentert und eine Krankenschwester mit zwei Pflegern betritt die Brücke, um die gesamte Crew zurück in die Sunnyside Retirement Colony zu bringen, wo sie zum Bingo-Abend erwartet werden.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{IMDB|NAME=In Living Color|ID=tt0098830}}
 
* {{IMDB|NAME=In Living Color|ID=tt0098830}}
  
 
== JAG – Im Auftrag der Ehre ==
 
== JAG – Im Auftrag der Ehre ==
 
Bud Roberts ist ein großer ''Star-Trek''-Fan und bringt das Thema mehrmals ins Gespräch. Unter anderem nennt er einen seiner Söhne <em>[[James Tiberius Kirk|James Kirk]]</em>. Als seine Frau erfährt, wer damit gemeint ist, ist sie ziemlich wütend.
 
Bud Roberts ist ein großer ''Star-Trek''-Fan und bringt das Thema mehrmals ins Gespräch. Unter anderem nennt er einen seiner Söhne <em>[[James Tiberius Kirk|James Kirk]]</em>. Als seine Frau erfährt, wer damit gemeint ist, ist sie ziemlich wütend.
==== Tod auf dem Flugzeugträger, Teil I <small>(''Pilot, Part I'', 1x01)</small> ====
+
=== Tod auf dem Flugzeugträger, Teil I <small>(''Pilot, Part I'', 1x01)</small> ===
 
Als ein Pilot nach einem erfolgreichen Abschuss landet und ein Mannschaftsmitglied sofort eine MIG auf sein Flugzeug malt, meint der Pilot: <q>Ich glaube, du wüsstest sogar was du mir für ein Flugzeug aufmalen müsstest, wenn ich einen [[Klingone]]n abgeschossen hätte.</q> Worauf der Maler antwortet: <q>Noch schwieriger sind [[Romulaner]], die sind nämlich unsichtbar.</q>
 
Als ein Pilot nach einem erfolgreichen Abschuss landet und ein Mannschaftsmitglied sofort eine MIG auf sein Flugzeug malt, meint der Pilot: <q>Ich glaube, du wüsstest sogar was du mir für ein Flugzeug aufmalen müsstest, wenn ich einen [[Klingone]]n abgeschossen hätte.</q> Worauf der Maler antwortet: <q>Noch schwieriger sind [[Romulaner]], die sind nämlich unsichtbar.</q>
==== Jagd auf Kabir <small>(''In Country'', 7x23)</small> ====
+
=== Jagd auf Kabir <small>(''In Country'', 7x23)</small> ===
 
{{Dialogzitat|Bud Roberts|Wo ist Captain Kirk wenn man ihn braucht?|Gefangener|Wäre er hier würde er sagen <q>Halten Sie sich an die oberste Direktive.</q>|Bud Roberts|Die Sternenflotte soll sich nie in die Entwicklung anderer Zivilisationen einmischen.|Gefangener|Captain Kirk hat sich doch ständig eingemischt.|Bud Roberts|Und er hat es ständig bedauert.|Petty Officer Coates|Entschuldigen Sie Sir, reden Sie gerade über Star Trek?}}
 
{{Dialogzitat|Bud Roberts|Wo ist Captain Kirk wenn man ihn braucht?|Gefangener|Wäre er hier würde er sagen <q>Halten Sie sich an die oberste Direktive.</q>|Bud Roberts|Die Sternenflotte soll sich nie in die Entwicklung anderer Zivilisationen einmischen.|Gefangener|Captain Kirk hat sich doch ständig eingemischt.|Bud Roberts|Und er hat es ständig bedauert.|Petty Officer Coates|Entschuldigen Sie Sir, reden Sie gerade über Star Trek?}}
====Kein guter Tag zum Sterben====
+
===Kein guter Tag zum Sterben===
 
Der Name ist eine Anspielung auf das Klingonische [[Heute ist ein guter Tag zum Sterben]], in der Folge redet ein Pilot einer F14 der unter Sauerstoffmagel leidet mit Lt. Commander Rabb in dem Gespräch wird das Wort Klingonen auch direkt genannt.  
 
Der Name ist eine Anspielung auf das Klingonische [[Heute ist ein guter Tag zum Sterben]], in der Folge redet ein Pilot einer F14 der unter Sauerstoffmagel leidet mit Lt. Commander Rabb in dem Gespräch wird das Wort Klingonen auch direkt genannt.  
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|JAG – Im Auftrag der Ehre}}
 
* {{wikipedia|JAG – Im Auftrag der Ehre}}
  
 
== Joey ==
 
== Joey ==
==== Die Premierenfeier <small>(''Joey and the Premiere'', 1x14)</small> ====
+
=== Die Premierenfeier <small>(''Joey and the Premiere'', 1x14)</small> ===
 
In der Episode tritt [[Brent Spiner]] als er selbst auf. Michael, der Neffe des Hauptdarsteller Joey Tribiani, spricht auf der Premierenfeier Brent Spiner auf seine Rolle als [[Data]] an. Dieser will nicht darüber reden. Als seine Agentin ihm dann aber sagt, dass er mit einem Fan über seine Arbeit sprechen soll, tut Brent Spiner das. Michael erkundigt sich daraufhin unter anderem über das Verhältnis zwischen Data und [[Lore]]. Als Michael später mit einer gutaussehenden Frau nach Hause gehen will, bietet ihm Brent Spiner an, ihm eine [[Sternenflottenuniform]] zu zeigen, die er immer in seinem Auto hat, um die Frauen zu beeindrucken. Daraufhin lässt Michael die Frau stehen und lässt sich die Uniform zeigen.
 
In der Episode tritt [[Brent Spiner]] als er selbst auf. Michael, der Neffe des Hauptdarsteller Joey Tribiani, spricht auf der Premierenfeier Brent Spiner auf seine Rolle als [[Data]] an. Dieser will nicht darüber reden. Als seine Agentin ihm dann aber sagt, dass er mit einem Fan über seine Arbeit sprechen soll, tut Brent Spiner das. Michael erkundigt sich daraufhin unter anderem über das Verhältnis zwischen Data und [[Lore]]. Als Michael später mit einer gutaussehenden Frau nach Hause gehen will, bietet ihm Brent Spiner an, ihm eine [[Sternenflottenuniform]] zu zeigen, die er immer in seinem Auto hat, um die Frauen zu beeindrucken. Daraufhin lässt Michael die Frau stehen und lässt sich die Uniform zeigen.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Joey (Fernsehserie)}}
 
* {{wikipedia|Joey (Fernsehserie)}}
  
 
== Kim Possible ==
 
== Kim Possible ==
==== Seriencocktail <small>(''Dimension Twist'', 3x06)</small> ====  
+
=== Seriencocktail <small>(''Dimension Twist'', 3x06)</small> ===  
 
Die Serienheldin Kim gerät in eine Konstruktion, die aus einem "Strudel-Kompensator" kombiniert mit Kabelfernseher besteht. Sie gelangt in mehrere Fernsehserien hinein, unter anderem eine, die zwar nicht ''Star Trek'' heißt, aber deutliche Ähnlichkeit mit {{S|TAS}} aufweist (Uniformen, Raumschiff, Weltraumschlacht usw.). Sie wird vom [[Captain]] auf eine [[Mission]] geschickt, mit dem Kommentar, sie sei entbehrlich. Ihr Freund Wade, der scheinbar ein Fan der Serie ist (er fragt nach einem Autogramm), weist sie darauf hin, dass sie eine [[Redshirt|rote Uniformjacke]] trägt, also nicht lebend von ihrem Einsatz zurückkehren wird.
 
Die Serienheldin Kim gerät in eine Konstruktion, die aus einem "Strudel-Kompensator" kombiniert mit Kabelfernseher besteht. Sie gelangt in mehrere Fernsehserien hinein, unter anderem eine, die zwar nicht ''Star Trek'' heißt, aber deutliche Ähnlichkeit mit {{S|TAS}} aufweist (Uniformen, Raumschiff, Weltraumschlacht usw.). Sie wird vom [[Captain]] auf eine [[Mission]] geschickt, mit dem Kommentar, sie sei entbehrlich. Ihr Freund Wade, der scheinbar ein Fan der Serie ist (er fragt nach einem Autogramm), weist sie darauf hin, dass sie eine [[Redshirt|rote Uniformjacke]] trägt, also nicht lebend von ihrem Einsatz zurückkehren wird.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Kim Possible}}
 
* {{wikipedia|Kim Possible}}
  
 
== King of Queens ==
 
== King of Queens ==
==== Partnertausch <small>(''Four Play'', 8x20)</small> ====
+
=== Partnertausch <small>(''Four Play'', 8x20)</small> ===
 
Nachdem sich Doug mit Kelly gestritten hat, guckt er sich die <q>Wahren Hollywood Geschichten mit [[Spock|Mr. Spock]]</q> an.
 
Nachdem sich Doug mit Kelly gestritten hat, guckt er sich die <q>Wahren Hollywood Geschichten mit [[Spock|Mr. Spock]]</q> an.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|King of Queens}}
 
* {{wikipedia|King of Queens}}
  
 
== Kottan ermittelt ==
 
== Kottan ermittelt ==
==== Hausbesuche <small>(#12)</small> ====  
+
=== Hausbesuche <small>(#12)</small> ===  
 
Im Abspann der Folge ist die [[Star-Trek-Titelmusik]] in einer Big-Band-Version zu hören.
 
Im Abspann der Folge ist die [[Star-Trek-Titelmusik]] in einer Big-Band-Version zu hören.
==== Fühlt wie du <small>(#13)</small> ====
+
=== Fühlt wie du <small>(#13)</small> ===
 
Mutter Kottan setzt den [[Vulkanischer Nackengriff|Vulkanischen Nackengriff]] ein, um einen Schurken zu überwältigen und sagt: <q>Mutterl sagt keiner ungestraft zu Misses [[Spock]].</q> Dazu sieht man, wie ihre Ohren plötzlich spitz sind.
 
Mutter Kottan setzt den [[Vulkanischer Nackengriff|Vulkanischen Nackengriff]] ein, um einen Schurken zu überwältigen und sagt: <q>Mutterl sagt keiner ungestraft zu Misses [[Spock]].</q> Dazu sieht man, wie ihre Ohren plötzlich spitz sind.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Kottan ermittelt}}
 
* {{wikipedia|Kottan ermittelt}}
  
 
== Little Britain ==
 
== Little Britain ==
==== Folge 3 <small>(''Hard-Boiled Egg Eating'', 1x03)</small> ====
+
=== Folge 3 <small>(''Hard-Boiled Egg Eating'', 1x03)</small> ===
 
In der britischen Sketch-Show, welche unter anderem von einem übergewichtigem homosexuellen namens ''Daffyd Thomas'' handelt, welcher versucht, Aufmerksamkeit zu erregen, indem er sich beklagt, der einzige Schwule in seinem Dorf ''Llandewi Breffi'' zu sein. In jedem Sketch wird er vom Gegenteil überzeugt, ignoriert dies aber.
 
In der britischen Sketch-Show, welche unter anderem von einem übergewichtigem homosexuellen namens ''Daffyd Thomas'' handelt, welcher versucht, Aufmerksamkeit zu erregen, indem er sich beklagt, der einzige Schwule in seinem Dorf ''Llandewi Breffi'' zu sein. In jedem Sketch wird er vom Gegenteil überzeugt, ignoriert dies aber.
  
 
In dieser Episode liest ihm die Kellnerin der Dorfkneipe die Anzeigen der lokalen Zeitung vor, um ihm zu beweisen, dass es viele Schwule in seiner Umgebung gibt. Sie stolpert dabei über eine Anzeige <q>Schwule [[Trekkie]]s</q> und meint: <q>Du liebst doch ''[[Star Trek]]''?!?</q>, woraufhin Daffyd antwortet: <q>Ja aber nicht [[Star Trek: Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</q>. Es stellt sich heraus, dass ein Treffen dieser Gruppe genau in diesem Moment in dieser Bar stattfinden sollte. Tatsächlich sitzen an einem Tisch drei Personen in [[TOS]]-[[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Uniform]], welche über das <q>Gehänge eines [[Klingone]]n</q> scherzen. Daffyd begrüßt sie mit einem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] und fordert sie ''angeblich'' im Namen der Kellnerin auf, das Lokal zu verlassen.
 
In dieser Episode liest ihm die Kellnerin der Dorfkneipe die Anzeigen der lokalen Zeitung vor, um ihm zu beweisen, dass es viele Schwule in seiner Umgebung gibt. Sie stolpert dabei über eine Anzeige <q>Schwule [[Trekkie]]s</q> und meint: <q>Du liebst doch ''[[Star Trek]]''?!?</q>, woraufhin Daffyd antwortet: <q>Ja aber nicht [[Star Trek: Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</q>. Es stellt sich heraus, dass ein Treffen dieser Gruppe genau in diesem Moment in dieser Bar stattfinden sollte. Tatsächlich sitzen an einem Tisch drei Personen in [[TOS]]-[[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Uniform]], welche über das <q>Gehänge eines [[Klingone]]n</q> scherzen. Daffyd begrüßt sie mit einem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] und fordert sie ''angeblich'' im Namen der Kellnerin auf, das Lokal zu verlassen.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Little Britain}}
 
* {{wikipedia|Little Britain}}
  
 
== LOST ==
 
== LOST ==
==== Fährtensucher <small>(''All the Best Cowboys Have Daddy Issues'', 1x11)</small> ====  
+
=== Fährtensucher <small>(''All the Best Cowboys Have Daddy Issues'', 1x11)</small> ===  
 
In dieser Folge markiert Boone den Weg, den er und Locke gehen, mit Fetzen eines [[Redshirt|roten T-Shirts]]. Dabei spricht er genau die Tatsache an, dass in ''[[Star Trek]]'' bei [[Außenmission]]en immer bedeutungslose Nebendarsteller gestorben sind. Locke (dessen Darsteller in StarTrek einen Admiral spielte) meint daraufhin nur: <q>Ist ja ein jämmerlicher Captain</q>.
 
In dieser Folge markiert Boone den Weg, den er und Locke gehen, mit Fetzen eines [[Redshirt|roten T-Shirts]]. Dabei spricht er genau die Tatsache an, dass in ''[[Star Trek]]'' bei [[Außenmission]]en immer bedeutungslose Nebendarsteller gestorben sind. Locke (dessen Darsteller in StarTrek einen Admiral spielte) meint daraufhin nur: <q>Ist ja ein jämmerlicher Captain</q>.
  
==== Dieser Ort ist der Tod <small>(''This Place is Death'', 5x05)</small> ====
+
=== Dieser Ort ist der Tod <small>(''This Place is Death'', 5x05)</small> ===
 
Nachdem sich herausstellt, dass Charlotte koreanisch spricht, antwortet sie auf die Frage ob sie noch andere Fremdsprachen kann, <q>nur klingonisch</q>.
 
Nachdem sich herausstellt, dass Charlotte koreanisch spricht, antwortet sie auf die Frage ob sie noch andere Fremdsprachen kann, <q>nur klingonisch</q>.
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Lost (Fernsehserie)}}
 
* {{wikipedia|Lost (Fernsehserie)}}
  
 
== Malcolm mittendrin ==
 
== Malcolm mittendrin ==
==== Der perfekte Dad <small>(''Hal Grieves'', 7x14)</small> ====
+
=== Der perfekte Dad <small>(''Hal Grieves'', 7x14)</small> ===
 
In dieser Episode ist Hals Vater (der in einer früheren Folge von [[Christopher Lloyd]] gespielt wurde) gestorben. Um ihn zu trösten, versucht sein Nachbar Abe den heimlichen [[Trekker|''Star-Trek''-Fan]] Hal dadurch aufzumuntern, dass er mindestens einen Schauspieler der [[TOS|klassischen Serie]] dazu bringt, ihm Trost zu spenden. [[William Shatner]], der Darsteller des Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]]s, scheidet laut Abe aus, da er grad zum Ritter geschlagen wird. Daher ruft er zunächst gemeinsam mit Hals Frau Lois [[Leonard Nimoy]] an, der hierfür jedoch Geld verlangt. Lois reagiert zudem verärgert, als Abe Nimoy eine Frage zu {{film|2}} und dem darin mitwirkenden [[Ricardo Montalban]] stellen will. Zum Schluss der Episode steht dann [[George Takei]] vor der Tür und erklärt Hals drittem Sohn Dewey, dass er [[Hikaru Sulu|Sulu]] in ''[[Star Trek]]'' gespielt habe und er den Tod seines Großvaters bedaure. Takei erwähnt noch die Episode {{TOS|Tödliche Spiele auf Gothos}} bevor Dewey die Tür schließt und den von der langen Fahrt durstigen Schauspieler sich selbst überlässt.
 
In dieser Episode ist Hals Vater (der in einer früheren Folge von [[Christopher Lloyd]] gespielt wurde) gestorben. Um ihn zu trösten, versucht sein Nachbar Abe den heimlichen [[Trekker|''Star-Trek''-Fan]] Hal dadurch aufzumuntern, dass er mindestens einen Schauspieler der [[TOS|klassischen Serie]] dazu bringt, ihm Trost zu spenden. [[William Shatner]], der Darsteller des Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]]s, scheidet laut Abe aus, da er grad zum Ritter geschlagen wird. Daher ruft er zunächst gemeinsam mit Hals Frau Lois [[Leonard Nimoy]] an, der hierfür jedoch Geld verlangt. Lois reagiert zudem verärgert, als Abe Nimoy eine Frage zu {{film|2}} und dem darin mitwirkenden [[Ricardo Montalban]] stellen will. Zum Schluss der Episode steht dann [[George Takei]] vor der Tür und erklärt Hals drittem Sohn Dewey, dass er [[Hikaru Sulu|Sulu]] in ''[[Star Trek]]'' gespielt habe und er den Tod seines Großvaters bedaure. Takei erwähnt noch die Episode {{TOS|Tödliche Spiele auf Gothos}} bevor Dewey die Tür schließt und den von der langen Fahrt durstigen Schauspieler sich selbst überlässt.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Malcolm mittendrin}}
 
* {{wikipedia|Malcolm mittendrin}}
  
 
== Mord mit Aussicht ==
 
== Mord mit Aussicht ==
==== Sonne, Mord und Sterne <small>(1x08)</small> ====
+
=== Sonne, Mord und Sterne <small>(1x08)</small> ===
 
Kommissarin Haas fährt mit Kollege Schäffer zum Observatorium. Die beiden unterhalten sich dabei über Ufos und Außerirdische, als man sich dann dem Observatorium nähert und das Radioteleskop ins Bild kommt, ertönt eine Melodie, die der ''[[Star Trek|Star-Trek]]''-Fanfare auffallend ähnlich klingt.
 
Kommissarin Haas fährt mit Kollege Schäffer zum Observatorium. Die beiden unterhalten sich dabei über Ufos und Außerirdische, als man sich dann dem Observatorium nähert und das Radioteleskop ins Bild kommt, ertönt eine Melodie, die der ''[[Star Trek|Star-Trek]]''-Fanfare auffallend ähnlich klingt.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* [http://www.daserste.de/unterhaltung/serie/mord-mit-aussicht/index.html Mord mit Aussicht] - Offizielle Webseite
 
* [http://www.daserste.de/unterhaltung/serie/mord-mit-aussicht/index.html Mord mit Aussicht] - Offizielle Webseite
 
* {{wikipedia|Mord mit Aussicht}}
 
* {{wikipedia|Mord mit Aussicht}}
  
 
== Muppet Show ==
 
== Muppet Show ==
==== Schweine im Weltall <small>(''Pigs in Space'')</small> ====  
+
=== Schweine im Weltall <small>(''Pigs in Space'')</small> ===  
 
Eine der ersten ''Star-Trek''-Parodien überhaupt, die später häufig zitiert wird. Darin geht es um die Crew der [[USS]] Swine'''trek''' - bestehend aus Captain Link Ringelschwanz, Miss Piggy und dem [[Wissenschaftsoffizier]] Dr. Julius Speckschwarte - und deren Abenteuer im Weltraum.  
 
Eine der ersten ''Star-Trek''-Parodien überhaupt, die später häufig zitiert wird. Darin geht es um die Crew der [[USS]] Swine'''trek''' - bestehend aus Captain Link Ringelschwanz, Miss Piggy und dem [[Wissenschaftsoffizier]] Dr. Julius Speckschwarte - und deren Abenteuer im Weltraum.  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Muppet Show}}
 
* {{wikipedia|Muppet Show}}
 
* [http://muppet.wikia.com/wiki/The_Muppet_Show Muppet Show] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
 
* [http://muppet.wikia.com/wiki/The_Muppet_Show Muppet Show] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
Zeile 698: Zeile 698:
  
 
== Muppets Tonight! ==
 
== Muppets Tonight! ==
==== Deep Space Schwein: Schweine im Weltall <small>(„Pigs in Space: Deep Dish Nine: The Next Generation of Pigs in Space“)</small> ====
+
=== Deep Space Schwein: Schweine im Weltall <small>(„Pigs in Space: Deep Dish Nine: The Next Generation of Pigs in Space“)</small> ===
 
Diese Sketchreihe ist ein Sequel zu „Schweine im Weltall“. Der Titel spielt auf die Serien {{S|DS9}} und {{S|TNG}} an. Die Crew der neuen ''Swinetrek'' besteht aus Captain Pighead, Commander Piggy, Snorty und Lieutenant Craniac. Im Anschluss an den Sketch „Invaded by Bubbles“ (Folge 1x02) hat [[Leonard Nimoy]] einen kurzen Cameo-Auftritt. Im Backstage-Bereich spricht er Miss Piggy an und vergleicht den Sketch mit einer Episode aus [[TOS|''Star Trek'']]. Er erwähnt dabei die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']].
 
Diese Sketchreihe ist ein Sequel zu „Schweine im Weltall“. Der Titel spielt auf die Serien {{S|DS9}} und {{S|TNG}} an. Die Crew der neuen ''Swinetrek'' besteht aus Captain Pighead, Commander Piggy, Snorty und Lieutenant Craniac. Im Anschluss an den Sketch „Invaded by Bubbles“ (Folge 1x02) hat [[Leonard Nimoy]] einen kurzen Cameo-Auftritt. Im Backstage-Bereich spricht er Miss Piggy an und vergleicht den Sketch mit einer Episode aus [[TOS|''Star Trek'']]. Er erwähnt dabei die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']].
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Muppets Tonight!}}
 
* {{wikipedia|Muppets Tonight!}}
 
* [http://duckipedia.de/index.php5?title=Muppets_Tonight! Muppets Tonight!] in der [http://duckipedia.de/ Duckipedia]
 
* [http://duckipedia.de/index.php5?title=Muppets_Tonight! Muppets Tonight!] in der [http://duckipedia.de/ Duckipedia]
Zeile 706: Zeile 706:
  
 
== My Family ==
 
== My Family ==
==== Ein ganz normaler Hochzeitstag <small>(„Auto Erotica“, 3x09)</small> ====
+
=== Ein ganz normaler Hochzeitstag <small>(„Auto Erotica“, 3x09)</small> ===
 
Ben bemüht sich eine Zeit lang vergeblich ein altes Auto zu reparieren. Laut Susan hätte er in der Hälfte der Zeit bereits den [[Warpantrieb]] erfinden können.  
 
Ben bemüht sich eine Zeit lang vergeblich ein altes Auto zu reparieren. Laut Susan hätte er in der Hälfte der Zeit bereits den [[Warpantrieb]] erfinden können.  
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|My Family}}
 
* {{wikipedia|My Family}}
  
 
== Navy CIS ==
 
== Navy CIS ==
==== Brüder <small>(„Jeopardy“, 3x22)</small> ====
+
=== Brüder <small>(„Jeopardy“, 3x22)</small> ===
 
In dieser Folge fragt Agent DiNozzo Agent David, ob sie jemanden mit dem [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Würgegriff]] umbringen will. Außerdem haben [[Tim Russ]] und [[Connor Trinneer]] in dieser Folge Gastauftritte.
 
In dieser Folge fragt Agent DiNozzo Agent David, ob sie jemanden mit dem [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Würgegriff]] umbringen will. Außerdem haben [[Tim Russ]] und [[Connor Trinneer]] in dieser Folge Gastauftritte.
==== Halloween <small>(„Witch Hunt“, 4x06)</small> ====
+
=== Halloween <small>(„Witch Hunt“, 4x06)</small> ===
 
Der Verdächtige in einer Entführung, Robert Miller, ist während Halloween als [[Klingone]] verkleidet. Als ihn die Agenten des NCIS aufspüren, redet er auf [[Klingonisch]], McGee übersetzt. Zu Beginn sagt er zu Gibbs: <q>Deine Mutter hat eine weiße, glatte Stirn.</q>, wobei McGee hinzufügt, dass dies eine klingonische Beleidigung sei. Später sagt Robert Miller, als ihn Gibbs festnehmen will: <q>Klingonen ergeben sich nicht!</q>. DiNozzo bemerkt kurz darauf, dass Klingonen das einzige sind, was er noch mehr als Halloween hasst. Als sich ein Anwalt zu Wort meldet, sagt DiNozzo, dass er Anwälte noch mehr hasst, als Klingonen. Während des Verhörs von Robert Miller unterhalten sich DiNozzo und McGee. DiNozzo fragt, ob <q>[[General]] [[Kang]]</q> weint. McGee erwidert daraufhin, dass selbst Klingonen ihre Grenze haben, wenn sie eine halbe Stunde mit Gibbs in einem Raum schweigend verbringen. Später bezeichnet DiNozzo Miller als <q>[[Worf]]</q>. Als Gibbs sein Verhör beendet hat, fragt ihn DiNozzo, warum es so lang gedauert hat. Gibbs beantwortet dies, indem er sagt, dass es nicht leicht sei, im Gesicht eines Klingonen zu lesen.
 
Der Verdächtige in einer Entführung, Robert Miller, ist während Halloween als [[Klingone]] verkleidet. Als ihn die Agenten des NCIS aufspüren, redet er auf [[Klingonisch]], McGee übersetzt. Zu Beginn sagt er zu Gibbs: <q>Deine Mutter hat eine weiße, glatte Stirn.</q>, wobei McGee hinzufügt, dass dies eine klingonische Beleidigung sei. Später sagt Robert Miller, als ihn Gibbs festnehmen will: <q>Klingonen ergeben sich nicht!</q>. DiNozzo bemerkt kurz darauf, dass Klingonen das einzige sind, was er noch mehr als Halloween hasst. Als sich ein Anwalt zu Wort meldet, sagt DiNozzo, dass er Anwälte noch mehr hasst, als Klingonen. Während des Verhörs von Robert Miller unterhalten sich DiNozzo und McGee. DiNozzo fragt, ob <q>[[General]] [[Kang]]</q> weint. McGee erwidert daraufhin, dass selbst Klingonen ihre Grenze haben, wenn sie eine halbe Stunde mit Gibbs in einem Raum schweigend verbringen. Später bezeichnet DiNozzo Miller als <q>[[Worf]]</q>. Als Gibbs sein Verhör beendet hat, fragt ihn DiNozzo, warum es so lang gedauert hat. Gibbs beantwortet dies, indem er sagt, dass es nicht leicht sei, im Gesicht eines Klingonen zu lesen.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Navy CIS}}
 
* {{wikipedia|Navy CIS}}
  
Zeile 724: Zeile 724:
 
Nach der Erschießung [[Osama Bin Laden]]s im Jahr 2011 wurde auf dem deutschen Fernsehsender N24 ein Bericht über die US-Navy-Einheit gezeigt, welche die Operation durchführte. Dieser Bericht beinhaltete auch den angeblichen Aufnäher des Seal Team 6. Tatsächlich handelte es sich dabei um einen von ''Star-Trek''-Fans kreierten Aufnäher der ''[[Maquis]] Special Operations''. Darauf hält der Adler statt einer Pistole einen [[Phaser]]. Außerdem ist darauf der Schädel eines [[Klingone]]n umgeben von 3 [[Bat'leth]]s zu sehen.  
 
Nach der Erschießung [[Osama Bin Laden]]s im Jahr 2011 wurde auf dem deutschen Fernsehsender N24 ein Bericht über die US-Navy-Einheit gezeigt, welche die Operation durchführte. Dieser Bericht beinhaltete auch den angeblichen Aufnäher des Seal Team 6. Tatsächlich handelte es sich dabei um einen von ''Star-Trek''-Fans kreierten Aufnäher der ''[[Maquis]] Special Operations''. Darauf hält der Adler statt einer Pistole einen [[Phaser]]. Außerdem ist darauf der Schädel eines [[Klingone]]n umgeben von 3 [[Bat'leth]]s zu sehen.  
  
;Externe Links:
+
=== Externe Links ===:
 
* [http://trekmovie.com/2011/05/06/geman-tv-fail-star-treks-maquis-not-involved-in-bin-laden-mission/ Bericht bei Trek-Movie]
 
* [http://trekmovie.com/2011/05/06/geman-tv-fail-star-treks-maquis-not-involved-in-bin-laden-mission/ Bericht bei Trek-Movie]
 
* [http://www.bildblog.de/30123/deep-space-six/ Bericht im Bild-Blog]
 
* [http://www.bildblog.de/30123/deep-space-six/ Bericht im Bild-Blog]
Zeile 732: Zeile 732:
  
 
== One Piece ==
 
== One Piece ==
==== Rumble-Ball! ====
+
=== Rumble-Ball! ===
 
Auch die japanische Animationsserie hat zumindest in ihrer deutschen Synchronfassung eine Pointe auf ''Star Trek'' zu bieten: Als Chopper durch seinen Rumble-Ball seine siebte Mutationsstufe präsentiert („Double Brain-Power“) und seine Hufe vor das Gesicht hält, steht für den begeisterten Ruffy fest: <q>Cool, ist das'n [[Phaser]]?</q> Sein Smutje Sanji meint daraufhin allerdings: <q>Phaser, was soll das denn sein?</q> und gerät mit seinem Käpt'n darüber in Streit. In der Originalfassung heißt es lediglich „Beam“.
 
Auch die japanische Animationsserie hat zumindest in ihrer deutschen Synchronfassung eine Pointe auf ''Star Trek'' zu bieten: Als Chopper durch seinen Rumble-Ball seine siebte Mutationsstufe präsentiert („Double Brain-Power“) und seine Hufe vor das Gesicht hält, steht für den begeisterten Ruffy fest: <q>Cool, ist das'n [[Phaser]]?</q> Sein Smutje Sanji meint daraufhin allerdings: <q>Phaser, was soll das denn sein?</q> und gerät mit seinem Käpt'n darüber in Streit. In der Originalfassung heißt es lediglich „Beam“.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|One Piece}}
 
* {{wikipedia|One Piece}}
 
* [http://www.opwiki.de/wiki/Hauptseite OPWiki - Das Wiki für One Piece]
 
* [http://www.opwiki.de/wiki/Hauptseite OPWiki - Das Wiki für One Piece]
Zeile 740: Zeile 740:
 
== Pastewka ==
 
== Pastewka ==
 
In der Serie ''Pastewka'' geht es um das Leben des Comedian [http://de.wikipedia.org/wiki/Bastian_Pastewka Bastian Pastewka]. Pastewka ist ein großer Fan von ''Star Trek'' und daher kommen auch etliche Anspielungen vor. In einigen Episoden kann man sehen, dass auf dem Amaturenbrett von Pastewkas Auto ein Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701-D)]] steht.
 
In der Serie ''Pastewka'' geht es um das Leben des Comedian [http://de.wikipedia.org/wiki/Bastian_Pastewka Bastian Pastewka]. Pastewka ist ein großer Fan von ''Star Trek'' und daher kommen auch etliche Anspielungen vor. In einigen Episoden kann man sehen, dass auf dem Amaturenbrett von Pastewkas Auto ein Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701-D)]] steht.
==== Der Test <small>(1x08)</small> ====
+
=== Der Test <small>(1x08)</small> ===
 
In der Episode kann man neben Pastewkas neuem Fernseher ein Bild der [[TOS]]-Crew sehen.
 
In der Episode kann man neben Pastewkas neuem Fernseher ein Bild der [[TOS]]-Crew sehen.
==== Der Tricorder <small>(3x06)</small> ====
+
=== Der Tricorder <small>(3x06)</small> ===
 
In der Folge ''Der [[Tricorder]]'' sieht Pastewka in einem ''Star-Trek''-Fanshop einen vermeintlich seltenen original [[Paramount]]-Tricorder, den er kauft und mit ihm auch ordentlich spielt und unter anderem ruft: <q>Oh mein Gott, ich registriere eine Störung im zentralen [[Nervensystem]]. [[Beverly Crusher|Dr. Crusher]] machen sie sofort eine [[Ebene-3-Diagnose]]</q>.
 
In der Folge ''Der [[Tricorder]]'' sieht Pastewka in einem ''Star-Trek''-Fanshop einen vermeintlich seltenen original [[Paramount]]-Tricorder, den er kauft und mit ihm auch ordentlich spielt und unter anderem ruft: <q>Oh mein Gott, ich registriere eine Störung im zentralen [[Nervensystem]]. [[Beverly Crusher|Dr. Crusher]] machen sie sofort eine [[Ebene-3-Diagnose]]</q>.
==== Der Priester <small>(4x05)</small> ====
+
=== Der Priester <small>(4x05)</small> ===
 
In dieser Folge hat ''Pastewka'' einen Streit mit seiner Freundin. Er zieht aus ihrer gemeinsamen Wohnung und bittet seinen <em>Freund</em> Christoph Maria Herbst um Hilfe. Dieser versucht dann sie ihm auszuspannen. Aus Eifersucht durchsucht Pastewka die gemeinsame Wohnung nach Hinweisen auf das Verhältnis. Dabei läuft ihm seine Haushälterin über den Weg, die sich darüber freut, dass er wieder da ist. Sie vermisst es, dafür bezahlt zu werden morgens mit ihm ''Star Trek'' zu gucken. Am Ende schauen die beiden zusammen [[TNG]].
 
In dieser Folge hat ''Pastewka'' einen Streit mit seiner Freundin. Er zieht aus ihrer gemeinsamen Wohnung und bittet seinen <em>Freund</em> Christoph Maria Herbst um Hilfe. Dieser versucht dann sie ihm auszuspannen. Aus Eifersucht durchsucht Pastewka die gemeinsame Wohnung nach Hinweisen auf das Verhältnis. Dabei läuft ihm seine Haushälterin über den Weg, die sich darüber freut, dass er wieder da ist. Sie vermisst es, dafür bezahlt zu werden morgens mit ihm ''Star Trek'' zu gucken. Am Ende schauen die beiden zusammen [[TNG]].
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Pastewka (Fernsehserie)}}
 
* {{Wikipedia|Pastewka (Fernsehserie)}}
  
 
== Pokémon ==
 
== Pokémon ==
==== Wo ein Togepi noch nie gewesen ist! <small>("Where no Togepi has gone before!", 610)</small> ====
+
=== Wo ein Togepi noch nie gewesen ist! <small>("Where no Togepi has gone before!", 610)</small> ===
 
Der Titel dieser Folge ist eine Anspielung auf den letzten Satz des TOS-Intros ("Wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist!"/"Where no man has gone before!"). In der Folge geht es unter anderem auch um eine Weltraumreise.
 
Der Titel dieser Folge ist eine Anspielung auf den letzten Satz des TOS-Intros ("Wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist!"/"Where no man has gone before!"). In der Folge geht es unter anderem auch um eine Weltraumreise.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Pokémon}}
 
* {{Wikipedia|Pokémon}}
  
 
== Psych ==
 
== Psych ==
==== Shawn gegen Das Rote Phantom <small>(„Shawn vs. the Red Phantom“, 1x08)</small> ====
+
=== Shawn gegen Das Rote Phantom <small>(„Shawn vs. the Red Phantom“, 1x08)</small> ===
 
In dieser Episode hat [[George Takei]] einen Gastauftritt als er selbst. Um auf eine Comic-Convention zu kommen, geben Shawn und Gus sich als George Takeis persönliche Assistenten aus. Shawn spricht Takeis Namen jedoch falsch aus (so wie [[William Shatner]] es tut) und hält ihn erst für [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]], dann für [[Montgomery Scott|Scotty]], wird aber jedes Mal von Gus korrigiert. Als sie auf Takei treffen, behauptet Shawn, die beiden hätten ihn in Chicago bei der Vorführung <q>des Films mit den Walen</q>, den Gus korrekt als {{Film|4}} identifiziert, getroffen. Als Shawn, der von Takei schließlich als Assistent akzeptiert wird, einige Fehler auf Gus abwälzt bekennt dieser, dass Takei sein Held ist und er deswegen nicht schlecht vor ihm dastehen möchte. Als Takei Shawn zum Karaoke einlädt ist Gus begeistert, da das für jeden [[Trekkie]] ein Traum wäre, doch dummerweise gilt die Einladung nur für Shawn. Später trifft Gus erneut auf Takei, und weil er wegen der Einladung beleidigt ist nennt er ihn nun selbst <q>Chekov</q>, was bei Takei für einen kleinen Wutausbruch sorgt.
 
In dieser Episode hat [[George Takei]] einen Gastauftritt als er selbst. Um auf eine Comic-Convention zu kommen, geben Shawn und Gus sich als George Takeis persönliche Assistenten aus. Shawn spricht Takeis Namen jedoch falsch aus (so wie [[William Shatner]] es tut) und hält ihn erst für [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]], dann für [[Montgomery Scott|Scotty]], wird aber jedes Mal von Gus korrigiert. Als sie auf Takei treffen, behauptet Shawn, die beiden hätten ihn in Chicago bei der Vorführung <q>des Films mit den Walen</q>, den Gus korrekt als {{Film|4}} identifiziert, getroffen. Als Shawn, der von Takei schließlich als Assistent akzeptiert wird, einige Fehler auf Gus abwälzt bekennt dieser, dass Takei sein Held ist und er deswegen nicht schlecht vor ihm dastehen möchte. Als Takei Shawn zum Karaoke einlädt ist Gus begeistert, da das für jeden [[Trekkie]] ein Traum wäre, doch dummerweise gilt die Einladung nur für Shawn. Später trifft Gus erneut auf Takei, und weil er wegen der Einladung beleidigt ist nennt er ihn nun selbst <q>Chekov</q>, was bei Takei für einen kleinen Wutausbruch sorgt.
==== Wer sucht heim den Star, der sich für super hält <small>(„American Duos“, 2x01)</small> ====
+
=== Wer sucht heim den Star, der sich für super hält <small>(„American Duos“, 2x01)</small> ===
 
Gus beschreibt den besonderen Reiz der Casting-Show „American Duos“ damit, dass die Duos zusammenarbeiten und sich verbinden müssten, um eine Seele zu werden – <q>so wie [[V'Ger]] und [[Stephen Collins]] in [[Star Trek: Der Film|Star Trek 1]]</q>.
 
Gus beschreibt den besonderen Reiz der Casting-Show „American Duos“ damit, dass die Duos zusammenarbeiten und sich verbinden müssten, um eine Seele zu werden – <q>so wie [[V'Ger]] und [[Stephen Collins]] in [[Star Trek: Der Film|Star Trek 1]]</q>.
==== Wenn du so klug bist, warum bist du dann tot? <small>(„If You're So Smart, Then Why Are You Dead?“, 2x07)</small> ====
+
=== Wenn du so klug bist, warum bist du dann tot? <small>(„If You're So Smart, Then Why Are You Dead?“, 2x07)</small> ===
 
Shawn nennt den zweiten Teil seines Kurses über Parapsychologie: <q>[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|The Phsychistics II: Der Zorn des Khan]]</q>.
 
Shawn nennt den zweiten Teil seines Kurses über Parapsychologie: <q>[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|The Phsychistics II: Der Zorn des Khan]]</q>.
==== Kinder sind unsere Zukunft … unsere steinreiche Zukunft! <small>(„Rob-a-Bye Baby“, 2x08)</small> ====
+
=== Kinder sind unsere Zukunft … unsere steinreiche Zukunft! <small>(„Rob-a-Bye Baby“, 2x08)</small> ===
 
Bei einer Einbruchsserie gerät eine Sicherheitsfirma namens „Startek“ unter Verdacht. Um eine Erklärung zu haben, wie er auf übersinnlichen Wege darauf gekommen ist, behauptet Shawn, er habe <q>[[Vulkanier|spitze Ohren]]</q> bekommen und seine Hand habe von selbst den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanier-Gruß]] geformt, so sei er über ''[[Star Trek]]'' auf ''Startek'' gekommen. In der Firma, deren Einrichtung mit vielen Bildschirmen und Schiebetüren sehr futuristisch ist, schickt Shawn einen Wachmann weg, er solle erst mal mit <q>[[Leonard H. McCoy|Pille]]</q> reden.
 
Bei einer Einbruchsserie gerät eine Sicherheitsfirma namens „Startek“ unter Verdacht. Um eine Erklärung zu haben, wie er auf übersinnlichen Wege darauf gekommen ist, behauptet Shawn, er habe <q>[[Vulkanier|spitze Ohren]]</q> bekommen und seine Hand habe von selbst den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanier-Gruß]] geformt, so sei er über ''[[Star Trek]]'' auf ''Startek'' gekommen. In der Firma, deren Einrichtung mit vielen Bildschirmen und Schiebetüren sehr futuristisch ist, schickt Shawn einen Wachmann weg, er solle erst mal mit <q>[[Leonard H. McCoy|Pille]]</q> reden.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Psych}}
 
* {{Wikipedia|Psych}}
  
 
== Sanctuary - Wächter der Kreaturen ==
 
== Sanctuary - Wächter der Kreaturen ==
==== Zweite Haut <small>(„Hero“, 2x04)</small> ====
+
=== Zweite Haut <small>(„Hero“, 2x04)</small> ===
 
Als Walter sein Superhelden-Kostüm ablegt, verabschiedet er sich von diesem mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].
 
Als Walter sein Superhelden-Kostüm ablegt, verabschiedet er sich von diesem mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Sanctuary – Wächter der Kreaturen}}
 
* {{Wikipedia|Sanctuary – Wächter der Kreaturen}}
 
* [http://www.sanctuarywiki.de/index.php?title=Hauptseite Sanctuary Wiki]
 
* [http://www.sanctuarywiki.de/index.php?title=Hauptseite Sanctuary Wiki]
Zeile 784: Zeile 784:
  
 
== Scrubs – Die Anfänger ==
 
== Scrubs – Die Anfänger ==
==== Mein schlimmster Fall <small>(„My Tuscaloosa Heart“, 1x18)</small> ====
+
=== Mein schlimmster Fall <small>(„My Tuscaloosa Heart“, 1x18)</small> ===
 
Der Hausmeister kommt mit Elliots Stethoskop vom Damenklo und spricht hinein: <q>Es wird gefährlich [[Scotty]]. [[Beamen|Beam]] mich rauf.</q>
 
Der Hausmeister kommt mit Elliots Stethoskop vom Damenklo und spricht hinein: <q>Es wird gefährlich [[Scotty]]. [[Beamen|Beam]] mich rauf.</q>
==== Mein bester Freund heiratet <small>(„My Best Friend's Wedding“, 3x22)</small> ====
+
=== Mein bester Freund heiratet <small>(„My Best Friend's Wedding“, 3x22)</small> ===
 
[[Datei:Chris Turk und der Pfarrer der so aussieht wie Captain Sulu.jpg|thumb|Chris Turk und der Pfarrer der so aussieht wie Captain Sulu]] Turk wünscht sich die Trauung mit Carla in einer speziellen Kirche, da der Pfarrer wie [[Hikaru Sulu|Captain Sulu]] aussieht. Später verfährt er sich und landet versehentlich in dieser Kirche in der eine andere Hochzeit stattfindet. Der Pfarrer, der an seine Seite tritt und ihn fragt, ob er ihm helfen kann, wird von [[George Takei]] gespielt.
 
[[Datei:Chris Turk und der Pfarrer der so aussieht wie Captain Sulu.jpg|thumb|Chris Turk und der Pfarrer der so aussieht wie Captain Sulu]] Turk wünscht sich die Trauung mit Carla in einer speziellen Kirche, da der Pfarrer wie [[Hikaru Sulu|Captain Sulu]] aussieht. Später verfährt er sich und landet versehentlich in dieser Kirche in der eine andere Hochzeit stattfindet. Der Pfarrer, der an seine Seite tritt und ihn fragt, ob er ihm helfen kann, wird von [[George Takei]] gespielt.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
==== Meine Nebendarsteller <small>(„Their Story“, 6x17)</small> ====
+
=== Meine Nebendarsteller <small>(„Their Story“, 6x17)</small> ===
 
Als Jordan eine ihr bis dahin scheinbar unbekannte Emotion bemerkt, klärt Dr. Cox sie darüber auf, dass es sich um Schuldgefühle handelt und bezeichnet sie als <q>[[Vulkanier]]in</q>.
 
Als Jordan eine ihr bis dahin scheinbar unbekannte Emotion bemerkt, klärt Dr. Cox sie darüber auf, dass es sich um Schuldgefühle handelt und bezeichnet sie als <q>[[Vulkanier]]in</q>.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Scrubs – Die Anfänger}}
 
* {{Wikipedia|Scrubs – Die Anfänger}}
 
* [http://scrubswiki.wikia.com/wiki/Scrubs Scrubs – Die Anfänger] in der [http://scrubswiki.wikia.com/wiki/ScrubsWiki ScrubsWiki]
 
* [http://scrubswiki.wikia.com/wiki/Scrubs Scrubs – Die Anfänger] in der [http://scrubswiki.wikia.com/wiki/ScrubsWiki ScrubsWiki]
Zeile 799: Zeile 799:
 
In einer Episode der Sesamstraße versucht Graf Zahl die Zahlen Null bis Neun in der richtigen Reihenfolge aufzustellen, doch die Eins weigert sich still zwischen Null und Zwei stehenzubleiben. Plötzlich taucht [[Patrick Stewart]] auf und hilft dem Grafen, indem er <q lang="en">Make it so, Number One!</q> (<abbr title="deutsch">dt</abbr>: <q>Machen sie es so, Nummer Eins!</q>) sagt.
 
In einer Episode der Sesamstraße versucht Graf Zahl die Zahlen Null bis Neun in der richtigen Reihenfolge aufzustellen, doch die Eins weigert sich still zwischen Null und Zwei stehenzubleiben. Plötzlich taucht [[Patrick Stewart]] auf und hilft dem Grafen, indem er <q lang="en">Make it so, Number One!</q> (<abbr title="deutsch">dt</abbr>: <q>Machen sie es so, Nummer Eins!</q>) sagt.
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Sesamstraße}}
 
* {{wikipedia|Sesamstraße}}
 
* [http://www.sesamestreet.org Sesamestreet.org] - Offizielle Webseite (eng.)
 
* [http://www.sesamestreet.org Sesamestreet.org] - Offizielle Webseite (eng.)
Zeile 806: Zeile 806:
  
 
== Seinfeld ==
 
== Seinfeld ==
==== Wohnungsprobleme <small>(„The Apartment“, 2x08)</small> ====
+
=== Wohnungsprobleme <small>(„The Apartment“, 2x08)</small> ===
 
In dieser Episode erklärt Jerry, dass er eine perfekte Vorstellung von einer Wohnung hätte, welche etwa der [[Brücke]] der ''[[Enterprise]]'' entspräche. Ein großer Fernseher, ein gemütlicher Sessel und eine große Fernbedienung. Dies sei der Traum vieler Männer: in einem gemütlichen Sessel, vor einem riesen Fernseher durch das Universum zu reisen. Vermutlich kämen jeden Freitag [[Außerirdischer|Außerirdische]] zu Besuch um sich die [[Klingone]]n-Boxkämpfe anzusehen.
 
In dieser Episode erklärt Jerry, dass er eine perfekte Vorstellung von einer Wohnung hätte, welche etwa der [[Brücke]] der ''[[Enterprise]]'' entspräche. Ein großer Fernseher, ein gemütlicher Sessel und eine große Fernbedienung. Dies sei der Traum vieler Männer: in einem gemütlichen Sessel, vor einem riesen Fernseher durch das Universum zu reisen. Vermutlich kämen jeden Freitag [[Außerirdischer|Außerirdische]] zu Besuch um sich die [[Klingone]]n-Boxkämpfe anzusehen.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Seinfeld}}
 
* {{Wikipedia|Seinfeld}}
  
Zeile 814: Zeile 814:
 
In der Neuinterpretation der [[Sherlock Holmes|Sherlock-Holmes-Geschichten]] von Sir [[Arthur Conan Doyle]], welche die Handlungen ins 21. Jahrhundert verlegt, spielt [[Benedict Cumberbatch]] die Titelrolle.
 
In der Neuinterpretation der [[Sherlock Holmes|Sherlock-Holmes-Geschichten]] von Sir [[Arthur Conan Doyle]], welche die Handlungen ins 21. Jahrhundert verlegt, spielt [[Benedict Cumberbatch]] die Titelrolle.
  
==== Die Hunde von Baskerville <small>(''The Hounds of Baskerville'', 2x02)</small> ====
+
=== Die Hunde von Baskerville <small>(''The Hounds of Baskerville'', 2x02)</small> ===
 
Nachdem Sherlock eine Rede hält, dass er sich bei seiner Arbeit nicht von Emotionen beeinflussen lassen soll, wird er von John mit [[Spock]] angesprochen.
 
Nachdem Sherlock eine Rede hält, dass er sich bei seiner Arbeit nicht von Emotionen beeinflussen lassen soll, wird er von John mit [[Spock]] angesprochen.
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|Sherlock (Fernsehserie)}}
 
* {{Wikipedia|Sherlock (Fernsehserie)}}
 
* [[w:c:de.sherlockholmes:Sherlock (TV-Serie)|Sherlock (TV-Serie)]] in der [[w:c:de.sherlockholmes|Sherlock Holmes Wiki]]
 
* [[w:c:de.sherlockholmes:Sherlock (TV-Serie)|Sherlock (TV-Serie)]] in der [[w:c:de.sherlockholmes|Sherlock Holmes Wiki]]
Zeile 823: Zeile 823:
  
 
== Simsalabim Sabrina ==
 
== Simsalabim Sabrina ==
==== Der beste Freund <small>(„You've Got A Friend“, 1x53)</small>====
+
=== Der beste Freund <small>(„You've Got A Friend“, 1x53)</small>===
 
In einer Folge wird Sabrina von Harveys lebendig gewordenem Fantasiefreund Morty der Kopf kahl geschoren. Morty kommentiert das trotz lautstarkem Protest nur mit: <q>[[Jean-Luc Picard|Picard-Style]].</q>
 
In einer Folge wird Sabrina von Harveys lebendig gewordenem Fantasiefreund Morty der Kopf kahl geschoren. Morty kommentiert das trotz lautstarkem Protest nur mit: <q>[[Jean-Luc Picard|Picard-Style]].</q>
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Simsalabim Sabrina}}
 
* {{wikipedia|Simsalabim Sabrina}}
  
 
== Sky Girls ==
 
== Sky Girls ==
 
In jeder Folge des Anime '''Sky Girls''', in welchem ein Teil der Handlung auf der Brücke des Kriegsschiffes stattfindet, findet sich eine Anspielung auf ''Star Trek'' durch die Hintergrundgeräusche auf der Brücke, die 1:1 wie die der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] aus {{S|TOS}} klingen.
 
In jeder Folge des Anime '''Sky Girls''', in welchem ein Teil der Handlung auf der Brücke des Kriegsschiffes stattfindet, findet sich eine Anspielung auf ''Star Trek'' durch die Hintergrundgeräusche auf der Brücke, die 1:1 wie die der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] aus {{S|TOS}} klingen.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* [http://anisearch.de/?page=anime&id=4325&s=details Sky Girls] auf [http://anisearch.de/ AniSearch.de]
 
* [http://anisearch.de/?page=anime&id=4325&s=details Sky Girls] auf [http://anisearch.de/ AniSearch.de]
  
 
==SOKO 5113==
 
==SOKO 5113==
====Das Projekt====
+
===Das Projekt===
 
Einer der Verdächtigen gibt im Verhör an, er sei zur Tatzeit auf einer [[Convention|''Star-Trek''-Convention]] gewesen, und bietet den Ermittlern an, er könne ihnen seine [[Sternenflotte]]n-Uniform zeigen - er habe den Rang eines [[Captain]]s. Einer der Kommisare quittiert dies mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] und den Worten  <q>Live long and prosper </q>.
 
Einer der Verdächtigen gibt im Verhör an, er sei zur Tatzeit auf einer [[Convention|''Star-Trek''-Convention]] gewesen, und bietet den Ermittlern an, er könne ihnen seine [[Sternenflotte]]n-Uniform zeigen - er habe den Rang eines [[Captain]]s. Einer der Kommisare quittiert dies mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] und den Worten  <q>Live long and prosper </q>.
  
 
Später erfährt man, die [[Klingone]]n hätten sein Alibi bestätigt.
 
Später erfährt man, die [[Klingone]]n hätten sein Alibi bestätigt.
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{Wikipedia|SOKO 5113}}
 
* {{Wikipedia|SOKO 5113}}
  
 
== South Park ==
 
== South Park ==
 
In fast jeder '''South-Park'''-Folge wird ''Star Trek'' parodiert bzw. gibt es Anspielungen auf ''Star Trek''.
 
In fast jeder '''South-Park'''-Folge wird ''Star Trek'' parodiert bzw. gibt es Anspielungen auf ''Star Trek''.
==== Damian <small>(„Damien“, 1x08)</small> ====  
+
=== Damian <small>(„Damien“, 1x08)</small> ===  
 
In dieser Folge tritt Jesus gegen Satan in einem Boxkampf gegenüber. Als Jesus am Boden liegt und darüber nachdenkt aufzugeben, redet Stan auf ihn ein:
 
In dieser Folge tritt Jesus gegen Satan in einem Boxkampf gegenüber. Als Jesus am Boden liegt und darüber nachdenkt aufzugeben, redet Stan auf ihn ein:
 
{{Dialogzitat|Stan|Versuche nicht ein großer Mann zu sein, sei einfach ein Mann.|Jesus|Wer hat das gesagt?|Stan|Das warst du Jesus…|Jesus|Du hast recht, Stan. Vielen Dank, Jungs.|Kyle|Toll, hat er das in der Bibel gesagt?|Stan|Nein, das hab ich bei „[[TOS|Raumschiff Enterprise]]” gesehen.}}
 
{{Dialogzitat|Stan|Versuche nicht ein großer Mann zu sein, sei einfach ein Mann.|Jesus|Wer hat das gesagt?|Stan|Das warst du Jesus…|Jesus|Du hast recht, Stan. Vielen Dank, Jungs.|Kyle|Toll, hat er das in der Bibel gesagt?|Stan|Nein, das hab ich bei „[[TOS|Raumschiff Enterprise]]” gesehen.}}
 
Dieser Dialog stammt aus {{film|8}}, ursprünglich zwischen [[William Riker]] und [[Zefram Cochrane]].
 
Dieser Dialog stammt aus {{film|8}}, ursprünglich zwischen [[William Riker]] und [[Zefram Cochrane]].
==== Griff in die Geschichte <small>(„City On The Edge Of Forever“, 2x07)</small> ====
+
=== Griff in die Geschichte <small>(„City On The Edge Of Forever“, 2x07)</small> ===
 
[[Datei:Red Shirt in South Park.jpg|thumb|Ein Redshirt]]
 
[[Datei:Red Shirt in South Park.jpg|thumb|Ein Redshirt]]
 
Der Titel der Episode ist benannt nach der {{S|TOS}}-Folge: {{e|Griff in die Geschichte}}. In guter [[Redshirt]]-Tradition stirbt zuerst ein Junge, der die rote [[Sternenflottenuniform (2265-2270)|TOS-Uniform]] trägt.
 
Der Titel der Episode ist benannt nach der {{S|TOS}}-Folge: {{e|Griff in die Geschichte}}. In guter [[Redshirt]]-Tradition stirbt zuerst ein Junge, der die rote [[Sternenflottenuniform (2265-2270)|TOS-Uniform]] trägt.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
==== Voll das Geheimnis! <small>(„Roger Ebert Should Lay Off The Fatty Foods“, 2x11)</small> ====
+
=== Voll das Geheimnis! <small>(„Roger Ebert Should Lay Off The Fatty Foods“, 2x11)</small> ===
 
[[Datei:Dr. Adams in South Park.jpg|thumb|Dr. Adams]]
 
[[Datei:Dr. Adams in South Park.jpg|thumb|Dr. Adams]]
 
In dieser Episode machen die Kinder von South Park einen Schulausflug in das "[[Tantalus V]]-Planetarium". Der Besitzer [[Tristan Adams|Dr. Adams]] trägt eine Uniform mit dem Abzeichen der [[Tantalus-Kolonie]] und nutzt das Planetarium insgeheim für Gehirnwäsche (Post-Hypnotische Suggestion) an den Kindern. Er bringt sie dazu, bedingungslos für ihn zu arbeiten. Der Schulpsychologe Mr. Mkey kommt ihm jedoch durch eine <q>[[Geistesverschmelzung|Gedenkenschmelze]]</q> (Deutsche Version) an einem der manipulierten Kinder auf die Schliche.
 
In dieser Episode machen die Kinder von South Park einen Schulausflug in das "[[Tantalus V]]-Planetarium". Der Besitzer [[Tristan Adams|Dr. Adams]] trägt eine Uniform mit dem Abzeichen der [[Tantalus-Kolonie]] und nutzt das Planetarium insgeheim für Gehirnwäsche (Post-Hypnotische Suggestion) an den Kindern. Er bringt sie dazu, bedingungslos für ihn zu arbeiten. Der Schulpsychologe Mr. Mkey kommt ihm jedoch durch eine <q>[[Geistesverschmelzung|Gedenkenschmelze]]</q> (Deutsche Version) an einem der manipulierten Kinder auf die Schliche.
Zeile 858: Zeile 858:
 
{{Dialogzitat|?|Unsere Gehirne sind eins, Mkay! Unsere Gedanken sind eins, Mkay!}}
 
{{Dialogzitat|?|Unsere Gehirne sind eins, Mkay! Unsere Gedanken sind eins, Mkay!}}
 
Das Planetarium, oder besser die Steuereinheit, ist eine Anspielung auf die Brücke der [[TOS]]-''[[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']], weshalb auch die Original-Soundeffekte aus der Serie genutzt wurden. Die gesamte Episode ist mit stilistischer [[Soundtrack|TOS-Musik]] untermalt. Die Handlung ähnelt der TOS-Episode {{e|Der Zentralnervensystemmanipulator}}.
 
Das Planetarium, oder besser die Steuereinheit, ist eine Anspielung auf die Brücke der [[TOS]]-''[[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']], weshalb auch die Original-Soundeffekte aus der Serie genutzt wurden. Die gesamte Episode ist mit stilistischer [[Soundtrack|TOS-Musik]] untermalt. Die Handlung ähnelt der TOS-Episode {{e|Der Zentralnervensystemmanipulator}}.
==== Böser, böser Fisch <small>(„Spooky Fish“, 2x15)</small> ====
+
=== Böser, böser Fisch <small>(„Spooky Fish“, 2x15)</small> ===
 
[[Datei:Kyle und Stan aus dem Spiegeluniversum.jpg|thumb|Kyle und Stan aus dem Spiegeluniversum]]  
 
[[Datei:Kyle und Stan aus dem Spiegeluniversum.jpg|thumb|Kyle und Stan aus dem Spiegeluniversum]]  
 
In dieser Halloween-Special-Episode erhält Stan einen Goldfisch, der Menschen (u.a. Kenny) tötet. Seine Mutter glaubt jedoch Stan sei der Mörder und vergräbt die Leichen im Garten um ihn zu schützen. Die vier (bzw. nur noch drei) Freunde erfahren schleißlich, dass der Goldfisch und einige andere Tiere aus einer Tierhandlung stammen, die auf einem Indianerfriedhof gebaut wurde. Durch diese Entweihung hat sich ein Portal zu einer Art [[Spiegeluniversum]] geöffnet. Aus diesem Universum stammt also auch Stans Fisch. Doch das ist nicht alles. Durch dieses Portal kam auch Cartmans Spiegelbild (der übrigens ein netter, hilfsbereiter Junge ist. Eben das perfekte Gegenteil des echten Cartman) ins „reale“ South-Park-Universum. Und dieser Spiegel-Cartman ist, außer durch sein Verhalten, noch dadurch zu erkennen, dass er einen (falschen) Bart trägt… (siehe auch: [[Spock (Spiegeluniversum)|Spock]] bzw. [[Soval (Spiegeluniversum)|Soval]] im Spiegeluniversum)
 
In dieser Halloween-Special-Episode erhält Stan einen Goldfisch, der Menschen (u.a. Kenny) tötet. Seine Mutter glaubt jedoch Stan sei der Mörder und vergräbt die Leichen im Garten um ihn zu schützen. Die vier (bzw. nur noch drei) Freunde erfahren schleißlich, dass der Goldfisch und einige andere Tiere aus einer Tierhandlung stammen, die auf einem Indianerfriedhof gebaut wurde. Durch diese Entweihung hat sich ein Portal zu einer Art [[Spiegeluniversum]] geöffnet. Aus diesem Universum stammt also auch Stans Fisch. Doch das ist nicht alles. Durch dieses Portal kam auch Cartmans Spiegelbild (der übrigens ein netter, hilfsbereiter Junge ist. Eben das perfekte Gegenteil des echten Cartman) ins „reale“ South-Park-Universum. Und dieser Spiegel-Cartman ist, außer durch sein Verhalten, noch dadurch zu erkennen, dass er einen (falschen) Bart trägt… (siehe auch: [[Spock (Spiegeluniversum)|Spock]] bzw. [[Soval (Spiegeluniversum)|Soval]] im Spiegeluniversum)
==== Spontane Selbstentzündung <small>(„Spontaneous Combustion “, 3x02)</small> ====
+
=== Spontane Selbstentzündung <small>(„Spontaneous Combustion “, 3x02)</small> ===
 
{{Dialogzitat|Stan|Das Wohl vieler überwiegt die Bedürfnisse der Wenigen.|Randy|Du hast Recht Stanley. Du hast absolut Recht. Hey, diese Bibel scheint ein gutes Buch zu sein.|Stan|Es ist nicht schlecht, du solltest es mal lesen.|Kyle|Moment, das war schon wieder ''[[Star Trek]]''! <q>Das Wohl vieler überwiegt die Bedürfnisse der Wenigen</q> das war ''[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|Der Zorn des Khan]]''|Stan|Oh, ''Der Zorn des Khan'', ''Bibel'', wo ist der Unterschied?}}
 
{{Dialogzitat|Stan|Das Wohl vieler überwiegt die Bedürfnisse der Wenigen.|Randy|Du hast Recht Stanley. Du hast absolut Recht. Hey, diese Bibel scheint ein gutes Buch zu sein.|Stan|Es ist nicht schlecht, du solltest es mal lesen.|Kyle|Moment, das war schon wieder ''[[Star Trek]]''! <q>Das Wohl vieler überwiegt die Bedürfnisse der Wenigen</q> das war ''[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|Der Zorn des Khan]]''|Stan|Oh, ''Der Zorn des Khan'', ''Bibel'', wo ist der Unterschied?}}
==== 4. Klasse <small>(„4th Grade“, 4x12)</small> ====
+
=== 4. Klasse <small>(„4th Grade“, 4x12)</small> ===
 
[[Datei:Trekkies in South Park.jpg|thumb|<q>Resistance is futile</q>, <q>yah, Resistance is futile</q>]]
 
[[Datei:Trekkies in South Park.jpg|thumb|<q>Resistance is futile</q>, <q>yah, Resistance is futile</q>]]
 
In dieser Episode versuchen die Kinder von South Park eine [[Zeitreise]] zu unternehmen. Sie befragen zwei Studenten über deren Machbarkeit, woraufhin diese [[Data]] und [[Spock]] zu diesem Thema zitieren. Es gelingt ihnen, Timmies Rollstuhl in eine Zeitmaschine umzubauen. Bei einem Unfall verschwindet Timmie dann spurlos. Die beiden Studenten weigern sich zusammen eine weitere Zeitmaschine zu bauen, da sie im Streit darüber liegen, ob es nun 72 oder 73 Episoden von TOS gibt. Stan und Kyle können sie jedoch davon überzeugen, dass sie mit einer weiteren Zeitmaschine [[Gene Roddenberry]] fragen können, wieviele Episoden es nun gab. Sie bauen also eine weitere Zeitmaschine aus einer Mikrowelle und einer Ente.
 
In dieser Episode versuchen die Kinder von South Park eine [[Zeitreise]] zu unternehmen. Sie befragen zwei Studenten über deren Machbarkeit, woraufhin diese [[Data]] und [[Spock]] zu diesem Thema zitieren. Es gelingt ihnen, Timmies Rollstuhl in eine Zeitmaschine umzubauen. Bei einem Unfall verschwindet Timmie dann spurlos. Die beiden Studenten weigern sich zusammen eine weitere Zeitmaschine zu bauen, da sie im Streit darüber liegen, ob es nun 72 oder 73 Episoden von TOS gibt. Stan und Kyle können sie jedoch davon überzeugen, dass sie mit einer weiteren Zeitmaschine [[Gene Roddenberry]] fragen können, wieviele Episoden es nun gab. Sie bauen also eine weitere Zeitmaschine aus einer Mikrowelle und einer Ente.
Zeile 869: Zeile 869:
 
{{Dialogzitat|Student|Viermal hat die ''[[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] einen Zeitsprung unternommen und vier mal hat sie es nur ganz knapp wieder zurückgeschafft.}}
 
{{Dialogzitat|Student|Viermal hat die ''[[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] einen Zeitsprung unternommen und vier mal hat sie es nur ganz knapp wieder zurückgeschafft.}}
 
{{Dialogzitat|Stan|Könnt Ihr euch nicht einfach wieder vertragen?|Student|… und in einer Welt leben in der es nur 72 Folgen von ''[[TOS|Enterprise]]'' gibt? NIEMALS!}}
 
{{Dialogzitat|Stan|Könnt Ihr euch nicht einfach wieder vertragen?|Student|… und in einer Welt leben in der es nur 72 Folgen von ''[[TOS|Enterprise]]'' gibt? NIEMALS!}}
==== Vaginitis ohne Kalbfleisch <small>(„Fun With Veal“, 6x05)</small> ====
+
=== Vaginitis ohne Kalbfleisch <small>(„Fun With Veal“, 6x05)</small> ===
 
[[Datei:Cartman und Michael Dorn.jpg|thumb|Cartman und Worf]]
 
[[Datei:Cartman und Michael Dorn.jpg|thumb|Cartman und Worf]]
 
Die Kinder verschanzen sich mit Kälbern als Geiseln in Butters' Wohnhaus. Cartman verlangt, dass sie mit einem LKW zum Flughafen gebracht werden sollen. Dieser LKW soll von <q>dem Kerl, der [[Worf]] in [[Star Trek]] spielt</q> <q>und zwar in voller Maske</q> gefahren werden. Als [[Michael Dorn]] wie gewünscht erscheint und den LKW lenkt, verlangt Cartman, dass er von jetzt an nur noch mit "[[Captain]]" angesprochen werden soll.
 
Die Kinder verschanzen sich mit Kälbern als Geiseln in Butters' Wohnhaus. Cartman verlangt, dass sie mit einem LKW zum Flughafen gebracht werden sollen. Dieser LKW soll von <q>dem Kerl, der [[Worf]] in [[Star Trek]] spielt</q> <q>und zwar in voller Maske</q> gefahren werden. Als [[Michael Dorn]] wie gewünscht erscheint und den LKW lenkt, verlangt Cartman, dass er von jetzt an nur noch mit "[[Captain]]" angesprochen werden soll.
==== Cartoon Krieg <small>(„Cartoon Wars“, 10x03)</small> ====
+
=== Cartoon Krieg <small>(„Cartoon Wars“, 10x03)</small> ===
 
Der Präsident des Fernsehsenders beginnt den Austrahlungsabbruchcode mit <q>Zero, Zero, Destruct</q> - der Anfang des [[Kommandocode]]s für die [[Selbstzerstörung]] den [[James T. Kirk]] in {{TOS|Bele jagt Lokai}} und {{film|3}} verwendet.
 
Der Präsident des Fernsehsenders beginnt den Austrahlungsabbruchcode mit <q>Zero, Zero, Destruct</q> - der Anfang des [[Kommandocode]]s für die [[Selbstzerstörung]] den [[James T. Kirk]] in {{TOS|Bele jagt Lokai}} und {{film|3}} verwendet.
==== Fantasieland - Episode II / III <small>(„Imaginationland Episode II / III“, 11x11 / 11x12)</small> ====
+
=== Fantasieland - Episode II / III <small>(„Imaginationland Episode II / III“, 11x11 / 11x12)</small> ===
 
[[Datei:Khan Noonien Singh kämpft mit einer Lirpa gegen Popeye in South Park.jpg|thumb|Khan kämpft mit einer [[Lirpa]] gegen Popeye]]  
 
[[Datei:Khan Noonien Singh kämpft mit einer Lirpa gegen Popeye in South Park.jpg|thumb|Khan kämpft mit einer [[Lirpa]] gegen Popeye]]  
 
In dieser Episode treffen die guten auf die bösen Fantasiefiguren in einem Krieg an. Es wird auf verschiedenste Filme, Serien und Bücher angespielt. Auf der Seite des Bösen tritt unter anderem [[Khan Noonien Singh]] auf. Er wird in einem Kampf von Popeye besiegt. Im Hintergrund ist auch ein [[Bat'leth]] zu sehen.
 
In dieser Episode treffen die guten auf die bösen Fantasiefiguren in einem Krieg an. Es wird auf verschiedenste Filme, Serien und Bücher angespielt. Auf der Seite des Bösen tritt unter anderem [[Khan Noonien Singh]] auf. Er wird in einem Kampf von Popeye besiegt. Im Hintergrund ist auch ein [[Bat'leth]] zu sehen.
====Pinewood Derby <small>(„Pinewood Derby“ 13x06)</small>====
+
===Pinewood Derby <small>(„Pinewood Derby“ 13x06)</small>===
 
Randy Marsh etwendet einen superleitenden Megamagneten aus einem Teilchenbeschleuniger in der Schweiz, um damit das Modellauto von Stan auszustatten, dass dieser beim Pinewood Derby verwenden will. Durch den Megamagneten beschleunigt das Auto auf [[Warp]] und überwindet das [[Raum-Zeit-Kontinuum]]. Es kommt zu einem ersten Kontakt mit Außerirdischen. Die Regierungen der Erde gehen davon aus, dass man den Planeten in die [[Föderation|galaktische Föderation]] aufnehmen will und dass die Außerirdischen denjenigen kennenlernen wollen, der den [[Warpantrieb]] erfunden hat. Der erste Kontakt findet in South Park statt und ein Reporter fragt laut, ob es so sein wird wie in {{Film|8}} oder wie in Jodie Fosters Contact. Doch anders als erwartet kommt ein angeblicher Verbrecher aus dem gelandeten Raumschiff, der von Randy und Stan ein weiteres Auto mit dem Antrieb gebaut haben will, da die gesammte Planetenföderation hinter ihm her ist. Er braucht den Warpantrieb für seine Flucht. Aus Furcht, gegenüber den anderen blöd dazustehen, tun Randy und Stan als ob es ihnen möglich wäre, den Warpantrieb nach zu bauen. Es gelingt ihnen allerdings, den Außerirdischen zu überwältigen und zu töten. Beim Durchsuchen des Raumschiffes, finden sie eine Menge Spacecash. Der intergalaktischen Polizei gegenüber verheimlichen sie jedoch den Fund und es geht sogar so weit, dass man Finland, das die Wahrheit erzählen will, mit Atomwaffen zerstört. Stan wird es zu viel und er gibt zu, betrogen zu haben. Die Spacepolizisten sind von Stan beeindruckt und fragen, ob man ihnen nichts mitzuteilen hat. Da Randy und die Politiker, mit denen er per Telefon in Kontakt steht, dies verneinen, lösen die beiden das Ganze auf und erklären, dass dies ein Test für die Erde war, um in die Föderation aufgenommen zu werden. Da man allerdings versagt hat, ist die Erde nun für immer vom Rest des Universums und aus der Planetenföderation ausgeschlossen. Zum Schluss wird um die Erde eine Art Barriere errichtet.
 
Randy Marsh etwendet einen superleitenden Megamagneten aus einem Teilchenbeschleuniger in der Schweiz, um damit das Modellauto von Stan auszustatten, dass dieser beim Pinewood Derby verwenden will. Durch den Megamagneten beschleunigt das Auto auf [[Warp]] und überwindet das [[Raum-Zeit-Kontinuum]]. Es kommt zu einem ersten Kontakt mit Außerirdischen. Die Regierungen der Erde gehen davon aus, dass man den Planeten in die [[Föderation|galaktische Föderation]] aufnehmen will und dass die Außerirdischen denjenigen kennenlernen wollen, der den [[Warpantrieb]] erfunden hat. Der erste Kontakt findet in South Park statt und ein Reporter fragt laut, ob es so sein wird wie in {{Film|8}} oder wie in Jodie Fosters Contact. Doch anders als erwartet kommt ein angeblicher Verbrecher aus dem gelandeten Raumschiff, der von Randy und Stan ein weiteres Auto mit dem Antrieb gebaut haben will, da die gesammte Planetenföderation hinter ihm her ist. Er braucht den Warpantrieb für seine Flucht. Aus Furcht, gegenüber den anderen blöd dazustehen, tun Randy und Stan als ob es ihnen möglich wäre, den Warpantrieb nach zu bauen. Es gelingt ihnen allerdings, den Außerirdischen zu überwältigen und zu töten. Beim Durchsuchen des Raumschiffes, finden sie eine Menge Spacecash. Der intergalaktischen Polizei gegenüber verheimlichen sie jedoch den Fund und es geht sogar so weit, dass man Finland, das die Wahrheit erzählen will, mit Atomwaffen zerstört. Stan wird es zu viel und er gibt zu, betrogen zu haben. Die Spacepolizisten sind von Stan beeindruckt und fragen, ob man ihnen nichts mitzuteilen hat. Da Randy und die Politiker, mit denen er per Telefon in Kontakt steht, dies verneinen, lösen die beiden das Ganze auf und erklären, dass dies ein Test für die Erde war, um in die Föderation aufgenommen zu werden. Da man allerdings versagt hat, ist die Erde nun für immer vom Rest des Universums und aus der Planetenföderation ausgeschlossen. Zum Schluss wird um die Erde eine Art Barriere errichtet.
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|South Park}}
 
* {{wikipedia|South Park}}
 
* [http://wiki.southparkpedia.de/index.php/South_Park South Park] in der [http://wiki.southparkpedia.de/index.php/Hauptseite South Park Pedia]
 
* [http://wiki.southparkpedia.de/index.php/South_Park South Park] in der [http://wiki.southparkpedia.de/index.php/Hauptseite South Park Pedia]
Zeile 888: Zeile 888:
 
Auch diese erfolgreiche Fernsehserie hat eine Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek'' zu bieten. Zudem gibt es eine Reihe von Gastauftritten verschiedener Darsteller aus den verschiedenen ''Star-Trek''-Serien (unter anderem [[Robert Picardo]] ''([[Der Doktor]])'', [[John de Lancie]] ''([[Q]])'', [[Dwight Schultz]] ''([[Reginald Barclay]])'', [[René Auberjonois]] ''([[Odo]])'', [[Armin Shimerman]] ''([[Quark]])'', [[Jolene Blalock]] ''([[T'Pol]])'', [[John Billingsley]] ''(Doktor [[Phlox]])'' und [[Tony Todd]] ''([[Kurn]]'').
 
Auch diese erfolgreiche Fernsehserie hat eine Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek'' zu bieten. Zudem gibt es eine Reihe von Gastauftritten verschiedener Darsteller aus den verschiedenen ''Star-Trek''-Serien (unter anderem [[Robert Picardo]] ''([[Der Doktor]])'', [[John de Lancie]] ''([[Q]])'', [[Dwight Schultz]] ''([[Reginald Barclay]])'', [[René Auberjonois]] ''([[Odo]])'', [[Armin Shimerman]] ''([[Quark]])'', [[Jolene Blalock]] ''([[T'Pol]])'', [[John Billingsley]] ''(Doktor [[Phlox]])'' und [[Tony Todd]] ''([[Kurn]]'').
 
Beinahe alle in ''Stargate'' vorkommenden Raumschiffe der Menschen (X-303 und BC-304-Klasse) besitzen Namen die auch in ''Star Trek'' entweder als Schiffsklasse oder als spezielles Schiff existieren: [[Prometheus]]; [[Daedalus]]; [[USS Odyssey]]; [[USS Korolev]]; [[Apollo-Klasse|Apollo]]. Die beiden einzigen Ausnahmen sind die ''George Hammond'' und die ''Sun Tzu''.
 
Beinahe alle in ''Stargate'' vorkommenden Raumschiffe der Menschen (X-303 und BC-304-Klasse) besitzen Namen die auch in ''Star Trek'' entweder als Schiffsklasse oder als spezielles Schiff existieren: [[Prometheus]]; [[Daedalus]]; [[USS Odyssey]]; [[USS Korolev]]; [[Apollo-Klasse|Apollo]]. Die beiden einzigen Ausnahmen sind die ''George Hammond'' und die ''Sun Tzu''.
==== Das Tor zum Universum <small>(„Children of the Gods“, 1x01)</small> ====
+
=== Das Tor zum Universum <small>(„Children of the Gods“, 1x01)</small> ===
 
Gleich im Pilotfilm wissen die Macher der Serie eine Referenz einzubauen: Als das ursprüngliche SG-1-Team auf das spätere Mitglied Daniel Jackson trifft, begrüßt eines der Teammitlieder ihn mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].
 
Gleich im Pilotfilm wissen die Macher der Serie eine Referenz einzubauen: Als das ursprüngliche SG-1-Team auf das spätere Mitglied Daniel Jackson trifft, begrüßt eines der Teammitlieder ihn mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].
==== Die Invasion, Teil 1 <small>(„There but for the grace of God“, 1x20)</small> ====
+
=== Die Invasion, Teil 1 <small>(„There but for the grace of God“, 1x20)</small> ===
 
In dieser Episode kommt eine alternative Zeitlinie vor. In dieser haben verschiedene Charaktere einen Bart, wie ihn [[Spock (Spiegeluniversum)|Spock]] und [[Soval (Spiegeluniversum)|Soval]] im [[Spiegeluniversum]] tragen, obwohl sie sonst glatt rasiert sind.
 
In dieser Episode kommt eine alternative Zeitlinie vor. In dieser haben verschiedene Charaktere einen Bart, wie ihn [[Spock (Spiegeluniversum)|Spock]] und [[Soval (Spiegeluniversum)|Soval]] im [[Spiegeluniversum]] tragen, obwohl sie sonst glatt rasiert sind.
==== 1969 <small>(„1969“, 2x21)</small> ====
+
=== 1969 <small>(„1969“, 2x21)</small> ===
 
Hier verschlägt es das Team SG1 in das gleiche Jahr, wie seinerzeit gleich die ganze [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'']] in der Episode {{TOS|Morgen ist Gestern}}.
 
Hier verschlägt es das Team SG1 in das gleiche Jahr, wie seinerzeit gleich die ganze [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'']] in der Episode {{TOS|Morgen ist Gestern}}.
 
Auch O'Neill wird von Militärangehörigen verhört, auf die Frage nach seinem Namen sagt er zuerst <q>Mein Name ist [[James Tiberius Kirk]]. Und ich komme vom Raumschiff ''Enterprise''.</q> und dann später (in Anspielung auf die ''Star-Wars''-Reihe) <q>Mein Name ist nicht Kirk. Ich heiße Skywalker, Luke Skywalker.</q>
 
Auch O'Neill wird von Militärangehörigen verhört, auf die Frage nach seinem Namen sagt er zuerst <q>Mein Name ist [[James Tiberius Kirk]]. Und ich komme vom Raumschiff ''Enterprise''.</q> und dann später (in Anspielung auf die ''Star-Wars''-Reihe) <q>Mein Name ist nicht Kirk. Ich heiße Skywalker, Luke Skywalker.</q>
==== Rettung im All <small>(„Tangent“, 4x12)</small> ====
+
=== Rettung im All <small>(„Tangent“, 4x12)</small> ===
 
Beim missglückten Test des X-301-Gleiters sprechen Samantha Carter und ihr Vater Jacob darüber, wie sie O'Neill und Teal'C aus dem außer Kontrolle geratenen Gleiter befreien können. Auf die Frage hin, ob man sie nicht mit dem Ring[[transporter]] an Bord des Goa'uld-Frachtschiffs holen könne, antwortet Jacob: <q>Wer bin ich? [[Montgomery Scott|Scotty]]?</q>
 
Beim missglückten Test des X-301-Gleiters sprechen Samantha Carter und ihr Vater Jacob darüber, wie sie O'Neill und Teal'C aus dem außer Kontrolle geratenen Gleiter befreien können. Auf die Frage hin, ob man sie nicht mit dem Ring[[transporter]] an Bord des Goa'uld-Frachtschiffs holen könne, antwortet Jacob: <q>Wer bin ich? [[Montgomery Scott|Scotty]]?</q>
==== Wiedergutmachung, Teil 1 <small>(„Redemption, Part I“, 6x01)</small> ====
+
=== Wiedergutmachung, Teil 1 <small>(„Redemption, Part I“, 6x01)</small> ===
 
In dieser Episode führen Colonel O'Neill und Captain Carter einen Testflug mit der sogenannten X-302 durch. Beim Durchgehen der Check-Up-Liste ist dabei folgendes zu hören:
 
In dieser Episode führen Colonel O'Neill und Captain Carter einen Testflug mit der sogenannten X-302 durch. Beim Durchgehen der Check-Up-Liste ist dabei folgendes zu hören:
 
{{Dialogzitat|O'Neill|[[Trägheitsdämpfer]]?|Carter|Klar.|O'Neill|Cool! … [[Phaser]]?|Carter|Tut mir Leid, Sir.}}
 
{{Dialogzitat|O'Neill|[[Trägheitsdämpfer]]?|Carter|Klar.|O'Neill|Cool! … [[Phaser]]?|Carter|Tut mir Leid, Sir.}}
 
Der Originaltitel dieses Zweiteilers ist eine Anspielung auf die {{S|TNG}}-Doppelfolge "''[[:en:Redemption (episode)|Redemption Part I & II]] (dt.: {{e|Der Kampf um das klingonische Reich, Teil I|Der Kampf um das klingonische Reich, Teil II}}).
 
Der Originaltitel dieses Zweiteilers ist eine Anspielung auf die {{S|TNG}}-Doppelfolge "''[[:en:Redemption (episode)|Redemption Part I & II]] (dt.: {{e|Der Kampf um das klingonische Reich, Teil I|Der Kampf um das klingonische Reich, Teil II}}).
==== Prometheus <small>(„Prometheus“, 6x11)</small>====
+
=== Prometheus <small>(„Prometheus“, 6x11)</small>===
 
Auch in dieser Episode findet sich eine direkte Referenz wieder, als es um den Schiffsnamen des ersten interstellaren Kampfkreuzers geht:
 
Auch in dieser Episode findet sich eine direkte Referenz wieder, als es um den Schiffsnamen des ersten interstellaren Kampfkreuzers geht:
 
{{Dialogzitat|O'Neill|Haben die Verantwortlichen meinen Vorschlag in Betracht gezogen?|Carter|Sir, sie wissen doch: Wir können das Schiff nicht ''Enterprise'' nennen.|O'Neill|Aber wieso denn nicht?}}
 
{{Dialogzitat|O'Neill|Haben die Verantwortlichen meinen Vorschlag in Betracht gezogen?|Carter|Sir, sie wissen doch: Wir können das Schiff nicht ''Enterprise'' nennen.|O'Neill|Aber wieso denn nicht?}}
 
Stattdessen, wird das damals noch X-303 genannte Schiff schließlich ''[[Prometheus]]'' getauft, ein in ''Star Trek'' auch nicht unbekannter Schiffsname.
 
Stattdessen, wird das damals noch X-303 genannte Schiff schließlich ''[[Prometheus]]'' getauft, ein in ''Star Trek'' auch nicht unbekannter Schiffsname.
==== Wahre Helden <small>(„The other Guys“, 6x08)</small> ====
+
=== Wahre Helden <small>(„The other Guys“, 6x08)</small> ===
 
In dieser Episode hat [[Phlox]]-Darsteller [[John Billingsley]] einen Gastauftritt als Simon Coombs. Während eines Gesprächs bezeichnet Jay Felger Simon Coombs als [[Trekkie]], der auf Treffen als [[Klingone]] auftritt, doch Coombs berichtigt ihn stürmisch und weist darauf hin, dass er sich als [[Vulkanier]] verkleidet. Später in der Folge befinden sie sich auf einem [[Raumschiff]] der Goa'uld und Coombs meint, dass sie gleich <q>rote Hemden tragen könnten</q>. Durch die Übersetzung ins Deutsche geht das Wortspiel in Bezug auf die <q>[[Redshirt]]s</q> leider verloren, ist aber dennoch erkennbar. Außerdem ist im Thronsaal von Lord Khonsu deutlich erkennbar ein [[Bat'leth]] an einer der Wände zu sehen.
 
In dieser Episode hat [[Phlox]]-Darsteller [[John Billingsley]] einen Gastauftritt als Simon Coombs. Während eines Gesprächs bezeichnet Jay Felger Simon Coombs als [[Trekkie]], der auf Treffen als [[Klingone]] auftritt, doch Coombs berichtigt ihn stürmisch und weist darauf hin, dass er sich als [[Vulkanier]] verkleidet. Später in der Folge befinden sie sich auf einem [[Raumschiff]] der Goa'uld und Coombs meint, dass sie gleich <q>rote Hemden tragen könnten</q>. Durch die Übersetzung ins Deutsche geht das Wortspiel in Bezug auf die <q>[[Redshirt]]s</q> leider verloren, ist aber dennoch erkennbar. Außerdem ist im Thronsaal von Lord Khonsu deutlich erkennbar ein [[Bat'leth]] an einer der Wände zu sehen.
====Evolution, Teil 1 ====
+
===Evolution, Teil 1 ===
 
Als Ramius die Gefangenen besucht, begrüßt ihn Jack O'Neill mit dem Handzeichen der Vulkanier.  
 
Als Ramius die Gefangenen besucht, begrüßt ihn Jack O'Neill mit dem Handzeichen der Vulkanier.  
  
====Die Plage / Die Käferplage <small>(„The Scourge“, 9x17)</small> ====
+
===Die Plage / Die Käferplage <small>(„The Scourge“, 9x17)</small> ===
 
Nach dem das SG1-Team wieder auf der Erde ist und es einen gemeinsammen Fernsehabend erleben will, schlägt Lieutenant Colonel Mitchell <q>[[TOS|Raumschiff Enterprise]]</q> vor (im Original schlägt er <q>Starship Troopers</q> vor), worauf Teal'c fragt, ob das witzig sei.
 
Nach dem das SG1-Team wieder auf der Erde ist und es einen gemeinsammen Fernsehabend erleben will, schlägt Lieutenant Colonel Mitchell <q>[[TOS|Raumschiff Enterprise]]</q> vor (im Original schlägt er <q>Starship Troopers</q> vor), worauf Teal'c fragt, ob das witzig sei.
==== 200 <small>(„200“, 10x06)</small> ====
+
=== 200 <small>(„200“, 10x06)</small> ===
 
Eine Variante von Martin Lloyds Serie "Wormhole Extreme" imitiert die [[TOS|Originale Serie]]. Die Szene spielt auf der Brücke der ''Prometheus''. Als sich eine Tür öffnet, kann man das typische Zischen und Quietschen der ''Star-Trek''-[[Tür]]en hören und beim Aktivieren der Kommunikation ertönt das, aus ''Star Trek'' bekannte, Pfeifen. Carter trägt in ihrem Ohr ein Gerät, welches große Ähnlichkeit mit [[Uhura]]s Kommunikationsempfänger hat. Außerdem bedient Daniel eine Konsole, die [[Spock]]s Sichtgerät auf der Brücke der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] sehr ähnelt. Teal'c hat spitze Ohren. Außerdem wird eine kurze Szene im "[[Maschinenraum]] der ''Enterprise''" gezeigt, in der [[Montgomery Scott|Scotty]] aufgefordert wird, ein Wunder zu vollbringen und auf [[Warp]] zu gehen.
 
Eine Variante von Martin Lloyds Serie "Wormhole Extreme" imitiert die [[TOS|Originale Serie]]. Die Szene spielt auf der Brücke der ''Prometheus''. Als sich eine Tür öffnet, kann man das typische Zischen und Quietschen der ''Star-Trek''-[[Tür]]en hören und beim Aktivieren der Kommunikation ertönt das, aus ''Star Trek'' bekannte, Pfeifen. Carter trägt in ihrem Ohr ein Gerät, welches große Ähnlichkeit mit [[Uhura]]s Kommunikationsempfänger hat. Außerdem bedient Daniel eine Konsole, die [[Spock]]s Sichtgerät auf der Brücke der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] sehr ähnelt. Teal'c hat spitze Ohren. Außerdem wird eine kurze Szene im "[[Maschinenraum]] der ''Enterprise''" gezeigt, in der [[Montgomery Scott|Scotty]] aufgefordert wird, ein Wunder zu vollbringen und auf [[Warp]] zu gehen.
==== Adrias Macht <small>(„Counter-Strike“, 10x07)</small> ====
+
=== Adrias Macht <small>(„Counter-Strike“, 10x07)</small> ===
 
Landry zitiert, nach eigener Aussage, [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]: <q>Manchmal trifft man die richtige Entscheidung, manchmal trifft man die Entscheidung richtig.</q>
 
Landry zitiert, nach eigener Aussage, [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]: <q>Manchmal trifft man die richtige Entscheidung, manchmal trifft man die Entscheidung richtig.</q>
 
Dies ist jedoch eine Fehlübersetzung, im englischen Original sagt er, dass er <q>Doktor Phil</q> zitiert.
 
Dies ist jedoch eine Fehlübersetzung, im englischen Original sagt er, dass er <q>Doktor Phil</q> zitiert.
==== Möbius, Teil 2 <small>(„Moebius, Part 2“, 8x20)</small>====
+
=== Möbius, Teil 2 <small>(„Moebius, Part 2“, 8x20)</small>===
 
Wie in der Episode „Die Invasion, Teil 1“ so haben auch hier die alternativen Versionen der Charaktere in Anspielung auf die [[Spiegeluniversum]]-Folgen in ''Star Trek'' Bärte.
 
Wie in der Episode „Die Invasion, Teil 1“ so haben auch hier die alternativen Versionen der Charaktere in Anspielung auf die [[Spiegeluniversum]]-Folgen in ''Star Trek'' Bärte.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Stargate – Kommando SG-1}}
 
* {{wikipedia|Stargate – Kommando SG-1}}
 
* [http://www.stargate-wiki.de/wiki/Stargate_Kommando_SG-1 Stargate: Kommando SG-1] in der [http://www.stargate-wiki.de/wiki/ Stargate Wiki]
 
* [http://www.stargate-wiki.de/wiki/Stargate_Kommando_SG-1 Stargate: Kommando SG-1] in der [http://www.stargate-wiki.de/wiki/ Stargate Wiki]
Zeile 927: Zeile 927:
  
 
Darüber hinaus finden die Produzenten immer einen Weg, den Chefarzt der Atlantis-Expedition Dr. Beckett (ein [[Schottland|Schotte]]) eine <q>[[Ich bin Arzt…]]</q>-Redewendung äußern zu lassen.
 
Darüber hinaus finden die Produzenten immer einen Weg, den Chefarzt der Atlantis-Expedition Dr. Beckett (ein [[Schottland|Schotte]]) eine <q>[[Ich bin Arzt…]]</q>-Redewendung äußern zu lassen.
==== Chaya <small>(„Sanctuary“, 1x14)</small> ====
+
=== Chaya <small>(„Sanctuary“, 1x14)</small> ===
 
Auf Chayas und John Sheppards enges Verhältnis zueinander meint McKay zunächst: <q>Ist er etwa [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]?</q> und dann später <q>Oh mein Gott, er '''''ist''''' Kirk!</q>
 
Auf Chayas und John Sheppards enges Verhältnis zueinander meint McKay zunächst: <q>Ist er etwa [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]?</q> und dann später <q>Oh mein Gott, er '''''ist''''' Kirk!</q>
==== Inferno <small>(„Inferno“, 2x19)</small> ====
+
=== Inferno <small>(„Inferno“, 2x19)</small> ===
 
Bei der Namensfindung des gefundenen alten Antikerschiffs, meint Colonel Sheppard, dass man es nicht ''[[Enterprise]]'' nennen könnte.
 
Bei der Namensfindung des gefundenen alten Antikerschiffs, meint Colonel Sheppard, dass man es nicht ''[[Enterprise]]'' nennen könnte.
==== Vegas <small>(„Vegas“, 5x19)</small> ====
+
=== Vegas <small>(„Vegas“, 5x19)</small> ===
 
Während der Suche nach einem entkommenen Wraith, äußert Rodney ironisch die Vermutung, dass er sich als ein [[Klingone]] im [[Star Trek: The Experience|''Star-Trek''-Freizeitpark]] versteckt. Daraufhin mein Woolsey, dass dieser geschlossen wurde und Zelenka ist deprimiert, weil er dort noch rein wollte.
 
Während der Suche nach einem entkommenen Wraith, äußert Rodney ironisch die Vermutung, dass er sich als ein [[Klingone]] im [[Star Trek: The Experience|''Star-Trek''-Freizeitpark]] versteckt. Daraufhin mein Woolsey, dass dieser geschlossen wurde und Zelenka ist deprimiert, weil er dort noch rein wollte.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Stargate Atlantis}}
 
* {{wikipedia|Stargate Atlantis}}
 
* [http://www.stargate-wiki.de/wiki/Stargate_Atlantis Stargate: Atlantis] in der [http://www.stargate-wiki.de/wiki/ Stargate Wiki]
 
* [http://www.stargate-wiki.de/wiki/Stargate_Atlantis Stargate: Atlantis] in der [http://www.stargate-wiki.de/wiki/ Stargate Wiki]
  
 
=== Stargate Universe ===
 
=== Stargate Universe ===
==== Die Rückkehr <small>(„Earth“, 1x07)</small> ====
+
=== Die Rückkehr <small>(„Earth“, 1x07)</small> ===
 
Eli Wallace vor dem Besuch seiner Mutter: <q>Sie wird es nicht verstehen. Sie versteht ja noch nicht mal eine einfache Folge von ''[[Star Trek]]''.</q>
 
Eli Wallace vor dem Besuch seiner Mutter: <q>Sie wird es nicht verstehen. Sie versteht ja noch nicht mal eine einfache Folge von ''[[Star Trek]]''.</q>
==== Glaube <small>(„Faith“, 1x13)</small> ====
+
=== Glaube <small>(„Faith“, 1x13)</small> ===
 
Die ''Destiny'' hällt ausserplanmässig bei einen Planeten, der eigentlich nicht auf der Karte ist. Spätestens als sie einen 2.000 Fuß hohen Obelisk finden, sind sie sich sicher, dass der Planet von jemand erbaut sein muss. Eli Wallace denkt, dass der Planet wie mit dem <q>[[Genesis-Projektil|Genesis-Gerät]]</q> aus {{Film|2}} erschafft sein könnte.
 
Die ''Destiny'' hällt ausserplanmässig bei einen Planeten, der eigentlich nicht auf der Karte ist. Spätestens als sie einen 2.000 Fuß hohen Obelisk finden, sind sie sich sicher, dass der Planet von jemand erbaut sein muss. Eli Wallace denkt, dass der Planet wie mit dem <q>[[Genesis-Projektil|Genesis-Gerät]]</q> aus {{Film|2}} erschafft sein könnte.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Stargate Universe}}
 
* {{wikipedia|Stargate Universe}}
 
* [http://www.stargate-wiki.de/wiki/Stargate_Universe Stargate: Universe] in der [http://www.stargate-wiki.de/wiki/ Stargate Wiki]
 
* [http://www.stargate-wiki.de/wiki/Stargate_Universe Stargate: Universe] in der [http://www.stargate-wiki.de/wiki/ Stargate Wiki]
  
 
== Still Standing ==
 
== Still Standing ==
==== Ein Knallharter Typ <small>(„Still Bad“, 4x18)</small> ====
+
=== Ein Knallharter Typ <small>(„Still Bad“, 4x18)</small> ===
 
Judy arbeite jetzt für einen neuen Arzt, der sie und ihre Familie zum Essen einlädt. Brian tut so, als wäre er ein Gangster, der keine Science Fiction leiden kann, weswegen sich die Tochter des neuen Chefs in ihn verliebt.
 
Judy arbeite jetzt für einen neuen Arzt, der sie und ihre Familie zum Essen einlädt. Brian tut so, als wäre er ein Gangster, der keine Science Fiction leiden kann, weswegen sich die Tochter des neuen Chefs in ihn verliebt.
 
In einem seperaten Raum hat der Doktor eine Sammlungen von Berühmten Science-Fiction-Filmen und -Serien. Darunter auch eine Model der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|''Enterprise''-D]] (ohne [[Warpgondel]]n!)  
 
In einem seperaten Raum hat der Doktor eine Sammlungen von Berühmten Science-Fiction-Filmen und -Serien. Darunter auch eine Model der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|''Enterprise''-D]] (ohne [[Warpgondel]]n!)  
 
Als heraus kommt, dass Brian sich nur für einen Gangster ausgegeben hat und er dann zugegeben hat, dass auch er ein SciFi-Fan ist, testet ihn der Vater mit Fragen, die nur ein echter SciFi-Fan wissen kann. In seiner zweiten Frage geht es darum, in wie vielen Folgen [[Tribble]]s vorkommen. Brian antwortet, dass es zwei waren <q>[[Kennen Sie Tribbles?]]</q> und <q>[[Mehr Trouble mit Tribbles|Noch mehr Troubles mit Tribbles]]</q>.  
 
Als heraus kommt, dass Brian sich nur für einen Gangster ausgegeben hat und er dann zugegeben hat, dass auch er ein SciFi-Fan ist, testet ihn der Vater mit Fragen, die nur ein echter SciFi-Fan wissen kann. In seiner zweiten Frage geht es darum, in wie vielen Folgen [[Tribble]]s vorkommen. Brian antwortet, dass es zwei waren <q>[[Kennen Sie Tribbles?]]</q> und <q>[[Mehr Trouble mit Tribbles|Noch mehr Troubles mit Tribbles]]</q>.  
 
{{Meta|Er unterschlägt damit jedoch {{DS9|Immer die Last mit den Tribbles}} und einige weitere Episoden, in den Tribbles im Hintergrund auftauchen.}}
 
{{Meta|Er unterschlägt damit jedoch {{DS9|Immer die Last mit den Tribbles}} und einige weitere Episoden, in den Tribbles im Hintergrund auftauchen.}}
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Still Standing}}
 
* {{wikipedia|Still Standing}}
  
 
==Tatort==
 
==Tatort==
==== Trautes Heim <small>(871)</small> ====
+
=== Trautes Heim <small>(871)</small> ===
 
Der junge Lukas, das Entführungsopfer, ist ein [[Trekkie|''Star-Trek''-Fan]]. In seinem Kinderzimmer ist das Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] zu sehen. Zudem hört er ein Hörspiel, in dem es um das <q>Raumschiff ''[[USS Stargazer|Stargazer]]''</q> geht. Sein Vater nennt ihn scherzhaft [[Fähnrich]] und mahnt ihn, auf seinen [[Captain]] (seine Mutter) zu hören.
 
Der junge Lukas, das Entführungsopfer, ist ein [[Trekkie|''Star-Trek''-Fan]]. In seinem Kinderzimmer ist das Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] zu sehen. Zudem hört er ein Hörspiel, in dem es um das <q>Raumschiff ''[[USS Stargazer|Stargazer]]''</q> geht. Sein Vater nennt ihn scherzhaft [[Fähnrich]] und mahnt ihn, auf seinen [[Captain]] (seine Mutter) zu hören.
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Tatort (Fernsehreihe)|Tatort}}
 
* {{wikipedia|Tatort (Fernsehreihe)|Tatort}}
  
Zeile 965: Zeile 965:
 
Leonardo, einer der Protagonisten, ist ein Fan der Zeichentrickserie "''Space Heroes''", einer offensichtlichen Parodie auf [[Star Trek: The Animated Series]]. Aufgrund dessen treten in nahezu jeder Episode Anspielungen auf ''Star Trek'' auf.
 
Leonardo, einer der Protagonisten, ist ein Fan der Zeichentrickserie "''Space Heroes''", einer offensichtlichen Parodie auf [[Star Trek: The Animated Series]]. Aufgrund dessen treten in nahezu jeder Episode Anspielungen auf ''Star Trek'' auf.
  
==== Der Aufstieg der Turtles ====
+
=== Der Aufstieg der Turtles ===
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
  
==== Ich glaub, der Typ heißt Baxter Stockman ====
+
=== Ich glaub, der Typ heißt Baxter Stockman ===
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
  
==== Metalhead ====
+
=== Metalhead ===
 
In einer neuen "''Space Heroes''"-Episode wird ein [[Außenteam]] von "''Cortexikons''", einer Anspielung auf die [[Neuralparasit]]en, angegriffen.
 
In einer neuen "''Space Heroes''"-Episode wird ein [[Außenteam]] von "''Cortexikons''", einer Anspielung auf die [[Neuralparasit]]en, angegriffen.
  
==== Ein echter Menschenaffe ====
+
=== Ein echter Menschenaffe ===
 
Donatello stellt seinen Brüdern anhand eines Plakates vor, wie er seine große Liebe April für sich gewinnen will. Als April jedoch plötzlich ins Zimmer kommt, dreht Donatello das Plakat kurzerhand um, sodass ein Kinoposter mit dem Titel "''Space Heroes III: The Search for Mindstrong''" zu sehen ist.
 
Donatello stellt seinen Brüdern anhand eines Plakates vor, wie er seine große Liebe April für sich gewinnen will. Als April jedoch plötzlich ins Zimmer kommt, dreht Donatello das Plakat kurzerhand um, sodass ein Kinoposter mit dem Titel "''Space Heroes III: The Search for Mindstrong''" zu sehen ist.
  
==== Panik in der Kanalisation ====
+
=== Panik in der Kanalisation ===
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
  
==== Mouser-Attacke ====
+
=== Mouser-Attacke ===
 
In der neuesten "''Space Heroes''"-Episode wird ein [[Außenteam]], unter anderem mit einem [[Andorianer]]-artigem Alien, auf einen Planeten gebeamt. Dort angekommen werden augenblicklich zwei [[Sicherheitsoffizier]]e nach guter, alter [[Redshirt]]-Tradition von einem laserartigen Blitz getötet.
 
In der neuesten "''Space Heroes''"-Episode wird ein [[Außenteam]], unter anderem mit einem [[Andorianer]]-artigem Alien, auf einen Planeten gebeamt. Dort angekommen werden augenblicklich zwei [[Sicherheitsoffizier]]e nach guter, alter [[Redshirt]]-Tradition von einem laserartigen Blitz getötet.
  
==== Das Ding aus der Tiefe ====
+
=== Das Ding aus der Tiefe ===
 
Leonardo sieht sich eine "''Space Heroes''"-Episode im Fernsehen an, in der es die Crew der ''Dauntless'' mit "''Trumplets''", einer klaren Parodie auf die [[Tribble]]s, zu tun bekommt.
 
Leonardo sieht sich eine "''Space Heroes''"-Episode im Fernsehen an, in der es die Crew der ''Dauntless'' mit "''Trumplets''", einer klaren Parodie auf die [[Tribble]]s, zu tun bekommt.
  
==== Ein neues Mädchen ist in der Stadt ====
+
=== Ein neues Mädchen ist in der Stadt ===
 
Frustriert darüber, dass seine Brüder ihn ausgeschlossen haben, sitzt Leonardo vor dem Fernseher und sieht sich eine Episode "''Space Heroes''" an.
 
Frustriert darüber, dass seine Brüder ihn ausgeschlossen haben, sitzt Leonardo vor dem Fernseher und sieht sich eine Episode "''Space Heroes''" an.
  
==== Der Feind meines Feindes ====
+
=== Der Feind meines Feindes ===
 
Auf Leonardos Handy ist ein Bild von Dr. Mindstrong, eine Parodie auf [[Spock]], zu sehen.
 
Auf Leonardos Handy ist ein Bild von Dr. Mindstrong, eine Parodie auf [[Spock]], zu sehen.
  
==== Karais Rache ====
+
=== Karais Rache ===
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
  
==== Der Pulverizer kehrt zurück! ====
+
=== Der Pulverizer kehrt zurück! ===
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
 
Im Fernsehen läuft eine "''Space Heroes''"-Episode.
  
==== Parasitenalarm ====
+
=== Parasitenalarm ===
 
Leonardo wird von einem Parasiten infiziert und von ihm kontrolliert, sodass er ein Wespenei bewacht. Um ihren Bruder vom Ei wegzulocken, lästern die übrigen Ninja Turtles über die - ihrer Meinung nach schlechte - Serie "''Space Heroes''" und drohen mit der Vernichtung von Leonardos Comicheften zu dieser Serie. Nachdem sich all diese Drohungen als sinnlos erweisen, schalten die Brüder den Fernseher ein, als gerade eine "''Space Heroes''"-Episode läuft. In der gezeigten Folge tritt ein gestaltenwandelndes Wesen namens "Hypnotica" auf, dass genauso aussieht, wie das [[M-113-Wesen]].
 
Leonardo wird von einem Parasiten infiziert und von ihm kontrolliert, sodass er ein Wespenei bewacht. Um ihren Bruder vom Ei wegzulocken, lästern die übrigen Ninja Turtles über die - ihrer Meinung nach schlechte - Serie "''Space Heroes''" und drohen mit der Vernichtung von Leonardos Comicheften zu dieser Serie. Nachdem sich all diese Drohungen als sinnlos erweisen, schalten die Brüder den Fernseher ein, als gerade eine "''Space Heroes''"-Episode läuft. In der gezeigten Folge tritt ein gestaltenwandelndes Wesen namens "Hypnotica" auf, dass genauso aussieht, wie das [[M-113-Wesen]].
  
==== Showdown ====
+
=== Showdown ===
 
Leonardo sieht sich im Fernsehen die letzte Episode von "''Space Heroes''" an, als Donatello plötzlich - und sehr zum Ärgernis von Leonardo - den Fernseher ausschaltet und seinen Brüdern über die neuesten Invasionspläne der außerirdischen Kraang erzählt.
 
Leonardo sieht sich im Fernsehen die letzte Episode von "''Space Heroes''" an, als Donatello plötzlich - und sehr zum Ärgernis von Leonardo - den Fernseher ausschaltet und seinen Brüdern über die neuesten Invasionspläne der außerirdischen Kraang erzählt.
  
==== Der Mutagen-Mann ist los ====
+
=== Der Mutagen-Mann ist los ===
 
Michelangelo stellt seinen Brüdern seine neue Lieblingsserie vor. Leonardo ist von der Serie nicht besonders begeistert und bemängelt, dass seine Brüder sich ständig über "''Space Heroes''" beschwert haben.
 
Michelangelo stellt seinen Brüdern seine neue Lieblingsserie vor. Leonardo ist von der Serie nicht besonders begeistert und bemängelt, dass seine Brüder sich ständig über "''Space Heroes''" beschwert haben.
  
==== Pilzköpfe ====
+
=== Pilzköpfe ===
 
Der Pilzmutant "''Fungus Humungous''" kontrolliert die Geister der Ninja Turtles und ruft Wahnvorstellungen hervor. In einer Illusion begegnet Leonardo seinem großen Vorbild Captain Ryan, einer Parodie auf [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]], der ihm mit Rat zur Seite steht.
 
Der Pilzmutant "''Fungus Humungous''" kontrolliert die Geister der Ninja Turtles und ruft Wahnvorstellungen hervor. In einer Illusion begegnet Leonardo seinem großen Vorbild Captain Ryan, einer Parodie auf [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]], der ihm mit Rat zur Seite steht.
  
==== Die Invasion ====
+
=== Die Invasion ===
 
Ein "''Space Heroes''"-Bild ist auf Leonardos Handy zu sehen.
 
Ein "''Space Heroes''"-Bild ist auf Leonardos Handy zu sehen.
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Teenage Mutant Ninja Turtles (Fernsehserie)|Teenage Mutant Ninja Turtles}}
 
* {{wikipedia|Teenage Mutant Ninja Turtles (Fernsehserie)|Teenage Mutant Ninja Turtles}}
  
Zeile 1.019: Zeile 1.019:
 
Auch in dieser US-Sitcom gibt es zahlreiche Anspielungen auf ''Star Trek'', da die Protagonisten Sheldon, Leonard, Raj und Howard große Science-Fiction-Fans sind. Hinzu kommen Gastauftritte von Schauspielern verschiedener Star-Trek-Serien wie z. B. [[Wil Wheaton]], [[George Takei]], [[LeVar Burton]] und [[Brent Spiner]].   
 
Auch in dieser US-Sitcom gibt es zahlreiche Anspielungen auf ''Star Trek'', da die Protagonisten Sheldon, Leonard, Raj und Howard große Science-Fiction-Fans sind. Hinzu kommen Gastauftritte von Schauspielern verschiedener Star-Trek-Serien wie z. B. [[Wil Wheaton]], [[George Takei]], [[LeVar Burton]] und [[Brent Spiner]].   
  
==== Alles fließt <small>(„The Pancake Batter Anomaly“, 1x11)</small> ====
+
=== Alles fließt <small>(„The Pancake Batter Anomaly“, 1x11)</small> ===
 
Leonard und Sheldon spielen [[Dreidimensionales Schach]].
 
Leonard und Sheldon spielen [[Dreidimensionales Schach]].
  
==== Superbowl für Physiker <small>(„The Bat Jar Conjecture“, 1x13)</small> ====
+
=== Superbowl für Physiker <small>(„The Bat Jar Conjecture“, 1x13)</small> ===
 
Beim gemeinsamen Essen trägt Howard weitere Einzelheiten über den neuen [[Star Trek (2009)|''Star-Trek'']]-Film vor, bei dem es angeblich eine [[Geschnittene_Szene#Star_Trek|Szene]] über [[Spock]]s Geburt geben soll, Raj würde anstelle der Geburt allerdings eher die Zeugung interessieren. Daraufhin erwidert Sheldon, dass die Zeugung bzw. das [[Pon Farr]] für die [[Vulkanier]] von überaus privater Natur sei. Für Leonard wären trotz einer solch privaten Angelegenheit die Details interessant, da die [[Amanda Grayson|Mutter]] ein Mensch und der [[Sarek|Vater]] ein Vulkanier ist. Howard stellt sich dabei vor, wie die Eltern für die Zeugung in eine Klinik aufsuchen müssten und Spocks Vater dabei in einem kleinen Zimmer mit dem Magazin ''„Spitze Ohren und scharfe Ärsche“'' sitzen würde.
 
Beim gemeinsamen Essen trägt Howard weitere Einzelheiten über den neuen [[Star Trek (2009)|''Star-Trek'']]-Film vor, bei dem es angeblich eine [[Geschnittene_Szene#Star_Trek|Szene]] über [[Spock]]s Geburt geben soll, Raj würde anstelle der Geburt allerdings eher die Zeugung interessieren. Daraufhin erwidert Sheldon, dass die Zeugung bzw. das [[Pon Farr]] für die [[Vulkanier]] von überaus privater Natur sei. Für Leonard wären trotz einer solch privaten Angelegenheit die Details interessant, da die [[Amanda Grayson|Mutter]] ein Mensch und der [[Sarek|Vater]] ein Vulkanier ist. Howard stellt sich dabei vor, wie die Eltern für die Zeugung in eine Klinik aufsuchen müssten und Spocks Vater dabei in einem kleinen Zimmer mit dem Magazin ''„Spitze Ohren und scharfe Ärsche“'' sitzen würde.
  
Zeile 1.032: Zeile 1.032:
 
{{Dialogzitat|Penny|Tweety, das Vögelchen, dachte es sieht eine was?||Sheldon sieht Leonard an und dieser nickt zustimmend.|Sheldon|Eine Romulanerin.}}
 
{{Dialogzitat|Penny|Tweety, das Vögelchen, dachte es sieht eine was?||Sheldon sieht Leonard an und dieser nickt zustimmend.|Sheldon|Eine Romulanerin.}}
  
==== Milch mit Valium <small>(„The Bad Fish Paradigm“, 2x01)</small> ====  
+
=== Milch mit Valium <small>(„The Bad Fish Paradigm“, 2x01)</small> ===  
 
Leonard will seine Beziehung mit Penny nicht überstürzen, was seine Freunde jedoch für falsch halten. Während einer Meinungsverschiedenheit behauptet Leonard, dass die Sache langsam angehen im Vergleich zu Howards und Rajesh' Bemühen eine Freundin zu finden an die [[Warpgeschwindigkeit]] reicht.
 
Leonard will seine Beziehung mit Penny nicht überstürzen, was seine Freunde jedoch für falsch halten. Während einer Meinungsverschiedenheit behauptet Leonard, dass die Sache langsam angehen im Vergleich zu Howards und Rajesh' Bemühen eine Freundin zu finden an die [[Warpgeschwindigkeit]] reicht.
  
==== Sex mit der Erzfeindin <small>(„The Codpiece Topology“, 2x02)</small> ====
+
=== Sex mit der Erzfeindin <small>(„The Codpiece Topology“, 2x02)</small> ===
 
Die vier Freunde waren auf einem Renaissance-Fest, von dem Sheldon aufgrund von epochalen Ungenauigkeiteten sehr enttäuscht ist. Nachdem er Howards Vorschlag eines erneuten Besuches strikt abgewiesen hat, unterbreitet dieser ihm einen Vorschlag: Sheldon könne, als Spock verkleidet, einen Planeten, der sich nahezu parallel zur erdgeschichtlichen [[Renaissance]] entwickelt hat, auf einer [[Außenmission]] erforschen. Am Ende der Episode ist er tatsächlich als Spock auf dem Fest und stößt auf ''„[[Temporale Anomalie]]n“''.
 
Die vier Freunde waren auf einem Renaissance-Fest, von dem Sheldon aufgrund von epochalen Ungenauigkeiteten sehr enttäuscht ist. Nachdem er Howards Vorschlag eines erneuten Besuches strikt abgewiesen hat, unterbreitet dieser ihm einen Vorschlag: Sheldon könne, als Spock verkleidet, einen Planeten, der sich nahezu parallel zur erdgeschichtlichen [[Renaissance]] entwickelt hat, auf einer [[Außenmission]] erforschen. Am Ende der Episode ist er tatsächlich als Spock auf dem Fest und stößt auf ''„[[Temporale Anomalie]]n“''.
  
==== Stein, Schere, Spock <small>(„The Lizard-Spock Expansion“, 2x08)</small> ====
+
=== Stein, Schere, Spock <small>(„The Lizard-Spock Expansion“, 2x08)</small> ===
 
Sheldon erklärt, dass bei „Schere, Stein, Papier“ durch die begrenzte Anzahl der Resultate ein Remis zu wahrscheinlich ist. Er ist deshalb für seine eigens erdachte Variante, welche er „Schere, Stein, Papier, Echse, [[Spock]]“ nennt. Spock wird hierbei durch den [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] symbolisiert. Als sie es ausprobieren, nehmen jedoch beide Spock. Später wollen Sheldon, Raj und Howard mit dieser Version entscheiden, wer das letzte Wan Tan bekommt. Ergebnis: Dreimal Spock. Darauf sagt Sheldon: <q>Also einer von uns muss aufhören Spock zu nehmen.</q>
 
Sheldon erklärt, dass bei „Schere, Stein, Papier“ durch die begrenzte Anzahl der Resultate ein Remis zu wahrscheinlich ist. Er ist deshalb für seine eigens erdachte Variante, welche er „Schere, Stein, Papier, Echse, [[Spock]]“ nennt. Spock wird hierbei durch den [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] symbolisiert. Als sie es ausprobieren, nehmen jedoch beide Spock. Später wollen Sheldon, Raj und Howard mit dieser Version entscheiden, wer das letzte Wan Tan bekommt. Ergebnis: Dreimal Spock. Darauf sagt Sheldon: <q>Also einer von uns muss aufhören Spock zu nehmen.</q>
  
==== Unflotter Dreier <small>(„The White Asparagus Triangulation“, 2x09)</small> ====
+
=== Unflotter Dreier <small>(„The White Asparagus Triangulation“, 2x09)</small> ===
 
Leonard versucht eine Beziehung zu der [[Arzt|Ärztin]] Stephanie aufzubauen und Sheldon will diese vorantreiben. Dabei spielen sich folgende Dialoge ab:  
 
Leonard versucht eine Beziehung zu der [[Arzt|Ärztin]] Stephanie aufzubauen und Sheldon will diese vorantreiben. Dabei spielen sich folgende Dialoge ab:  
 
{{Dialogzitat||Leonard und Sheldon stehen in der Küche, Stephanie sitzt auf der Couch|Leonard|Was tust Du da?|Sheldon|Ich helfe Dir! Wenn Du diese Beziehung in den Sand setzt, was Dein bisheriger Werdegang vermuten lässt, würden wir den Schiffsarzt wieder verlieren, der unserem Außenteam schon immer gefehlt hat.|Leonard|Von welchem Außenteam redest Du?|Sheldon|Du bist Kirk, ich bin Spock, Wolowitz ist Scotty, Koothrappali ist der, der immer ums Leben kommt, und jetzt haben wir McCoy.||Sheldon dreht sich lächelnd zu Stephanie um.}}
 
{{Dialogzitat||Leonard und Sheldon stehen in der Küche, Stephanie sitzt auf der Couch|Leonard|Was tust Du da?|Sheldon|Ich helfe Dir! Wenn Du diese Beziehung in den Sand setzt, was Dein bisheriger Werdegang vermuten lässt, würden wir den Schiffsarzt wieder verlieren, der unserem Außenteam schon immer gefehlt hat.|Leonard|Von welchem Außenteam redest Du?|Sheldon|Du bist Kirk, ich bin Spock, Wolowitz ist Scotty, Koothrappali ist der, der immer ums Leben kommt, und jetzt haben wir McCoy.||Sheldon dreht sich lächelnd zu Stephanie um.}}
 
{{Dialogzitat||Sheldon hat Leonard geweckt und beide stehen nun vor Leonards Zimmer|Sheldon|… gemäß Sternenflottendirektive 104 Absatz C befinde ich Dich für untauglich und enthebe Dich des Kommandos.|Leonard|Direktive 104 Absatz C findet in dieser Situation keine Anwendung.|Sheldon|Nenn' mir für diese Annahme einen guten Grund.|Leonard|Weil das hier nicht '''Star Trek''' ist!!!||Er knallt die Tür hinter sich zu.}}
 
{{Dialogzitat||Sheldon hat Leonard geweckt und beide stehen nun vor Leonards Zimmer|Sheldon|… gemäß Sternenflottendirektive 104 Absatz C befinde ich Dich für untauglich und enthebe Dich des Kommandos.|Leonard|Direktive 104 Absatz C findet in dieser Situation keine Anwendung.|Sheldon|Nenn' mir für diese Annahme einen guten Grund.|Leonard|Weil das hier nicht '''Star Trek''' ist!!!||Er knallt die Tür hinter sich zu.}}
  
==== Die Geschenk-Hypothese <small>(„The Bath Item Gift Hypothesis“, 2x11)</small> ====
+
=== Die Geschenk-Hypothese <small>(„The Bath Item Gift Hypothesis“, 2x11)</small> ===
 
Penny schenkt Sheldon zu [[Weihnachten]] eine Serviette mit einer speziellen Widmung: <q>Für Sheldon, lebe lang und in Frieden – [[Leonard Nimoy]]</q>  
 
Penny schenkt Sheldon zu [[Weihnachten]] eine Serviette mit einer speziellen Widmung: <q>Für Sheldon, lebe lang und in Frieden – [[Leonard Nimoy]]</q>  
  
==== Der Kampf der Bienenköniginnen <small>(„The Dead Hooker Juxtaposition“, 2x19)</small> ====
+
=== Der Kampf der Bienenköniginnen <small>(„The Dead Hooker Juxtaposition“, 2x19)</small> ===
 
Leonard, Howard und Raj sind von Alicia, die gerade erst in Wohnung 5A einzieht, hin und weg und bieten ihr bei allem möglichen ihre Hilfe an. Penny ist um ihre Freunde besorgt möchte mit Alicia darüber reden:
 
Leonard, Howard und Raj sind von Alicia, die gerade erst in Wohnung 5A einzieht, hin und weg und bieten ihr bei allem möglichen ihre Hilfe an. Penny ist um ihre Freunde besorgt möchte mit Alicia darüber reden:
 
{{Dialogzitat|Penny|Weißt Du, es ist so, dass Leonard, Howard und Raj anders sind als andere Jungs, sie sind was Besonderes.|Alicia|Okay, sie sind besonders. Und?|Penny|Oh, wie erklär' ich das am besten? Sie wissen nicht, wie man seine Schutzschilde verwendet.|Alicia|Schutzschilde?|Penny|Ja. Wie bei Star Trek, wenn sie die Schutzschilde aktivieren…||Nach einer kurzen Pause|Penny|Wo hab' ich das denn auf einmal her?}}
 
{{Dialogzitat|Penny|Weißt Du, es ist so, dass Leonard, Howard und Raj anders sind als andere Jungs, sie sind was Besonderes.|Alicia|Okay, sie sind besonders. Und?|Penny|Oh, wie erklär' ich das am besten? Sie wissen nicht, wie man seine Schutzschilde verwendet.|Alicia|Schutzschilde?|Penny|Ja. Wie bei Star Trek, wenn sie die Schutzschilde aktivieren…||Nach einer kurzen Pause|Penny|Wo hab' ich das denn auf einmal her?}}
  
==== Die Weltraumtoilette <small>(„The Classified Material Turbulence“, 2x22)</small> ====
+
=== Die Weltraumtoilette <small>(„The Classified Material Turbulence“, 2x22)</small> ===
 
Howard prahlt im Comicbuchladen, dass in diesem Moment das Spaceshuttle an der ISS andockt um das „Wolowitz'sche Schwerelosigkeitsnotdurftentsorgungssystem“ zu installieren. Seine Freunde machen sich daraufhin (abermals) über sein „High-Tech-Klo“ lustig und Leonard meint: <q>Fantastisch! Dank deiner Arbeit kann eine internationale Astronautencrew '''dahin gehen, wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist'''.</q>
 
Howard prahlt im Comicbuchladen, dass in diesem Moment das Spaceshuttle an der ISS andockt um das „Wolowitz'sche Schwerelosigkeitsnotdurftentsorgungssystem“ zu installieren. Seine Freunde machen sich daraufhin (abermals) über sein „High-Tech-Klo“ lustig und Leonard meint: <q>Fantastisch! Dank deiner Arbeit kann eine internationale Astronautencrew '''dahin gehen, wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist'''.</q>
  
==== Der Nordpol-Plan <small>(„The Electric Can Opener Fluctuation“, 3x01)</small> ====
+
=== Der Nordpol-Plan <small>(„The Electric Can Opener Fluctuation“, 3x01)</small> ===
 
Sheldon ist am Boden zerstört als er seine Freunde ihm gestehen, dass sie während ihrer gemeinsamen Polexpedition seine Messwerte verfälscht haben, wo er sich doch Hoffnungen auf den Nobelpreis gemacht hatte. Als Penny ihn mit einer Passage aus {{Film|11}} aufheitern will, sinkt Sheldons Stimmung noch weiter, weil er die Comicbuchmesse '''und''' den neuen Star-Trek-Film versäumt hat.
 
Sheldon ist am Boden zerstört als er seine Freunde ihm gestehen, dass sie während ihrer gemeinsamen Polexpedition seine Messwerte verfälscht haben, wo er sich doch Hoffnungen auf den Nobelpreis gemacht hatte. Als Penny ihn mit einer Passage aus {{Film|11}} aufheitern will, sinkt Sheldons Stimmung noch weiter, weil er die Comicbuchmesse '''und''' den neuen Star-Trek-Film versäumt hat.
  
==== Die dunkle Seite des Mondes <small>(„The Pants Alternative“, 3x18)</small> ====
+
=== Die dunkle Seite des Mondes <small>(„The Pants Alternative“, 3x18)</small> ===
 
Sheldon ist verwundert, da sich Raj sehr mit unwichtigen Dingen wie „Avatar - Aufbruch nach Pandora“ beschäftigt, obwohl es doch wichtigere Fragen gibt z. B. warum [[William Shatner]] nicht im [[Star Trek (Film)|neuen Star-Trek-Film]] mitgespielt hat. Als er meint, den diesjährigen Wissenschaftspreis abermals nicht zu bekommen, sagt er: <q>Ich bin der William Shatner der theoretischen Physik.</q> Nachdem er erfahren hat, dass er die Auszeichnung doch bekommt und freudig aus der Kantine stürmt, seuzt Howard ironisch: <q>Genau das hat der William Shatner der Teilchenphysik zu seiner Selbstüberschätzung noch gebraucht.</q>
 
Sheldon ist verwundert, da sich Raj sehr mit unwichtigen Dingen wie „Avatar - Aufbruch nach Pandora“ beschäftigt, obwohl es doch wichtigere Fragen gibt z. B. warum [[William Shatner]] nicht im [[Star Trek (Film)|neuen Star-Trek-Film]] mitgespielt hat. Als er meint, den diesjährigen Wissenschaftspreis abermals nicht zu bekommen, sagt er: <q>Ich bin der William Shatner der theoretischen Physik.</q> Nachdem er erfahren hat, dass er die Auszeichnung doch bekommt und freudig aus der Kantine stürmt, seuzt Howard ironisch: <q>Genau das hat der William Shatner der Teilchenphysik zu seiner Selbstüberschätzung noch gebraucht.</q>
  
==== Besuch vom FBI <small>(„The Apology Insufficiency“, 4x07)</small> ====
+
=== Besuch vom FBI <small>(„The Apology Insufficiency“, 4x07)</small> ===
 
Sheldon fühlt sich schuldig, da er Howard die Teilnahme an einem Projekt des Verteidigungsminsteriums vermasselt hat. In einem Schuldtraum sitzt unter anderem ein [[Gorn]] mit einem [[Comic]] auf der Couch. Im Schlaf murmelt Sheldon: <q>Nein Gorn! Nein, da sitze ich.</q>  
 
Sheldon fühlt sich schuldig, da er Howard die Teilnahme an einem Projekt des Verteidigungsminsteriums vermasselt hat. In einem Schuldtraum sitzt unter anderem ein [[Gorn]] mit einem [[Comic]] auf der Couch. Im Schlaf murmelt Sheldon: <q>Nein Gorn! Nein, da sitze ich.</q>  
  
 
Etwas später in der Bar, in der Penny arbeitet, vergleicht er seine Lage mit dem aussichtslosen [[Kobayashi-Maru-Test|''Kobayashi-Maru''-Test]]. Penny meint, man könne ihn nicht meistern, darauf entgegnet Sheldon, dass [[James Tiberius Kirk|Kirk]] es geschafft habe. Penny kontert jedoch, Kirk habe betrogen. Die Tatsache, dass Penny davon weiß überrascht Sheldon und er denkt, er hätte die Lösung für sein Problem: Howard umprogrammieren sowie Kirk den Simulator [[Manipulation|manipulierte]]. Penny versucht ihn zu überzeugen das zu lassen, aber Sheldeon erhebt sein Glas auf ''James Tiberius Kirk'' und verlässt die Bar.   
 
Etwas später in der Bar, in der Penny arbeitet, vergleicht er seine Lage mit dem aussichtslosen [[Kobayashi-Maru-Test|''Kobayashi-Maru''-Test]]. Penny meint, man könne ihn nicht meistern, darauf entgegnet Sheldon, dass [[James Tiberius Kirk|Kirk]] es geschafft habe. Penny kontert jedoch, Kirk habe betrogen. Die Tatsache, dass Penny davon weiß überrascht Sheldon und er denkt, er hätte die Lösung für sein Problem: Howard umprogrammieren sowie Kirk den Simulator [[Manipulation|manipulierte]]. Penny versucht ihn zu überzeugen das zu lassen, aber Sheldeon erhebt sein Glas auf ''James Tiberius Kirk'' und verlässt die Bar.   
  
==== Die neutrale Zone <small>(„The Love Car Displacement“, 4x13)</small> ====
+
=== Die neutrale Zone <small>(„The Love Car Displacement“, 4x13)</small> ===
 
Leonard und Penny sind gewissermaßen gezwungen, in einem Bett zu schlafen. Leonard schlägt die Ernennung der Mitte zur [[Neutrale Zone|Neutralen Zone]] vor, muss es Penny jedoch erst erklären. Er erwähnt allerdings auch, dass [[Romulaner]] und [[Vereinigte Föderation der Planeten|Föderation]] diese hin und wieder zu Verhandlungszwecken oder für Militärschläge ignorierten. Darauf erwidert Penny: <q>Also gut Schätzchen, um es mal so zu formulieren, dass  du es verstehst: Von der Taille an abwärts sind meine Schilde aktiviert.</q> Später schlägt Penny vor, sie könnten die Neutrale Zone ausnahmsweise außer Acht lassen, worauf Leonard sich sofort an sie schmiegt.
 
Leonard und Penny sind gewissermaßen gezwungen, in einem Bett zu schlafen. Leonard schlägt die Ernennung der Mitte zur [[Neutrale Zone|Neutralen Zone]] vor, muss es Penny jedoch erst erklären. Er erwähnt allerdings auch, dass [[Romulaner]] und [[Vereinigte Föderation der Planeten|Föderation]] diese hin und wieder zu Verhandlungszwecken oder für Militärschläge ignorierten. Darauf erwidert Penny: <q>Also gut Schätzchen, um es mal so zu formulieren, dass  du es verstehst: Von der Taille an abwärts sind meine Schilde aktiviert.</q> Später schlägt Penny vor, sie könnten die Neutrale Zone ausnahmsweise außer Acht lassen, worauf Leonard sich sofort an sie schmiegt.
  
==== Ein Traum von Bollywood <small>(„The Thespian Catalyst“, 4x14)</small> ====
+
=== Ein Traum von Bollywood <small>(„The Thespian Catalyst“, 4x14)</small> ===
 
Sheldon nimmt Schauspielunterricht bei Penny. Sheldon hat dafür eine von ihm im Alter von zehn Jahren geschriebene, auf ''Star Trek'' basierende Episode '''„… die nie ein Sheldon zuvor gesehen hat“''' etwas abgewandelt. Darin geht es um einen hochintelligenten Jungen, der jedoch keinerlei Beachtung findet und eines Tages von Mister [[Spock]] in das 23. Jahrhundert gebracht werden soll.
 
Sheldon nimmt Schauspielunterricht bei Penny. Sheldon hat dafür eine von ihm im Alter von zehn Jahren geschriebene, auf ''Star Trek'' basierende Episode '''„… die nie ein Sheldon zuvor gesehen hat“''' etwas abgewandelt. Darin geht es um einen hochintelligenten Jungen, der jedoch keinerlei Beachtung findet und eines Tages von Mister [[Spock]] in das 23. Jahrhundert gebracht werden soll.
  
==== Der Zarnecki-Feldzug <small>(„The Zarnecki Incursion“, 4x19)</small> ====   
+
=== Der Zarnecki-Feldzug <small>(„The Zarnecki Incursion“, 4x19)</small> ===   
 
Sheldons ''World of Warcraft''-Account wurde gehackt und nach dem Howard den Übeltäter ausfindig gemacht hat, beschließen die Freunde sich diesen Zarnecki mal vorzunehmen. Vor Zarneckis Haus versucht Sheldon ihn mit einem [[Bat'leth]] einzuschüchtern, was aber nach hinten losgeht und Zarnecki im auch noch das Bat'leth abnimmt.
 
Sheldons ''World of Warcraft''-Account wurde gehackt und nach dem Howard den Übeltäter ausfindig gemacht hat, beschließen die Freunde sich diesen Zarnecki mal vorzunehmen. Vor Zarneckis Haus versucht Sheldon ihn mit einem [[Bat'leth]] einzuschüchtern, was aber nach hinten losgeht und Zarnecki im auch noch das Bat'leth abnimmt.
 
    
 
    
==== Männertausch <small>(„The Roommate Transmogrification“, 4x24)</small> ====   
+
=== Männertausch <small>(„The Roommate Transmogrification“, 4x24)</small> ===   
 
Leonard überredet Priya dazu eine ''Uhura-Uniform'' anzuziehen um das Liebesspiel der beiden etwas aufzupeppen und benutzt dabei Formulierungen wie <q>Landeluke öffnen, Raumsphähre im Anflug </q> oder <q>Und Lieutenant, bereit für die Inspektion?</q>, worauf Raj kurze Zeit später die Wohnung verlässt und zu Sheldon geht, da er den ''astronomisch fehlerhaften Star Trek-Sex'' dort nicht mehr mit anhören kann. Später wirft er Leonard vor, er bringe damit Schande über seine Familie und über das Andenken an [[Gene Roddenberry]].  
 
Leonard überredet Priya dazu eine ''Uhura-Uniform'' anzuziehen um das Liebesspiel der beiden etwas aufzupeppen und benutzt dabei Formulierungen wie <q>Landeluke öffnen, Raumsphähre im Anflug </q> oder <q>Und Lieutenant, bereit für die Inspektion?</q>, worauf Raj kurze Zeit später die Wohnung verlässt und zu Sheldon geht, da er den ''astronomisch fehlerhaften Star Trek-Sex'' dort nicht mehr mit anhören kann. Später wirft er Leonard vor, er bringe damit Schande über seine Familie und über das Andenken an [[Gene Roddenberry]].  
  
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|The Big Bang Theory}}
 
* {{wikipedia|The Big Bang Theory}}
  
 
== The IT Crowd ==
 
== The IT Crowd ==
==== Reynholm gegen Reynholm <small>(„Reynholm vs Reynholm“, 4x06)</small> ====
+
=== Reynholm gegen Reynholm <small>(„Reynholm vs Reynholm“, 4x06)</small> ===
 
[[Datei:IT Crowd Star Trek Sextape.jpg|thumb|<q>I'm a sexy doctor, not a sexy scientist.</q>]]
 
[[Datei:IT Crowd Star Trek Sextape.jpg|thumb|<q>I'm a sexy doctor, not a sexy scientist.</q>]]
 
Als Douglas Reynholm, der Chef von Reynholm Industries, von seiner Frau verklagt wird, wird in der Gerichtsverhandlung ein Sextape vorgeführt, das beweisen soll, dass Douglas Firmengelder vergeudet.  
 
Als Douglas Reynholm, der Chef von Reynholm Industries, von seiner Frau verklagt wird, wird in der Gerichtsverhandlung ein Sextape vorgeführt, das beweisen soll, dass Douglas Firmengelder vergeudet.  
  
 
Es zeigt ihn als ''Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]]'' umgeben von anderen Besatzungsmitgliedern der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']], darunter auch [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]], [[Hikaru Sulu|Sulu]], [[Leonard H. McCoy|McCoy]] und [[Spock]], die aber weiblich sind. Am Schluss kommt es zu einem Catfight zwischen Spock und McCoy.
 
Es zeigt ihn als ''Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]]'' umgeben von anderen Besatzungsmitgliedern der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']], darunter auch [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]], [[Hikaru Sulu|Sulu]], [[Leonard H. McCoy|McCoy]] und [[Spock]], die aber weiblich sind. Am Schluss kommt es zu einem Catfight zwischen Spock und McCoy.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|The IT Crowd}}
 
* {{wikipedia|The IT Crowd}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
 
== Voll Vergeistert ==
 
== Voll Vergeistert ==
==== Haunted Volleyball <small>(„Haunted Volleyball“, 1x05)</small> ====
+
=== Haunted Volleyball <small>(„Haunted Volleyball“, 1x05)</small> ===
 
Als eine Gruppe von Mädchen bei einem Wettbewerb teilnehmen möchte, fragt eins der Mädchen, ob <q>dieser Junge mit den Mr. Spock Ohren</q> ebenfalls am Wettbewerb teilnimmt.
 
Als eine Gruppe von Mädchen bei einem Wettbewerb teilnehmen möchte, fragt eins der Mädchen, ob <q>dieser Junge mit den Mr. Spock Ohren</q> ebenfalls am Wettbewerb teilnimmt.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
*{{wikipedia|Voll Vergeistert}}
 
*{{wikipedia|Voll Vergeistert}}
  
 
== What's up, Dad? ==
 
== What's up, Dad? ==
==== Bowling mit dem Feind <small>(„The Bowling Show“, 2x26)</small> ====
+
=== Bowling mit dem Feind <small>(„The Bowling Show“, 2x26)</small> ===
 
Die Kyles sind beim Bowling, am gleichen Abend findet auf der Bowlingbahn ein <q>Alien-Abend</q> statt, auf dem es von jede Menge Fans in [[Sternenflottenuniform]]en (allerdings mit einem falschen Logo) wimmelt, außerdem sind [[Klingone]]n und [[Romulaner]] anwesend. Die Fans werden von Claire als <q>Mutanten</q> bezeichnet, diese sind jedoch alle verknallt in sie und verehren sie als ihre Königin. Michael Jr. flirtet mit einem Mädchen, das die Webseite <q>[[Trekkie]]s-und-Mutanten.com</q> betreibt und begeistert sie mit Anmachsprüchen auf [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]. Als er in Konflikt mit einem als Klingone verkleideten Fan gerät, liefert er sich mit ihm ein Wortgefecht auf Klingonisch, das Junior gewinnt. Am Ende will sich Michael Kyle an seinem Erzfeind Tyler rächen, deswegen behauptet er ganz laut, Tyler habe gesagt, dass [[William Shatner]] klein sein und ein Toupet trage. Daraufhin wird Tyler von allen anwesenden Trekkies angegriffen, die ihr Idol [[James T. Kirk|Captain Kirk]] verteidigen wollen.
 
Die Kyles sind beim Bowling, am gleichen Abend findet auf der Bowlingbahn ein <q>Alien-Abend</q> statt, auf dem es von jede Menge Fans in [[Sternenflottenuniform]]en (allerdings mit einem falschen Logo) wimmelt, außerdem sind [[Klingone]]n und [[Romulaner]] anwesend. Die Fans werden von Claire als <q>Mutanten</q> bezeichnet, diese sind jedoch alle verknallt in sie und verehren sie als ihre Königin. Michael Jr. flirtet mit einem Mädchen, das die Webseite <q>[[Trekkie]]s-und-Mutanten.com</q> betreibt und begeistert sie mit Anmachsprüchen auf [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]. Als er in Konflikt mit einem als Klingone verkleideten Fan gerät, liefert er sich mit ihm ein Wortgefecht auf Klingonisch, das Junior gewinnt. Am Ende will sich Michael Kyle an seinem Erzfeind Tyler rächen, deswegen behauptet er ganz laut, Tyler habe gesagt, dass [[William Shatner]] klein sein und ein Toupet trage. Daraufhin wird Tyler von allen anwesenden Trekkies angegriffen, die ihr Idol [[James T. Kirk|Captain Kirk]] verteidigen wollen.
==== Wohnmobil für Dummies <small>(„R.V. Dreams“, 5x25)</small> ====  
+
=== Wohnmobil für Dummies <small>(„R.V. Dreams“, 5x25)</small> ===  
 
Familie Kyle kauft ein Wohnmobil, das Vater Michael <q>MK ''[[Enterprise]]''</q> nennt, er selbst trägt ein Shirt mit der Aufschrift <q>[[Captain]] der [[Sternenflotte]]</q> und will auch nur noch so angesprochen werden. Franklin übernimmt die Rolle des Chefingenieurs [[Montgomery Scott|Scotty]]. Als er Michael berichtet, dass die [[Dilithiumkristall]]e bereit sind, weiß der aber gar nicht, was das ist. Michael Jr. wird [[Spock]] und findet es <q>[[Logik|unlogisch]]</q>, dass ausgerechnet der Dümmste das Superhirn spielen soll. Später hat er Verdauungsprobleme und Michael empfiehlt ihm, es einfach <q>[[beamen|rauszubeamen]]</q> und fragt, ob er einen <q>toten [[Klingone]]n verschluckt</q> habe. Als Michael seine Frau Janet <q>[[Uhura]]</q> nennt, hält sie das zunächst für eine Beleidigung. Außerdem versucht Junior bei seinem Vater den <q>[[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Schlafgriff]]</q> anzuwenden, was natürlich nicht funktioniert. Michael schaltet damit aber wenig später seine Frau aus, als sie ihn nervt.
 
Familie Kyle kauft ein Wohnmobil, das Vater Michael <q>MK ''[[Enterprise]]''</q> nennt, er selbst trägt ein Shirt mit der Aufschrift <q>[[Captain]] der [[Sternenflotte]]</q> und will auch nur noch so angesprochen werden. Franklin übernimmt die Rolle des Chefingenieurs [[Montgomery Scott|Scotty]]. Als er Michael berichtet, dass die [[Dilithiumkristall]]e bereit sind, weiß der aber gar nicht, was das ist. Michael Jr. wird [[Spock]] und findet es <q>[[Logik|unlogisch]]</q>, dass ausgerechnet der Dümmste das Superhirn spielen soll. Später hat er Verdauungsprobleme und Michael empfiehlt ihm, es einfach <q>[[beamen|rauszubeamen]]</q> und fragt, ob er einen <q>toten [[Klingone]]n verschluckt</q> habe. Als Michael seine Frau Janet <q>[[Uhura]]</q> nennt, hält sie das zunächst für eine Beleidigung. Außerdem versucht Junior bei seinem Vater den <q>[[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Schlafgriff]]</q> anzuwenden, was natürlich nicht funktioniert. Michael schaltet damit aber wenig später seine Frau aus, als sie ihn nervt.
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|What's up, Dad?}}
 
* {{wikipedia|What's up, Dad?}}
  
 
== Wunderbare Jahre ==
 
== Wunderbare Jahre ==
 
Die Serie hat mit [[Robert Picardo]] als Coach Cutlip und [[Olivia d'Abo]] als Karen Arnold gleich zwei bekannte ''Star-Trek''-Schauspieler in wiederkehrenden Rollen vorzuweisen.
 
Die Serie hat mit [[Robert Picardo]] als Coach Cutlip und [[Olivia d'Abo]] als Karen Arnold gleich zwei bekannte ''Star-Trek''-Schauspieler in wiederkehrenden Rollen vorzuweisen.
==== Nur zwischen uns <small>(„Just Between You and Me“, 2x05)</small> ====
+
=== Nur zwischen uns <small>(„Just Between You and Me“, 2x05)</small> ===
 
[[Datei:Kevin_Arnold_als_Kirk_Wunderbare_Jahre.jpg|thumb|Kevin Arnold als Captain Kirk]]
 
[[Datei:Kevin_Arnold_als_Kirk_Wunderbare_Jahre.jpg|thumb|Kevin Arnold als Captain Kirk]]
 
Zu Beginn der Folge sehen wir Carla, Paul, Kevin und Becky wie sie sich im Keller von Kevins Haus auf einem Schwarz-Weiß-Fernseher die {{s|TOS}}-Episode {{e|Spock's Gehirn}} anschauen und nebenbei rumknutschen. Wenig später will Kevin mit Becky Schluss machen, da er immer noch in Winnie verliebt ist. Becky nimmt ihm dies äußerst übel und schickt ihn per Faustschlag ins Reich der Träume. Dort erwacht Kevin komplett in [[Uniform]] als Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]], der mit seinem [[Landetrupp]] - Paul als Mr. [[Spock]], Eric als [[Montgomery Scott|Scotty]] und Kirk als [[Leonard H. McCoy|Pille]] - in einem gewöhnlichen Klassenzimmer auf drei höchst seltsame außerirdische Wesen - besser bekannt als "Mädchen" - trifft. Die Anführerin der Außeridischen ist Winnie. Es spielt sich der folgende Dialog ab:
 
Zu Beginn der Folge sehen wir Carla, Paul, Kevin und Becky wie sie sich im Keller von Kevins Haus auf einem Schwarz-Weiß-Fernseher die {{s|TOS}}-Episode {{e|Spock's Gehirn}} anschauen und nebenbei rumknutschen. Wenig später will Kevin mit Becky Schluss machen, da er immer noch in Winnie verliebt ist. Becky nimmt ihm dies äußerst übel und schickt ihn per Faustschlag ins Reich der Träume. Dort erwacht Kevin komplett in [[Uniform]] als Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]], der mit seinem [[Landetrupp]] - Paul als Mr. [[Spock]], Eric als [[Montgomery Scott|Scotty]] und Kirk als [[Leonard H. McCoy|Pille]] - in einem gewöhnlichen Klassenzimmer auf drei höchst seltsame außerirdische Wesen - besser bekannt als "Mädchen" - trifft. Die Anführerin der Außeridischen ist Winnie. Es spielt sich der folgende Dialog ab:
Zeile 1.114: Zeile 1.114:
 
Diese Traumsequenz wurde in der Dokumentation [[25 Jahre Star Trek]] als ein Beispiel für Parodien und Anspielungen in Film- und Fernsehproduktionen angeführt.
 
Diese Traumsequenz wurde in der Dokumentation [[25 Jahre Star Trek]] als ein Beispiel für Parodien und Anspielungen in Film- und Fernsehproduktionen angeführt.
  
==== Friedenstauben <small>(„Walk Out“, 2x10)</small> ====
+
=== Friedenstauben <small>(„Walk Out“, 2x10)</small> ===
 
Bei der Wahl zum Klassensprecher fällt zur Belustigung der Schüler eine Stimme auf <q>[[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]</q>. (Im Original ist es allerdings <q>Mr. Ed</q>.)
 
Bei der Wahl zum Klassensprecher fällt zur Belustigung der Schüler eine Stimme auf <q>[[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]</q>. (Im Original ist es allerdings <q>Mr. Ed</q>.)
==== Nichts dauert ewig <small>(„Goodbye“, 3x20)</small> ====
+
=== Nichts dauert ewig <small>(„Goodbye“, 3x20)</small> ===
 
{{Dialogzitat|Kevin (Erzähler)|Ich muss sagen, das war wohl eher eines der längeren Wochenenden. Ich hatte genug [[TOS|Raumschiff-Enterprise]]-Wiederholungen gesehen, um in den Weltraum starten zu können.}} (In der OV geht es dagegen um die hierzulande unbekannte TV-Doku-Serie ''Victory at Sea''.)
 
{{Dialogzitat|Kevin (Erzähler)|Ich muss sagen, das war wohl eher eines der längeren Wochenenden. Ich hatte genug [[TOS|Raumschiff-Enterprise]]-Wiederholungen gesehen, um in den Weltraum starten zu können.}} (In der OV geht es dagegen um die hierzulande unbekannte TV-Doku-Serie ''Victory at Sea''.)
==== Pauls Sieg <small>(„The Sixth Man“, 4x08)</small> ====
+
=== Pauls Sieg <small>(„The Sixth Man“, 4x08)</small> ===
 
Kevin schlägt Paul vor, nach der Schule zusammen Hausaufgaben zu machen und anschließend <q>[[TOS|Enterprise]]</q> zu gucken. (Jedenfalls in der deutschen Synchronfassung. Im Original will Kevin mit ihm ''[[Kobra, übernehmen Sie|Mission Impossible]]'' gucken.)
 
Kevin schlägt Paul vor, nach der Schule zusammen Hausaufgaben zu machen und anschließend <q>[[TOS|Enterprise]]</q> zu gucken. (Jedenfalls in der deutschen Synchronfassung. Im Original will Kevin mit ihm ''[[Kobra, übernehmen Sie|Mission Impossible]]'' gucken.)
==== Fußball? Nein danke <small>(„Soccer“, 5x07)</small> ====
+
=== Fußball? Nein danke <small>(„Soccer“, 5x07)</small> ===
 
Kevin versucht sein Glück in der neuen High-School-Fußballmannschaft. Auf die Idee bringt ihn sein nerdiger Mitschüler Nick Bott, laut Kevins älterem Ich <q>der größte [[Trekkie|Raumschiff-Enterprise-Fan]]</q>. Als Kevin das erste Mal zum Training erscheint, begrüßt ihn Nick mit den Worten <q>Wir sind hier, um neue Welten zu erforschen</q> - eine Anspielung auf das ''Star-Trek''-Intro - da Fußball für amerikanische Jugendliche in den 1970ern noch weitestgehend Neuland ist. Nick grüßt Kevin zudem mehrmals mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]]. Als Nick während eines Spiels mit einem seiner Mitspieler aneinandergerät, nennt dieser ihn <q>[[Spock]]-Trottel</q>.
 
Kevin versucht sein Glück in der neuen High-School-Fußballmannschaft. Auf die Idee bringt ihn sein nerdiger Mitschüler Nick Bott, laut Kevins älterem Ich <q>der größte [[Trekkie|Raumschiff-Enterprise-Fan]]</q>. Als Kevin das erste Mal zum Training erscheint, begrüßt ihn Nick mit den Worten <q>Wir sind hier, um neue Welten zu erforschen</q> - eine Anspielung auf das ''Star-Trek''-Intro - da Fußball für amerikanische Jugendliche in den 1970ern noch weitestgehend Neuland ist. Nick grüßt Kevin zudem mehrmals mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]]. Als Nick während eines Spiels mit einem seiner Mitspieler aneinandergerät, nennt dieser ihn <q>[[Spock]]-Trottel</q>.
==== Auf Sand gebaut <small>(„Pfeiffer's Fortune“, 5x10)</small> ====
+
=== Auf Sand gebaut <small>(„Pfeiffer's Fortune“, 5x10)</small> ===
 
{{Dialogzitat||angesichts des defekten Fernsehers im heimischen Wohnzimmer:|Wayne|Hey, in 'ner Viertelstunde läuft [[TOS|Enterprise]]. Vielleicht gehen wir lieber rüber zu Pfeiffers.}} (im Original ist es die Serie <q>Get Smart</q>.)
 
{{Dialogzitat||angesichts des defekten Fernsehers im heimischen Wohnzimmer:|Wayne|Hey, in 'ner Viertelstunde läuft [[TOS|Enterprise]]. Vielleicht gehen wir lieber rüber zu Pfeiffers.}} (im Original ist es die Serie <q>Get Smart</q>.)
;Externe Links
+
=== Externe Links ===
 
* {{wikipedia|Wunderbare Jahre}}
 
* {{wikipedia|Wunderbare Jahre}}
  

Version vom 22. Februar 2015, 14:12 Uhr

RealWorld-Artikel
Aus der Perspektive der realen Welt geschrieben.

Dies ist eine Auflistung bekannter Parodien und Anspielungen auf Star Trek in Fernsehserien und -shows:

Inhaltsverzeichnis

ALF

Ein Schock fürs Leben (Take A Look At Me Now, 2x03)

Alf verabschiedet sich in seiner angeblichen Botschaft aus dem All von Raquel Ochmonek unter anderem mit den Worten Live long and prosper!, woraus in der deutschen Synchronfassung ein einfaches Ich wünsch' dir ein langes und erfolgreiches Leben! wurde.

Auf Verbrecherjagd, Teil II (Someone To Watch Over Me, Part II, 2x18)

Als ein Reporter angesichts der bevorstehenden Schießerei meint, dass die Straßen bald mit rotem Blut getränkt seien, beruhigt sich ALF mit: Mein Blut ist grün! - dies ist eine Anspielung auf die Vulkanier, deren Blut bekanntlich ebenfalls grün ist.

Erpresser am Telefon (Running Scared, 3x17)

Alf hält seinen letzten Willen auf Tonband fest: Captains Logbuch, Sternzeit 2525.

Zwischen zwei Stühlen (Torn Between Two Lovers, 3x20)

Lynn bittet Alf, ihr zu helfen ihre beiden Verehrer auseinander zu bringen. Alf: Wenn's weiter nichts ist… ich beschieß' sie einfach mit meiner Zeit-Gefrier-Kanone! Darauf Brian: So wie im Raumschiff Enterprise.

Die Erde bebt (Shake, Rattle & Roll, 3x25)

Raquel berichtet Kate über Trevors verzweifelt ängstliches Verhalten: So benimmt er sich nach jedem Erdbeben. Aber auch bei Whoopi Goldberg im Raumschiff Enterprise!

Mister Universum (Lies, 4x02)

Willie hält die von Alf bestellten Reporter mit Geschichten aus Raumschiff Enterprise hin. Die bemerken das nicht, obwohl er auch eine Misses Spock erwähnt.

Externe Links

Alle hassen Chris

Chris hasst Halloween (Everybody Hates Halloween, 1x06)

Der beste Freund von Chris hat zu Halloween ein Spock-Kostüm an und seine Mutter richtet eine Star-Trek-Party aus.

Externe Links

Andromeda

Eintagsfliegen (Dance of the Mayflies, 2x15)

In dieser Episode taucht eine Krankheit auf, die die Infizierten zu einer Art von Borg macht.

Externe Links

American Dad

Der Chef von Stan wird im Original von Patrick Stewart gesprochen und ist diesem auch optisch nachempfunden. Außerdem können Freunde von Stan, Snot und Barry, Klingonisch sprechen.

Der Ladybugs-Club (Not Particularly Desperate Housewive, 1x16)

Stan will den Hund, den er kurz vorher ausgesetzt hat und den Weg zurück nach Hause wieder gefunden hat, mit einem Bat'leth töten. Als er jedoch etwas für Stan Gutes getan hat, will er es bei Ebay verkaufen.

Externe Links

Babylon 5

Minbari Lügen nicht (There All The Honor Lies, 2x14)

In der Originalfassung der Episode von Peter David sagt Commander Ivanova: This is demeaning. We're not some Deep Space franchise – this place is about something!

Der Beweis (Voices of Authority, 3x05)

Hier sagt Ivanova: Congratulations, captain… I believe you are about to go where everyone has gone before.

Externe Links

Battlestar Galactica (2003–2008)

Miniserie

Die Enterprise (NCC-1701) in Battlestar Galactica

Kurz vor Ende der Miniserie ist die USS Enterprise (NCC-1701) kurz in der letzten Aufnahme der Flotte zu sehen, als Elosha ein Gebet für die Gefallenen singt.

Ebenfalls in der Miniserie: Während des Angriffs unterstützt der Kolonial Transporter 798 das Gemenon-Linienschiff 1701.

Meuterei auf der Astral Queen (Bastille Day, 1x03)

In dieser Episode sagt der Captain der Astral Queen I'm a bus driver, not a warden.. Dies ist eine Anspielung an Leonard McCoy's berühmten Spruch I'am a doctor, not a ....

Verräter (Collaborators, 3x05)

Ein geheimes Gericht auf der Galactica, welches über das Schicksal der Kollaborateure, die den Zylonen auf Neu Caprica geholfen haben, entscheidet, heisst Der Kreis (engl. The Circle). Dieser Name wird auch von der Allianz für globale Einheit in der Episode Der Kreis genutzt.

Auferstehung (He That Believeth In Me, 4x01)

Die Gesamtzahl der Opfer in der Schlacht im Ionischen Nebel ist 1701 - ein Anspielung auf die Registiernummer der USS Enterprise (NCC-1701).

Die Verblendeten (The Ties That Blind, 4x03)

Die vier der letzten fünf Zylonen-Modelle auf der Galactica treffen sich in der Waffenkammer 1701D.

Die Anspielungen auf Star Trek ergeben sich sicherlich auch daraus, dass Ronald D. Moore, der Entwickler und Produzent von Battlestar Galactica, zuvor lange Zeit in zentraler Funktion an Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert, Star Trek: Deep Space Nine und Star Trek: Raumschiff Voyager mitarbeitete. In der von ihm geschriebenen Battlestar-Galactica-Series-Bible von 2004 wird Star Trek immer wieder als Vergleich angeführt, insgesamt an sechs Stellen, zum Beispiel zum Thema Szenenkomposition oder was allgemeine Handlungsentwicklungen angeht. Eine wichtige Rolle spielen besonders die Borg als Kontrast in der Beschreibung der Cylonen. Der vorletzte Satz zu den Cylonen lautet: They are not the Borg. When in doubt, remember they are not the Borg.

Externe Links

Bernd das Brot

Er spielt in der KiKA-Serie Raumschiff Bumblebee den Wissenschaftsoffizier Mr. Brot. Uniformen, Design der Brücke, Computerlogbucheinträge und Feinde (Brot, in Star Trek bekannt als Borg) sind übernommen worden.

In der Episode "Bernd ohne Bunt" der "Bernd das Brot"-Serie, wird Bernd von einer von Briegels Erfindungen in mehrere Paralleluniversen befördert, unter anderem mit einem Spock-Kostüm auf die Brücke der Enterprise-D. Dort angekommen beamen sich einige Bernds in Borg-Kostümen auf die Brücke. Dannach wird Bernd in das nächste Universum befördert.

In seiner ‚Call-In‘-Nachtschleife wird ihm der Kopfhörer falsch aufgesetzt. Er meint dazu: Wir sind Brot – Widerstand ist zwecklos.

In seiner Nerd-Nachtschleife wird Bernd in eine Sternenflottenuniform mit Vulkanier-Ohren gehüllt und vor eine Planeten-Kulisse gestellt. Als er sich weigert, dem Publikum die Funktionen eines Transporters zu erläutern, beamt sich ein Mann im Redshirt-Outfit auf den Planeten und wird von einem Gorilla in Gorn-Uniform attackiert. Um von dem Planeten zu verschwinden, meint er: Scotty, beam mich rauf. Allerdings wird er darauf nur in eine Sicherheitsuniform gehüllt, worauf Bernd von dem Gorilla gejagt wird. Im Hintergrund sieht man außerdem ständig ein Raumschiff der Constitution-Klasse im Orbit des Planeten kreisen.

Beverly Hills, 90210

Partnertausch (Change Partners, 4x22)

In der Episode findet Brenda einen Hund. Der Hund hat Verletzungen am Körper. Als Brandon, ihr Bruder, das sieht, sagt er: Oder er wurde von Klingonen zu bösen Experimenten benutzt.

Externe Links

Boston Legal

In der Serie, in der die Rolle des Denny Crane, eine der beiden Hauptrollen, von William Shatner gespielt wird, gibt es mehrere Anspielung auf Star Trek. Zudem gibt es eine große Anzahl von Auftritten aus Star Trek bekannter Schauspieler, darunter, René Auberjonois (Hauptrolle des Paul Lewiston), Jeri Ryan, Armin Shimerman, Ethan Phillips, Michelle Forbes und viele andere.

Natur Pur (Finding Nimmo, 2x03)

Alan und Denny lesen in Büchern:

Alan Shore

In der englischen Fassung gibt es an dieser Stelle ein etwas eleganteres Wortspiel auf Klingonen.

Partnersuche (The Cancer Man Can, 2x11)

Denny Crane öffnet sein Klapphandy und es macht das gleiche Geräuch wie der Kommunikator aus Raumschiff Enterprise.

Nichts geht mehr (Trial of the Century, 3x24)

Denny Crane behauptet gegenüber der Presse: Ich war mal Captain eines eigenen Raumschiffs!

Externe Links

Breaking Bad

In der Serie Breaking Bad tritt in vier Episoden John de Lancie in einer Nebenrolle als Donald Margolis auf. Darüber hinaus werden in zwei Episoden unmittelbare Bezüge zu Star Trek hergestellt.

Sonnenuntergang (Sunset, 3x06)

In einem Streittelefonat über das kurzfristige Verschwindenlassen von Beweismitteln erwähnt der kriminelle Anwalt Saul Goodman gegenüber dem Hauptprotagonisten der Serie, seinem Klienten Walter White, die Selbstzerstörungsfunktion der Enterprise: Für was halten Sie mich? Für jemanden, der Wohnmobile beseitigt? Haben Sie für diesen Fall nicht vorgesorgt? Nein! Dann sollten Sie diesen Fall nächstes Mal einplanen! Raumschiff Enterprise hat einen Selbstzerstörungsknopf, ich sag’s nur.

Blutgeld (Blood Money, 5x09)

Bei einem Besuch beim traumatisierten Jesse Pinkman führen Badger und Skinny Pete unter Drogeneinfluss eine leidenschaftliche Diskussion über die Funktionsweise der Transportertechnologie. Pete meint, der Transporter würde die zu transportierende Person bei der Dematerialisation töten und bei der Rematerialisierung eine Farbkopie von ihr erstellen, was Bagder dazu veranlasst, zu fragen Dann gab’s in der ganzen Serie so etwa 147 Kirks?. Anschließend schildert Badger seine Idee für ein Star-Trek-Drehbuch, in dem die Crew ein verrücktes Kuchen-Wettessen veranstaltet, bei dem Chekov auf tragische Weise ums Leben kommt, indem seine Eingeweide ins Weltall gebeamt werden. In dem Gespräch finden außerdem die Enterprise, ein nicht näher bezeichneter Andorianer mit einem Disruptor, Talos IV, Pille, Rigel XII, Tulabeeren, der Gamma-Quadrant, Star Trek: Voyager, die Replikator-Technologie, Spock, die Vulkanier, Quatloos, Scotty und Uhura Erwähnung.

Externe Links

Buffy – Im Bann der Dämonen

Auch in der Serie Buffy - Im Bann der Dämonen finden sich viele Anspielungen auf Star Trek. Zudem traten in dieser Serie mehrere Star-Trek-Darsteller in prägnanten Nebenrollen auf: u.a. Armin Shimerman, Dominic Keating, Jennifer Hetrick, Brian Thompson, Harry Groener und Vincent Schiavelli.

Das Ende der Welt (Prophecy Girl, 1x12)

Als Giles dem beunruhigten Xander rät, die Ruhe zu bewahren, meint dieser in der englischen Originalfassung: Calm may work for Locutus of Borg here, but I'm freaked and I intend to stay that way. In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung jedoch verloren, da Xander dort eine Mumie ins Spiel bringt.

Die Qual der Wahl (Homecoming, 3x05)

Cordelia versucht die Nerds in der Schule dazu zu bewegen, sie zur Königin des Abschlussballs zu wählen: Are you kidding? I've been doing the Vulcan death grip since I was four. Dazu spreizt sie die Finger ihrer Hand zum vulkanischen Gruß und pickt einem der Schüler mehrmals auf die Stirn… In der deutschen Synchronfassung wurde bedauerlicherweise der verbale Star-Trek-Verweis entfernt.

Der doppelte Xander (The Replacement, 5x03)

Die Freunde rätseln darüber, wie man aus zwei Xander wieder einen machen kann. Dabei kommt es zu folgendem Dialog in Anspielung auf die Raumschiff Enterprise-Folge Kirk : 2 = ?:

Anya

Die Initiative lässt Grüßen (Out Of My Mind, 5x04)

Buffy

Geld und andere Sorgen (Flooded, 6x04)

Es wird abgestimmt: Buffy darf (vorerst) weiterleben

Die Bösewichte Andrew, Jonathan und Warren stimmen per vulkanischen Handgruß darüber ab, Buffy nicht zu töten.

Die Zeitschleife (Life Serial, 6x05)

Buffy hängt in einer Zeitschleife fest, was den Nerd-Bösewicht Andrew zu folgendem Spruch bewegt:

Andrew

Dies ist eine Anspielung auf die Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert-Folge Déjà Vu.

Alte Freunde, neue Feinde? (Smashed, 6x09)

Geheimnisvolle Zutaten (Doublemeat Palace, 6x12)

Willow berichtet über das Hauptquartier der Nerd-Bösewichte:

Willow

Überraschender Besuch (As you were, 6x15)

Bezogen auf die Suvoltedämonen fragt Buffy: Sind die so wie… diese fiesen Tribbles?

Zwei Welten (Normal Again, 6x17)

Die Handlung dieser Folge hat große Ähnlichkeit mit der Star Trek: Deep Space Nine-Episode Jenseits der Sterne.

Warrens Rache (Seeing Red, 6x19)

Die Nerd-Bösewichte Andrew und Jonathan im Streitgespräch:

Andrew

In derselben Folge durchsuchen die Scoobies die Papiere der Bösewichte:

Willow

Gespräche mit Toten (Conversations With Dead People, 7x07)

Die Nerds Andrew und Jonathan unterhalten sich:

Caleb (Dirty Girls, 7x18)

Faith gegen den Vulkanier

Es folgt eine Fantasie-Szene in der Faith in einer Höhle gegen einen Vulkanier, der eine blaue TOS-Uniform trägt, kämpft. Dieser versucht sie mittels eines Nackengriffs zu betäuben, doch Faith scheint immun und ist kurz davor ihn zu töten, als Andrews Geschichte von Amanda unterbrochen wird, die ihn darauf hinweist, dass Faiths Opfer eigentlich ein Vulkanologe war.

Externe Links

Bullyparade

Unser Traumschiff

Unser Traumschiff ist eine Parodie in der Bullyparade, in der die Darsteller Michael Herbig, Rick Kavanian und Christian Tramitz die TOS-Crew in 5-Minuten-Spots mächtig aufs Korn nehmen und die Mannschaft der USS Enterprise in einem übertriebenen homosexuellen Licht zeigen.

Die Szene ist meist eine Alltagssituation, wie sie auf dem orginalen Schiff zwischen den Abenteuern passiert sein könnte: z. B. den Haushalt machen, ein Spiel spielen oder einen Film gegen die Langeweile schauen. Zum einen war auch das Rätsel um Spocks Vornamen ein Thema.

Die Hauptcharaktere sind Käpt'n Kork, der meistens nur Schpucki genannte Mr. Schpuck und Schrotty. Die anderen Hauptcharaktere aus der Orginal-Serie kommen auch vor. Mr. Sulu und die Pille haben öfter einen Auftritt, während Chekov nur erwähnt und Hurra Hurra (Uhura) nur einmal gespielt wird.

Diese Parodie erfreute sich großer Beliebtheit, nicht zuletzt aufgrund der zahlreichen Gastauftritte, zum Beispiel von Stefan Raab, Jörg Knörr und Herbert Feuerstein und der Tatsache, dass der Kult Star Trek mächtig durch den Kakao gezogen wurde.

Als Schiffsmodell wurden an einem Modell der ursprünglichen Enterprise Stützräder und ein Propeller befestigt.

Auf Grundlage dieser Sketchreihe entstand der Kinofilm Traumschiff Surprise: Periode 1.

Externe Links

Comedy Central Roast of William Shatner

Clint Howard als erwachsener Balok.

40 Jahre nach seinem Auftritt in der Raumschiff Enterprise-Episode Pokerspiele schlüpfte der Schauspieler Clint Howard im Rahmen dieser Comedy-Show zu Ehren von William Shatner erneut in die Rolle des Baloks. Balok zeigt sich in seiner kurzen Grußbotschaft an den Kirk-Darsteller Shatner deutlich erwachsener und nunmehr von Tranya abhängig. Darüber hinaus bekamen auch George Takei und Nichelle Nichols in der von Jason Alexander moderierten Show die Gelegenheit, den anwesenden Shatner ordentlich aufs Korn zu nehmen.

Externe Links

Criminal Minds

Feuerprobe ("Compulsion", 1x02)

Bei der Anaylse eines Tondokuments, bittet Ermittler Morgan seine Kollegin Garcia um eine genauere Analyse, bei der man mehr heraushört. Daraufhin entgegnet sie, dass es wie bei Star Trek wäre, als Captain Kirk von Doktor McCoy etwas Unmögliches verlangt hätte und dieser daraufhin entgegnete: Verdammt, Jim! Ich bin Arzt und kein Zauberer!

Heile Welt (The Popular Kids, 1x10)

Zu Beginn der Episode sprechen die beiden Ermittler Morgan und Dr. Reid über Reids Schlaflosigkeit. Dabei fragt Morgan seinen Kollegen, ob er letzte Nacht einen Star-Trek-Marathon eingelegt und sich über die vielen wissenschaftlichen Fehler lustig gemacht hätte. Daraufhin entgegnet Reid, dass es in Star Trek sogesehen eigentlich nicht so viele wirkliche Fehler gäbe, sondern dass viele Sachverhalte bloß sehr unwahrscheinlich seien.

Externe Links

CSI: Den Tätern auf der Spur

Vulkanier in Las Vegas? (The Theory of Everything, 8x15)

Mehrere Opfer werden mit grünem Blut aufgefunden.

Externe Links

CSI: NY

Kopflos (Corporate Warriors, 2x04)

Einer der Kriminologen, Danny Messer, erwähnt gegenüber seiner Kollegin Detective Stella Bonasera eine Star-Trek-Diät. Das ist eine Diät, bei der Menschen keine richtige Nahrung mehr zu sich nehmen.

Externe Links

Colbert Report

07. Februar 2008
Stephen Colbert parodiert den amerikanischen Black History Month mit seiner eigenen Black Chinese History New Year Month Minute. Er überlegt, wer als herausragende Persönlichkeit zu diesem Anlass geehrt werden könnte und entscheidet sich dann für: Worf. Es folgt eine ausführliche Liste der Heldentaten und Leistungen Worfs.
29. September 2009
In der Sendung macht Stephen Colbert ein Interview mit JJ Abrams. Er wird jedoch unterbrochen vom romulanischen Pendant von Stephen Colbert (Stephen Kh'''''olbert). Er beschwert sich darüber, dass Abrams eigentlich in seine Sendung (den Kh'''''olbert Report) eingeladen war.
09. Januar 2012
Nachdem ein Politiker in einer Debatte behauptet hatte, die Iraner würden nach dem Abzug der US-Truppen im wahrsten Sinne des Wortes mit Lichtgeschwindigkeit in den Irak eindringen, ist Stephen Colbert entsetzt. Jetzt könne man die Angst vor Nuklearwaffen vergessen, denn der Iran habe den Warpantrieb entwickelt! Die Zentrifugen, mit denen Uran angereichert wird, seien in Wirklichkeit zur Anreicherung von Dilithiumkristallen gedacht. Dann erscheint ein Bild von Captain Kirk mit dem Kopf Mahmud Ahmadinedschads, und Colbert sagt, dass Captain Mahmud Ahmad-Kirk-nedschad bald seine 72 Weltraum-Jungfrauen erhalten wird. Zeitgleich zu dieser Anspielung auf die Jungfrauen, die Märtyrern im Paradies versprochen wird, wird ein Bild von Vina als Orionisches Sklavenmädchen aus TOS: Der Käfig eingeblendet.

Externe Links

Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod

Bastian Sick demonstriert „vulkanische Anführungszeichen“.

In seinem Bühnenprogramm zu Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod demonstriert Bastian Sick verschiedene Anführungszeichen. In der englischen Sprache werden zwei hochgestellte Anführungszeichen (“…”). Im Deutschen ist das führende Anführungszeichen tiefgestellt („…“). Im Französischem zeigen die Anführungszeichen auseinander (« … »). Dies demonstriert Sick mit seinen Händen. Daraufhin zeigt er mit beiden Händen einen (nicht ganz korrekten) vulkanischen Gruß und erklärt, es seien vulkanische Anführungszeichen (🖖…🖖).

Dawson’s Creek

Schluss, aus, vorbei (Discovery, 1x04)

Joey kommt zu Dawson, der alleine am Ufer des Flusses sitzt und mit seinem Schicksal hadert. Weil sie Angst hat, er würde sie in seinem Weltschmerz wegschicken, meint sie: Phaser ausschalten, ich komme in Frieden.

Externe Links

Dharma & Greg

Die Göttin des Frühling (Spring Forward, Fall Down, 1x21)

Als Jane am Ende ihren Kater von Dharma & Greg abholen will, hat sie einen Mann dabei, der als Vulkanier verkleidet ist, den sie beim Enterprise-Ball kennen gelernt hat.

Externe Links

Die Simpsons

Kang und Kodos sind zwei grüne, tentakelschwingende bösartige außerirdische Monster, die immer wieder auftreten um die Erde zu versklaven.

Bart wird bestraft (Itchy & Scratchy: The Movie, 4x06)

Die Simpsons sehen den Trailer für Star Trek XII: So very tired. Der Film handelt von den körperlichen Leiden der überalterten Original-Crew.

Homer kommt in Fahrt (Marge vs. the Monorail, 4x12)

Auftritt von Leonard Nimoy.

Ein grausiger Verdacht (Bart of Darkness, 6x01)

In der Itchy & Scratchy Folge wird Scratchy eingemauert und nach 3.000 Jahren wieder von hochintelligenten Itchys befreit. Die Itchys der Zukunft ähneln nicht nur von der Mimik und Gestik den Talosianern, sie sind auch telepatisch sehr stark, an ihren groß gewachsenen Köpfen sind die Blutgefässe zu erkennen und auch ihr Gewand ist den Talosianern nachempfunden.

Barts Freundin (Bart's Girlfriend, 6x07)

Als Lisa alle dazu auffordert ihre Sünden zu beichten, um Jessica Lovejoy als Diebin des Klingelbeutels zu überführen, gesteht Grandpa Simpsons, dass er daran Schuld trägt, dass Star Trek abgesetzt wurde.

Bart ist an allem Schuld (Bart the Fink, 7x15)

Der Comic-Buchverkäufer kommt aus einem Taco-Laden mit einem Sonderangebot über 100 Tacos für 100 Dollar mit einer Schubkarre voller Tacos mit der Bemerkung, dass diese als Verpflegung für den Star-Trek-Marathonabend reichen würde.

Die Akte Springfield (The Springfield Files, 8x10)

Auftritt von Leonard Nimoy.

Der blöde Uno-Club (Das Bus, 9x14)

Der Comic-Buchverkäufer will sich ein Nacktbild von Captain Janeway herunterladen, allerdings wird es von Homers Internet-Werbung verdeckt.

Homer geht zur Marine (Simpson Tide, 9x19)

Nachdem Homer den U-Boot-Kommandanten aus dem Torpedorohr gefeuert hat, befiehlt er dem Steuermann: Hart abdrehen, Mr. Sulu. Worauf dieser antwortet: Ich setze Kurs auf Rigel VII, äh, Springfield Harbour.

Der unerschrockene Leibwächter (Mayored to the Mob, 10x09)

Homer wird zum Bodyguard des Bürgermeisters und lernt einen Schlafgriff, der stark an den vulkanischen Nackengriff erinnert.

Wir fahr'n nach… Vegas (Viva Ned Flanders, 10x10)

Einige Autoaufkleber des Comic-Buchverkäufers sind zu sehen: Ich bremse auch für Tribbles; Hup' nur weiter, ich lade meine Phaser; Mein Kind ist Absolvent an der Star-Trek-Akademie

Die Stadt der primitven Langweiler (They Saved Lisa's Brain, 10x22)

Der Comic-Buchverkäufer trägt in dieser Folge eine Sternenflottenuniform, die ihm allerdings zu klein ist.

Ich weiß, was du getudel - tan hast (Treehouse of Horror X, 11x04)

Im Couchgag treten die beiden Aliens Kang und Kodos auf. Der Comic-Buchverkäufer hält Spock und Seven of Nine in Plastiktüten gefangen, außerdem besitzt er den einzigen funktionierenden Phaser der Welt, der gebaut wurde um William Shatner daran zu hindern, noch eine Platte herauszubringen.

D-D-Der G-G-Geister D-D-Dad (Treehouse of Horror XI, 12x01)

Im Abspann treten (mal wieder) Kang und Kodos auf.

Todesgrüße aus Springfield (Treehouse of Horror XIV, 15x01)

Kang und Kodos (mal wieder).

Hochzeit auf Klingonisch (My Big Fat Geek Wedding, 15x17)

Der Comic-Buchverkäufer und Edna Krabbappel heiraten auf einer Science-Fiction-Convention auf Klingonisch. Außerdem ist Krabbappels Hochzeitskleid eine Anspielung auf Jadzia Daxs Kleid aus DS9: Klingonische Tradition.

Homerazzi (Homerazzi, 18x16)

Die Voyagerfans bei der letzten Folge

Da das Familien-Album verbrannt ist, stellen die Simpsons ihre Fotos nach. Unter anderem auch das Foto des Serienfinales von Star Trek: Raumschiff Voyager. Carl und Homer sind sehr niedergeschlagen. Dr. Hibbert ist wie Tuvok gekleidet und Lenny trägt ein Kostüm von Seven of Nine.

Everyman begins (Homer the Whopper, 21x01)

Der Comic-Buchverkäufer versucht, sich mithilfe eines vulkanischen Nackengriffes von einem Wachmann zu befreien, wird von dem jedoch in eine Mülltonne befördert, als der Griff misslingt.

Der gestohlene Kuss (Stealing First Base, 21x15)

In einer Szene werden verschiedene Kussszenen aus verschiedenen Filmen gezeigt. Auch Spock und Nyota Uhura sind zusehen. Wohl eine Anspielung auf den elften Star-Trek-Film.

Walverwandtschaft (The Squirt and the Whale, 21x19)

Der Comic-Buchverkäufer kommt geradewegs in grüner TOS-Uniform aus einem Laden auf die Straße. Den Bauch eingezogen, verkündet er stolz: Ha, ha! I'm Captain Kirk from Star Trek One! Mit jedem Atemzug verliert der Hüftgürtel jedoch an Spannkraft und sein Leibesumfang nimmt zu. Ernüchtert kommentiert er jeden Schritt nacheinander mit: Two, Five, Generations bis er mit Boston Legal. seinen normalen Bauchumfang erreicht hat. Dies ist natürlich als Anspielung auf den Kirk-Darsteller William Shatner zu sehen, dessen Leibesumfang im Laufe seiner Karriere stets ein wenig zunahm.

Externe Links

Die wilden Siebziger

Reds Geburtstag (Red's Birthday, 2x10)

Die Freunde schauen im Wohnzimmer von Formans Eltern die Episode TOS: Bele jagt Lokai und Kelso ist total beeindruckt davon, dass er die beiden Personen mit schwarz-weißen Gesichtern auf einem Farbfernseher sehen kann.

Erics Tätowierung (Eric's Drunken Tattoo, 3x22)

Forman findet das Tagebuch von Donna. Er stellt sich vor, wie es wäre, wenn Donna Kirk wäre und einen Logbucheintrag statt eines Tagebaucheintrags machen würde.

Eric

Eric

Donna

Der Eheprüfer (I'm Free, 6x05)

Die Freunde sehen wieder Raumschiff Enterprise im Fernsehen. Jackie findet Spock nervig und fragt sich wie es Kirk nur so lange mit ihm aushalten kann. Kelso meint darauf, dass Kirk das muss, weil er in Spock verliebt ist. Als Donna ihm erklärt, dass die beiden nicht schwul sind, antwortet Kelso, dass die beiden nur eine Flasche Klingonenschnaps davon entfernt sind, es miteinander zu treiben.

Zwei Männer, ein Job (We're Not Gonna Take It, 6x06)

Eric und Kelso bewerben sich um denselben Job als Kellner. Kelso versucht im Beisein von Hyde Pluspunkte zu sammeln, indem er Eric eine übertragbare Krankheit andichtet. Es kommt zu folgendem Dialog:

Kelso

Der Star-Trek-Verweis ist eine Erfindung der deutschen Synchronisation. Im Original nennt Hyde Kelso Elmer Fudd.

Die Scheinfreundin (5:15, 6x21)

Brooke

Frag' Fenton (Gimme Shelter, 7x20)

Eric und Donna als Trekkies

Fez stellt sich vor, wie sich Eric und Donnas Beziehung in 10 Jahren entwickeln wird. In der folgenden Traumsequenz kommen die beiden von einer Star-Trek-Convention zurück. Eric ist als TOS-Vulkanier verkleidet und Donna als Besatzungsmitglied der Enterprise. Als er sie mit Uhura anspricht, bittet sie ihn, nun damit aufzuhören.

Externe Links

Digimon Data Squad

Auf Messers Schneide (1x39)

Als das Passagierflugzeug von einem Blitz getroffen wird und im Begriff ist abzustürzen, gibt der Pilot folgenden Funkspruch ab: Mayday! Mayday! Hier ist NCC 1701, unser Steuer klemmt.

Externe Links

Doctor Who

Der Doktor führt einen vulkanischen Gruß aus.

Doctor Who ist eine britische Fernsehserie, die von einem außerirdischen Zeitreisenden handelt, der sich selbst nur als den Doktor bezeichnet.

Das leere Kind

In der Folge Das leere Kind (The Empty Child) wird der Doktor von seiner Begleiterin Rose mehrfach als Mr. Spock vorgestellt.

Fürchte Sie!

In der Episode Fürchtet Sie! (Fear Her) führt der Doktor einen vulkanischen Gruß aus.

The Impossible Astronaut

In The Impossible Astronaut begegnet eine Angestellte des weißen Hauses auf der Damentoilette im Jahr 1969 einem mysteriösen Alien. Nachdem sie sich erschreckt, hält sie den Alien für einen Kollegen der sich einen Scherz erlaubt und erkundigt sich ob diese Maske aus Star Trek stamme.

Dr. House

Schalom, Dr. House? (Don't ever Change, 4x12)

Kutner berichtet, dass er während seines Studiums ein Science-Fiction-Fan war. Anders als die Spinner mit ihren 600-Dollar-Ohren, die auf romulanisch fluchen konnten hat er die Sache aber ernst genommen und ist im letzten Studienjahr so klingonischer Dahar-Meister geworden.

Externe Links

Dragonball GT

Die Suche beginnt! (Wonteddo!! Goku ga Shimeite Hai!?, 1x04)

In der Episode taucht Rejikku, der Leibwächter des geldgierigen Herrschers des Planeten Imegga, Don Kiah auf. Rejikkus Gesicht besitzt große Ähnlichkeit mit denen der Ferengi.

Externe Links

Eine schrecklich nette Familie

Ich bin mein bester Kunde (A Three Job, No Income Family, 3x14)

Wieder mal ist Al Bundy gezwungen einen Zweitjob anzunehmen: Er arbeitet im Burger Trek, einem Fastfood-Laden, der sich thematisch an Star Trek anlehnt. Die Mitarbeiter tragen TOS-ähnliche Uniformen, inklusive eines aufgenähten Abzeichens (eine Rakete, die einen Burger aufspießt). Der Manager des Ladens wird von den Angestellten Kapitän genannt. Dieser nennt Bundy im Original Crewman (woraus in der deutschen Übersetzung Maat wurde) und bezeichnet den Kassenbereich unentwegt als Kommandobrücke. Das Motto des Burger-Trek-Ladens lautet: Dahin zu gehen, wo noch kein Burger vorher war, dies ist eine Anspielung auf das Star-Trek-Motto: To boldly go where no men has gone before. Im Original sagt der Kapitän noch an einer Stelle, dass Bundy ihm einen Burger rüber-beamen soll.

Klein aber mein (He Ain't Much, But He's Mine, 4x05)

In der Orginalfassung der Episode vergleicht Steve seine Frau Marcy aufgrund ihrer neuen hoch-toupierten Frisur mit einem Klingonen. In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung verloren.

Der Familienhammer (If Al had a hammer, 6x03)

Die Sport-Bar (Dances With Weezy, 8x10)

Müllomania (T*R*A*S*H, 11x13)

Als Al, Jefferson und Griff gegen die streikenden Müllarbeiter vorgehen müssen, schickt Jefferson Griff vor. Doch der weigert sich, den Befehl seines Lieutenants zu befolgen, weil in jedem Kriegsfilm die Schwarzen als Erste gehen und dann auch als Erste fallen. Er nennt verschiedene Beispiele und meint zuletzt, darunter falle auch jeder verdammte Schwarze in Star Trek!

Externe Links

Elektrischer Reporter

Der Replikator

In der Ausgabe des Elektrischen Reporters vom 19. Februar 2010 wird das Fabbing anhand eines Replikators erklärt.

Externe Links

Eureka – Die geheime Stadt

Dr. Nobel (Dr. Nobel, 1x06)

Einmal im Leben (Once in a Lifetime, 1x12)

Die brennenden Wissenschaftler (Phoenix Rising, 2x01)

Vincent verkauft ein Alarmstufe-5-Chilli, zum Angebot des Bolianers Chell in VOY: Endspiel, Teil I gehört ein Alarmstufe-Rot-Chilli.

Familientreffen (Family Reunion, 2x07)

Am Anfang der Episode wird eine Person in einer Kryostasiseinheit gefunden. Die Handlung der Episode erinnert ein wenig an TNG: Die neutrale Zone.

Unwiderstehlich (Maneater, 2x11)

In Eureka werden prähistorische Sporen freigesetzt. Die Handlung erinnert an TOS: Falsche Paradiese.

Eine Nacht bei Global Dynamics (A Night in Global Dynamics, 2x13)

Im Panikraum von GD befindet sich ein SRT, ein Subatomares Restruktions Transportgerät.

Captain Eureka (Phased and Confused, 3x06)

Captain Eureka kann aufgrund einer Phasenverschiebung durch feste Materie gehen: Handlungsparallelen mit TNG: So nah und doch so fern.

Die fünfte Dimension (Insane in the P-Brane, 3x11)

Carter und die Leiterin von Sektion 5 können durch Menschen und feste Materie gehen, Carter meint, dass sie tot seien, Handlungsparallelen mit TNG: So nah und doch so fern.

Es ist nicht leicht, grün zu sein (It Ain't Easy Being Green, 3x12)

  • Fargo: Ihr könnt euch in euer Raumschiff zurückbeamen lassen.
  • Big Eds Haustier heißt wie Datas Katze Spot.

Der menschliche Magnet (Crossing Over, 4x05)

Der VIP, der in Eureka ankommt, macht beim Aussteigen den vulkanischen Gruß.

Abgehoben ("Liftover", 4x11)

  • Andy, eine Androider Deputy, wird als Energiequelle benutzt, wie Der Doktor in VOY: Schwere
  • Als Fargo und Zane den FTL-Antrieb einschalten, macht Fargo die "Picard"-Geste bei ‚Energie‘.

Reprise ("Reprise", 4x12)

  • Dr. Marten will ihre Abhandlung über den ersten FTL-Flug einer Lebensform ohne Fahrzeug Beam me up nennen, was ein Klischee über Star Trek ist.
  • Es gibt Parallelen mit TNG: Gefangen in einem temporären Fragment

Guten Flug! ("Up in the Air", 4x14)

Milben und Kraniche ("Of Mites And Man", 4x16)

Der von Wil Wheaton gespielte Dr. Parish nennt Joe Nummer Eins

Todesnebel ("Clash Of The Titans", 4x17)

Externe Links

Extras

I will, make it so.

In dieser Comedyserie geht es um einen Pseudoschauspieler namens Andy Millman (gespielt von Ricky Gervais), der in verschiedenen Filmen Statistenrollen spielt. Er trifft in jeder Episode einen berühmten Schauspieler, der sich selbst spielt. Die Folge 6 ist Die Patrick-Stewart-Episode.

Dort wechselt Ricky mit Patrick einige Worte und dieser benutzt ständig seine Jean-Luc-Picard-Floskel Machen Sie es so. Als Ricky nicht versteht, kommt es zu folgendem Dialog:

Patrick Stewart

Externe Links

Family Guy

Stewie sucht seinen Vater (Bango Was His Name, Oh!, 4x29)

Stewie unterhält sich als Quark an seiner Bartheke auf DS9 mit Odo. Dieser wird in der englischen Fassung der Family-Guy-Episode von René Auberjonois und in der deutschen Fassung von Bodo Wolf gesprochen. Die Folge lief auch unter dem Titel: Family Guy präsentiert: Die unglaubliche Geschichte des Stewie Griffin, Teil 2 von 3.

Lizenz zum Fliegen (Airport '07, 5x12)

Peter hat Quagmire um seinen Job gebracht. Nach erfolgloser gemeinsamer Jobsuche gibt Quagmire zu, er würde am liebsten auf dem Raumschiff Enterprise dienen.

tba (Not All Dogs Go To Heaven, 7x11)

Stewie kreiert einen Teleporter, mit dem er die gesamte Besetzung von Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert zu sich beamt, um einen Tag mit ihnen zu verbringen.

Externe Links

Frasier

Der Star auf der Bar-Mizva (Star Mitzvah, 10x06)

Frasier möchte auf der Bar Mitzwa seines Sohns Freddie als besonderes Geschenk Hebräisch sprechen, beherrscht diese Sprache aber nicht. Sein Kollege Noel Shempsky bietet ihm an, eine von Frasier geschriebene Rede ins Hebräische zu übersetzen, wenn Frasier dafür eine Star-Trek-Convention besucht und ihm ein Autogramm von Scott Bakula besorgt. Noel kann selbst nicht gehen, weil es ihm ein Gerichtsbeschluss verbietet, sich William Shatner zu nähern. Frasier kommt jedoch zu spät zur Convention und bekommt kein Autogramm mehr. Um sich zu rächen, tut Noel so, als sei er nicht wütend, schreibt die Rede für Frasier jedoch nicht in Hebräisch, sondern in Klingonisch. Als Frasier ihm jedoch wenig später als Entschuldigung die Originalperücke von Joan Collins aus TOS: Griff in die Geschichte schenkt, bereut Noel die Racheaktion, kann Frasier aber nicht mehr rechtzeitig warnen. Frasier spricht dann tatsächlich Klingonisch statt Hebräisch, und der Rabbiner hält das zunächst für reinen Unfug. Ein Junge unter den Gästen protestiert jedoch, weil er Frasiers Rede als klingonischen Segen erkannt hat.

=== Externe Links ===:

Friends

Familienfreuden (The One With the Sonogram at the End, 1x02)

Als Ross das Video von seinem ungeborenen Kind zeigt, fragt Joey, was da zu sehen ist und Chandler antwortet, dass er es nicht weiß, aber er meint, dass die Enterprise gleich zum Einsatz kommt. In der englischen Version ist es noch etwas lustiger. Dort meint Chandler, dass er es nicht weiß, aber es sicher gleich die Enterprise angreift.

Die Liste des Grauens (The One With the List, 2x08)

Als Chandler am Telefon mit der Hotline redet, weil sein Drucker nicht funktioniert, meint er, dass Star Trek im Hintergrund läuft. Später meint er: So, Spock actually hugs his father? (übersetzt: So, Spock umarmt seinen Vater?). Dies taucht allerdings nur in der englischen Version auf. In der deutschen Version heißt es: Sehen Sie fern? und Die beiden sind wieder vereint?.

Fesselspiele (The One With the 'Cuffs', 4x03)

Als Joey von einem Straßenverkäufer ein Lexikon des Buchstaben ‚V‘ vorgestellt kommt, fragt ihn der Verkäufer, was er über vulkanisierten Gummi weiß. Joey antwortet, dass dies Spocks Geburtenkontrolle ist.

Die Geheimkammer (The One with the Secret Closet, 8x14)

Als Chandler und Joey versuchen Monicas geheime Abstellkammer zu öffnen, kommt es zu folgendem Dialog:

Chandler

Das Baby kommt, Teil I (The One Where Rachel Has a Baby, Part One, 8x23)

Phoebe lernt im Krankenhaus einen jungen Mann kennen, der sich beim einem Unfall ein Bein gebrochen hat. Da sie in letzter Zeit wenig Glück bei Männern hatte, schickt sie Joey vor, um mehr über ihn in Erfahrung zu bringen. Dazu schlüpft Joey in die Rolle seines Serien-Alter-Egos Dr. Drake Ramoray und stellt dem verdutzten Patienten einige persönliche Fragen. Als dieser ihm sein Geburtsdatum verrät, kommt es zu folgendem Dialog:

Joey

Externe Links

Fringe – Grenzfälle des FBI

Die Serie wird von J. J. Abrams, Roberto Orci und Alex Kurtzman produziert. Im Finale der ersten und einigen Episoden der zweiten Staffel spielt Leonard Nimoy die Rolle des ominösen William Bell.

Der andere Weg (The Road Not Taken, 1x19)

Als Olivia und Peter einen wichtigen Informanten (gespielt von Clint Howard) besuchen, um einen Fall von anscheinender spontaner Selbstentzündung zu untersuchen, behauptet dieser, es gehe um die geheime Erschaffung von Supersoldaten, ähnlich wie Khan. Anschließend sagt er, dies alles geschehe für einen Krieg. Einen Krieg gegen Romulaner, die aus der Zukunft kämen, um die Zeitlinie zu verändern und die Föderation zu vernichten. Auf die Frage, woher er das denn alles wisse, antwortet er, dass er der Sohn des Sarek, nämlich kein Geringerer als Spock selbst, sei. Peter verabschiedet sich von ihm mit dem Vulkaniergruß und schickt ihn zurück auf die Brücke.

Externe Links

Futurama

Es finden sich eigentlich in fast jeder Futurama-Episode Anspielungen auf Star Trek. Einer der Hauptfiguren, Dr. Zoidberg, ist laut den Machern der Serie eine Anspielung auf Pille – dieser musste in der Originalserie oft fremdartige Außerirdische wie zum Beispiel Horta behandeln, ist aber selbst ein Mensch. Zoidberg hingegen ist selbst ein krabbenartiges Wesen und ist mit der Anatomie eines Menschen völlig überfordert – selbst die Unterscheidung der Geschlechter oder gar der Unterschied der oralen oder rektalen Öffnung übersteigt seine medizinische Kompetenz.

Zeit und Raum 3000 (Space Pilot 3000, 1x01)

Fry ist von einer Tür begeistert, die sich automatisch öffnet: Cool, genau wie in Star Trek. Später trifft er den lebenden Kopf von Leonard Nimoy im Museum und bittet ihn, den vulkanischen Gruß vorzuführen.

Begegnung mit Zapp Brannigan (Love's Labours Lost in Space, 1x04)

Captain Zapp Brannigan kann man als übertriebene Parodie auf Captain Kirk / William Shatner sehen. Der Sessel auf der Brücke der Nimbus hat Ähnlichkeit mit Kirks Sessel auf der Enterprise. Zudem gibt es eine durch ein Kraftfeld geschützte Arrestzelle an Bord. Die sogenannte Lex Brannigan (Die demokratische Planetenordnung verbietet die Einmischung in unentwickelte Welten) ist eine Parodie auf die Oberste Direktive. Brannigan macht in dieser Folge zwei Logbucheinträge: Logbuch des Captains. Sterndatum 3000,3. Kif: Mit wem sprechen Sie, Sir? Brannigan: Mit dir! Kapierst du das nicht?. Und am Ende der Folge: Logbuch des Captains: Sterndatum, äh… Kif: 13. April… Brannigan: 13. April… Komma zwei..

Müll macht erfinderisch (A Big Piece of Garbage, 1x08)

Fry findet auf dem Müllball, der direkt auf Neu-New York zu stürzen droht, einen Mr. Spock-Sammelteller.

Wenn Ausserirdische angreifen (When Aliens Attack, 2x03)

Fry sagt kurz vor dem Angriff auf das Alienschiff: Jetzt werde ich ein Science Fiction-Held, wie Uhura, Captain Janeway oder Xena!.

Die Party mit Slurm McKenzie (Fry and the Slurm Factory, 2x04)

Leela und der Professor spielen 3D-Scrabble. Eine Anspielung auf das 3D-Schachspiel.

Brannigan, fang wieder an (Brannigan begin again, 2x06)

Der Professor und Hermes erklären Fry was die Democratic Order of Planets (DOOP) ist. Professor: Man kann es vergleichen mit den Vereinten Nationen in deiner Zeit, Fry. Fry: Äh..? Hermes: Oder mit der Föderation aus den Star-Trek-Sendungen. Fry: Oh!.

Das merkwürdige Verhalten geschlechtsreifer Krustentiere zur Paarungszeit (Why Must I Be A Crustacean In Love?, 2x09)

Diese Folge ist eine Parodie auf die Star-Trek-Episode TOS: Weltraumfieber, denn Dr. Zoidberg durchlebt die Brunftzeit seiner Spezies. Dabei wird er aggressiv und gewalttätig und verliert wie Spock bei seinem Pon Farr die Kontrolle über sich. Die Nationalhymne von Zoidbergs Heimatplaneten ist die Kampffanfare aus der Weltraumfieber-Folge. Es folgt ein Kampf auf Leben und Tod zwischen Fry und Zoidberg um die Gunst von Edna, genauso wie Spock gegen Kirk um T'Pring kämpfen muss. Hierzu darf sich Fry eine Waffe aussuchen. Zwei der zur Auswahl stehenden Waffen sind den Ahn-woons und Lirpas des Kal-if-fee-Rituals nachempfunden.

Valentinstag 3000 (Put Your Head on My Shoulder, 2x10)

In einer Werbung für Autos wird ein "Plymouth V'Ger" (Anspielung auf Star Trek: Der Film) präsentiert. Die deutsche Synchronisation vermasselt an dieser Stelle den Gag und spricht das Wort Voyager voll aus. Als Amy ihre Make-Up-Dose öffnet, zirpt diese wie ein TOS-Kommunikator.

Die Wahl zur Miss Universum (Lesser of Two Evils, 2x11)

Benders vermeintlich böser Doppelgänger, Flexo, trägt einen spitzen Kinnbart (wie ihn auch der böse Spock aus dem Spiegeluniversum trägt, TOS: Ein Parallel-Universum). Später stellt sich allerdings heraus, dass Bender der Bösere der Beiden ist.

Wie der Vater, so der Klon (A Clone of My Own, 2x15)

Captain Musky ist eine Anspielung auf den durch einen Unfall an den Rollstuhl gefesselten Captain Christopher Pike aus der Doppelfolge TOS: Talos IV – Tabu, Teil I, Talos IV – Tabu, Teil II. Als Bender ihn aufruft, um ein paar Worte zu Professor Farnsworths Ehren zu sagen, rollt dieser unter den düsteren Klängen des Star-Trek-Soundtracks in seinem Rollstuhl zum Rednerpult und blinkt einmal, was im Falle Captain Pikes ein einfaches Ja bedeuten würde, dennoch bricht der Saal in Gelächter aus, als hätte Musky einen Scherz gemacht. In dieser Folge kommt auch ein Universalübersetzer vor, den der Professor erfunden hat. Unglücklicherweise schafft es das Gerät aber nur in eine Richtung zu übersetzen und zwar in eine unverständliche tote Sprache, die in der Zukunft niemand mehr spricht: Französisch (Was in der französischen Übersetzung übrigens Deutsch ist).

Kennen Sie Popplers? (The Problem with Popplers, 2x18)

Leela äußert: It's an M-class planet, so there should be at least rodden berries. / Das ist ein Planet vom Typ M. Es dürfte zumindest hier Roddenbeeren geben. Dies ist eine Anspielung auf Gene Roddenberry, den Schöpfer von Star Trek. Der Episodentitel ist eine Anspielung auf die Tribble-Folge The Trouble with Tribbles (dt.: Kennen Sie Tribbles?) und Planeten der Klasse M spielten in Star Trek von jeher eine große Rolle.

Geschichten von Interesse I (Anthology of Interest 1, 2x20)

Nichelle Nichols hat einen Gastauftritt. Sie trägt dabei ihre Uniform aus der TOS-Serie und fungiert auch als Kommunikationsoffizierin des "Action-Power-Jäger"-Teams, welches das Raum-Zeit-Kontinuum beschützen will. Da dieses am Ende der Folge zusammenbricht und sie zusammen mit dem Team und Fry in der Unendlichkeit gefangen ist, beschwert sie sich darüber nun die Ewigkeit mit Nerds verbringen zu müssen, wie auf einer nie enden wollenden Star-Trek-Convention.

Die Frau, die aus der Kält kam (The Cryonic Woman, 3x03)

Fry spielt mit einem Modell des Planet-Express-Schiffes: Riesenweltraumrobotor! Hier ist Captain Fry vom USS Planet Express-Raumschiff. Wir kommen in friedlicher Absicht.

Der letzte Trekkie (Where No Fan Has Gone Before, 4x12)

Diese Folge zeigt schließlich die komplette Star-Trek-Classic-Crew, mit Ausnahme von James Doohan ("Scotty"), dessen Charakter durch "Welshy" ersetzt wurde, da James Doohans Agent entschieden absagte. DeForest Kelley (Dr. McCoy) taucht ebenfalls in der Futuramafolge auf, obwohl er 1999 verstarb. Diese Episode ist mit Seitenhieben und Anspielungen auf Star Trek geradezu vollgestopft. Der Titel selbst bezieht sich auf die TOS-Folge Where No Man Has Gone Before (dt.: Die Spitze des Eisberges).

Die Quelle des Alterns (Teenage Mutant Leela's Hurdles, 5x07)

Professor Farnsworth zerstört mit dem Fernlicht eine Raumstation die an Deep Space 9 erinnert.

Externe Links

Gilmore Girls

Zukunftsträume (The Ins And Outs Of Inns, 2x08)

Luke Daines ist ein ehemaliger Trekkie, der als Kind ein Jahr lang mit demselben Fan-T-Shirt herumlief. Als er von Lorelai darauf angesprochen wird, streitet er dies ab und sie kontert: Ohoh, dass du abstreitest, dass du ein Trekkie warst, verstößt gegen die Direktive. Später erschreckt Lorelai Luke, während er seinen Laden abschließt und er bemängelt dies. Lorelai entgegnet: Oh Mann, ich hab' Glück, dass dein Phaser ausgeschaltet ist, hä?

Der Schoko-Hund (The UnGraduate, 6x03)

Hauptperson Lorelai meint, als sie in Zeitnot ist, dass sie dringend noch Dilithiumkristalle für den Warpantrieb ihres Jeeps benötigen würde, um ihren Hund in ein Tierheim zu bringen.

Externe Links

Heroes

Genesis (Genesis, 1x01)

Gleich in der ersten Episode warten die Japaner Hiro Nakamura und sein Freund und Arbeitskollege Ando Masahashi mit etlichen Witzeleien bezüglich Hiros erwachter Heldenfähigkeit, sich durch Raum und Zeit zu teleportieren. So vergleicht Ando seinen Freund mit Spock und nach der Arbeit fällt auch auf dem Weg in eine Tokioter Bar der Spruch: Beam' mich hoch, Scotty!

Ausgelöscht (Fallout, 1x11)

Hiro begrüßt Isaac Mendez mit dem Handzeichen für den Vulkanischen Gruß.

Ablenkungen (Distractions, 1x14)

Der Vater des japanischen Helden Hiro Nakamura wird von George Takei gespielt. Seine Limousine hat das Kennzeichen NCC-1701, genau dieselbe Registriernummer hatte auch die USS Enterprise (NCC-1701), auf der Takei die Rolle des Hikaru Sulu gespielt hat.

Flucht (Run!, 1x15)

Bevor Hiro von Hope niedergeschlagen wird, nennt sie ihn Sulu, als er sie korrigiert, dass er und Ando Japaner und keine Chinesen sind. Als Hiro später in einem Wandschrank eines Casinohotels erwacht, in dem ihn Hope eingesperrt hat, um ihn von seinem Freund Ando zu trennen, wird er dort von einem Sicherheitsmann des Casinos befreit und aufgegriffen, den er mit dem Handzeichen für den Vulkanischen Gruß und dem Satz Ich komme in Frieden. grüßt.

Verwandte Seelen (Kindred, 2x03)

Auch in dieser Folge sind einige bekannte Gesichter aus Star Trek dabei: Dominic Keating als irischer Gangster, Nichelle Nichols als Nana Dawson und Sylar (eine Hauptrolle) gespielt von Zachary Quinto der in Star Trek den jungen Spock spielt.

Hauch des Todes (Cold Snap, 3x20)

(Beratender Produzent: Bryan Fuller) Als Hiro und Ando Matt Parkmans kleinen Sohn, der den Namen seines Vaters trägt, retten wollen, fragt Ando sich, wie es sein könne dass Matt so geschrumpft sei. Denn die beiden wissen nichts von einem Sohn. Darauf hin antwortet Hiro: Bei einer Folge von Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert war es ein Transporterunfall. Dies verweist auf die TNG-Episode Erwachsene Kinder.

Unsichbare Bedrohung (An Invisible Thread , 3x25)

Michael Dorn spielt in dieser Episode den US-Präsidenten.

Externe Links

heute show

In der Folge vom 25. Januar 2013 wurden die Anflugsszene auf die Erde aus Star Trek: Der erste Kontakt und die Absturzszene aus Star Trek: Treffen der Generationen so neusynchronisiert dass die Enterprise auf der Erde notlanden muss und der Großflughafen Berlin - der im 24. Jahrhunder immer noch nicht fertig ist- die einzige Lande- bzw. Absturzmöglichkeit ist.

Hinterm Mond gleich links

Im Lauf der Serie treten in verschiedenen Rollen einige Star-Trek-Schauspieler wie z.B. William Shatner als Großkopfträger oder Jonathan Frakes in Erscheinung.

Aliens sind auch nur Menschen (Hotel Dick, 2x03)

Dick und die anderen Außerirdischen fahren mit Dr. Albright zu einem Science-Fiction-Kongress nach Cleveland. Dort tritt als Star der Veranstaltung George Takei auf.

Externe Links

Hotel Zack & Cody

London Tipton

Externe Links

In Living Color

In der Sketch-Serie In Living Color des US-Senders FOX gab es mehrere Sketche, die Star Trek parodierten.

The Wrath of Farrakhan

Die von einem anglo-amerikanischen Captain (gespielt von Jim Carrey) geführte Enterprise wird von Führer der "Nation of Islam" (gespielt vom Calypso-Sänger Louis Farrakhan) geentert. Zuerst überzeugt der Prediger Kommunikationsoffizierin Uhura, anschließend fragt er Steuermann Sulu, wer auf dem Schiff für die Wäscherei zuständig ist. Sogar Mister Spock stellt sich auf die Seite von Farrakhan. Nach einem kurzen Dialog zwischen dem Captain und Spock, bleibt dem Captain nichts anderes übrig als die Brücke zu verlassen. Die Enterprise unter dem Kommando von Farrakhan setzt Kurs auf das nächstgelegene Restaurant.

Captain

Captain

(möglicherweise eine Anspielung auf ein McCoy-Zitat aus Star Trek II: Der Zorn des Khan)

Spock

(Anspielung darauf, dass sowohl William Shatner (Star Trek V: Am Rande des Universums) als auch Leonard Nimoy (Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock) für Star Trek Regie führten und Nimoy als der erfolgreichere der Beiden gilt.)

Star Trek VII – The Really Last Voyage

Die Enterprise beendet die 25 Jahre dauernde Fünf-Jahres-Mission. Das Schiff hat gerade die Romulanische Galaxie verlassen und wird von einem möglicherweise feindlichen Schiff verfolgt. Nachdem der Captain (gespielt von Jim Carrey) seinen Logbucheintrag diktiert hat, begibt er sich mit seiner Gehhilfe zu Steuermann Sulu. Der Captain warnt noch vor einem Asteroiden, doch Sulu weicht nicht aus.

Captain

Als das Schiff das Feuer eröffnet, erleidet Sulu kurz einen Herzinfarkt und muss vom Captain mit Elektroshocks reanimiert werden. Beim Feuergefecht bricht sich außerdem Spock das Bein, weswegen Pille auf die Brücke gerufen wird und ein Skelett im Rollstuhl reinrollt (in Anlehnung an den englischen Spitznamen "Bones", was übersetzt eigentlich "Knochen" heißt). Kurz darauf wird das Schiff geentert und eine Krankenschwester mit zwei Pflegern betritt die Brücke, um die gesamte Crew zurück in die Sunnyside Retirement Colony zu bringen, wo sie zum Bingo-Abend erwartet werden.

Externe Links

JAG – Im Auftrag der Ehre

Bud Roberts ist ein großer Star-Trek-Fan und bringt das Thema mehrmals ins Gespräch. Unter anderem nennt er einen seiner Söhne James Kirk. Als seine Frau erfährt, wer damit gemeint ist, ist sie ziemlich wütend.

Tod auf dem Flugzeugträger, Teil I (Pilot, Part I, 1x01)

Als ein Pilot nach einem erfolgreichen Abschuss landet und ein Mannschaftsmitglied sofort eine MIG auf sein Flugzeug malt, meint der Pilot: Ich glaube, du wüsstest sogar was du mir für ein Flugzeug aufmalen müsstest, wenn ich einen Klingonen abgeschossen hätte. Worauf der Maler antwortet: Noch schwieriger sind Romulaner, die sind nämlich unsichtbar.

Jagd auf Kabir (In Country, 7x23)

Bud Roberts

Kein guter Tag zum Sterben

Der Name ist eine Anspielung auf das Klingonische Heute ist ein guter Tag zum Sterben, in der Folge redet ein Pilot einer F14 der unter Sauerstoffmagel leidet mit Lt. Commander Rabb in dem Gespräch wird das Wort Klingonen auch direkt genannt.

Externe Links

Joey

Die Premierenfeier (Joey and the Premiere, 1x14)

In der Episode tritt Brent Spiner als er selbst auf. Michael, der Neffe des Hauptdarsteller Joey Tribiani, spricht auf der Premierenfeier Brent Spiner auf seine Rolle als Data an. Dieser will nicht darüber reden. Als seine Agentin ihm dann aber sagt, dass er mit einem Fan über seine Arbeit sprechen soll, tut Brent Spiner das. Michael erkundigt sich daraufhin unter anderem über das Verhältnis zwischen Data und Lore. Als Michael später mit einer gutaussehenden Frau nach Hause gehen will, bietet ihm Brent Spiner an, ihm eine Sternenflottenuniform zu zeigen, die er immer in seinem Auto hat, um die Frauen zu beeindrucken. Daraufhin lässt Michael die Frau stehen und lässt sich die Uniform zeigen.

Externe Links

Kim Possible

Seriencocktail (Dimension Twist, 3x06)

Die Serienheldin Kim gerät in eine Konstruktion, die aus einem "Strudel-Kompensator" kombiniert mit Kabelfernseher besteht. Sie gelangt in mehrere Fernsehserien hinein, unter anderem eine, die zwar nicht Star Trek heißt, aber deutliche Ähnlichkeit mit Star Trek: Die Abenteuer des Raumschiff Enterprise aufweist (Uniformen, Raumschiff, Weltraumschlacht usw.). Sie wird vom Captain auf eine Mission geschickt, mit dem Kommentar, sie sei entbehrlich. Ihr Freund Wade, der scheinbar ein Fan der Serie ist (er fragt nach einem Autogramm), weist sie darauf hin, dass sie eine rote Uniformjacke trägt, also nicht lebend von ihrem Einsatz zurückkehren wird.

Externe Links

King of Queens

Partnertausch (Four Play, 8x20)

Nachdem sich Doug mit Kelly gestritten hat, guckt er sich die Wahren Hollywood Geschichten mit Mr. Spock an.

Externe Links

Kottan ermittelt

Hausbesuche (#12)

Im Abspann der Folge ist die Star-Trek-Titelmusik in einer Big-Band-Version zu hören.

Fühlt wie du (#13)

Mutter Kottan setzt den Vulkanischen Nackengriff ein, um einen Schurken zu überwältigen und sagt: Mutterl sagt keiner ungestraft zu Misses Spock. Dazu sieht man, wie ihre Ohren plötzlich spitz sind.

Externe Links

Little Britain

Folge 3 (Hard-Boiled Egg Eating, 1x03)

In der britischen Sketch-Show, welche unter anderem von einem übergewichtigem homosexuellen namens Daffyd Thomas handelt, welcher versucht, Aufmerksamkeit zu erregen, indem er sich beklagt, der einzige Schwule in seinem Dorf Llandewi Breffi zu sein. In jedem Sketch wird er vom Gegenteil überzeugt, ignoriert dies aber.

In dieser Episode liest ihm die Kellnerin der Dorfkneipe die Anzeigen der lokalen Zeitung vor, um ihm zu beweisen, dass es viele Schwule in seiner Umgebung gibt. Sie stolpert dabei über eine Anzeige Schwule Trekkies und meint: Du liebst doch Star Trek?!?, woraufhin Daffyd antwortet: Ja aber nicht Deep Space Nine. Es stellt sich heraus, dass ein Treffen dieser Gruppe genau in diesem Moment in dieser Bar stattfinden sollte. Tatsächlich sitzen an einem Tisch drei Personen in TOS-Uniform, welche über das Gehänge eines Klingonen scherzen. Daffyd begrüßt sie mit einem vulkanischen Gruß und fordert sie angeblich im Namen der Kellnerin auf, das Lokal zu verlassen.

Externe Links

LOST

Fährtensucher (All the Best Cowboys Have Daddy Issues, 1x11)

In dieser Folge markiert Boone den Weg, den er und Locke gehen, mit Fetzen eines roten T-Shirts. Dabei spricht er genau die Tatsache an, dass in Star Trek bei Außenmissionen immer bedeutungslose Nebendarsteller gestorben sind. Locke (dessen Darsteller in StarTrek einen Admiral spielte) meint daraufhin nur: Ist ja ein jämmerlicher Captain.

Dieser Ort ist der Tod (This Place is Death, 5x05)

Nachdem sich herausstellt, dass Charlotte koreanisch spricht, antwortet sie auf die Frage ob sie noch andere Fremdsprachen kann, nur klingonisch.

Externe Links

Malcolm mittendrin

Der perfekte Dad (Hal Grieves, 7x14)

In dieser Episode ist Hals Vater (der in einer früheren Folge von Christopher Lloyd gespielt wurde) gestorben. Um ihn zu trösten, versucht sein Nachbar Abe den heimlichen Star-Trek-Fan Hal dadurch aufzumuntern, dass er mindestens einen Schauspieler der klassischen Serie dazu bringt, ihm Trost zu spenden. William Shatner, der Darsteller des Captain Kirks, scheidet laut Abe aus, da er grad zum Ritter geschlagen wird. Daher ruft er zunächst gemeinsam mit Hals Frau Lois Leonard Nimoy an, der hierfür jedoch Geld verlangt. Lois reagiert zudem verärgert, als Abe Nimoy eine Frage zu Star Trek II: Der Zorn des Khan und dem darin mitwirkenden Ricardo Montalban stellen will. Zum Schluss der Episode steht dann George Takei vor der Tür und erklärt Hals drittem Sohn Dewey, dass er Sulu in Star Trek gespielt habe und er den Tod seines Großvaters bedaure. Takei erwähnt noch die Episode TOS: Tödliche Spiele auf Gothos bevor Dewey die Tür schließt und den von der langen Fahrt durstigen Schauspieler sich selbst überlässt.

Externe Links

Mord mit Aussicht

Sonne, Mord und Sterne (1x08)

Kommissarin Haas fährt mit Kollege Schäffer zum Observatorium. Die beiden unterhalten sich dabei über Ufos und Außerirdische, als man sich dann dem Observatorium nähert und das Radioteleskop ins Bild kommt, ertönt eine Melodie, die der Star-Trek-Fanfare auffallend ähnlich klingt.

Externe Links

Muppet Show

Schweine im Weltall (Pigs in Space)

Eine der ersten Star-Trek-Parodien überhaupt, die später häufig zitiert wird. Darin geht es um die Crew der USS Swinetrek - bestehend aus Captain Link Ringelschwanz, Miss Piggy und dem Wissenschaftsoffizier Dr. Julius Speckschwarte - und deren Abenteuer im Weltraum.

Externe Links

Muppets Tonight!

Deep Space Schwein: Schweine im Weltall („Pigs in Space: Deep Dish Nine: The Next Generation of Pigs in Space“)

Diese Sketchreihe ist ein Sequel zu „Schweine im Weltall“. Der Titel spielt auf die Serien Star Trek: Deep Space Nine und Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert an. Die Crew der neuen Swinetrek besteht aus Captain Pighead, Commander Piggy, Snorty und Lieutenant Craniac. Im Anschluss an den Sketch „Invaded by Bubbles“ (Folge 1x02) hat Leonard Nimoy einen kurzen Cameo-Auftritt. Im Backstage-Bereich spricht er Miss Piggy an und vergleicht den Sketch mit einer Episode aus Star Trek. Er erwähnt dabei die Enterprise.

Externe Links

My Family

Ein ganz normaler Hochzeitstag („Auto Erotica“, 3x09)

Ben bemüht sich eine Zeit lang vergeblich ein altes Auto zu reparieren. Laut Susan hätte er in der Hälfte der Zeit bereits den Warpantrieb erfinden können.

Externe Links

Navy CIS

Brüder („Jeopardy“, 3x22)

In dieser Folge fragt Agent DiNozzo Agent David, ob sie jemanden mit dem vulkanischen Würgegriff umbringen will. Außerdem haben Tim Russ und Connor Trinneer in dieser Folge Gastauftritte.

Halloween („Witch Hunt“, 4x06)

Der Verdächtige in einer Entführung, Robert Miller, ist während Halloween als Klingone verkleidet. Als ihn die Agenten des NCIS aufspüren, redet er auf Klingonisch, McGee übersetzt. Zu Beginn sagt er zu Gibbs: Deine Mutter hat eine weiße, glatte Stirn., wobei McGee hinzufügt, dass dies eine klingonische Beleidigung sei. Später sagt Robert Miller, als ihn Gibbs festnehmen will: Klingonen ergeben sich nicht!. DiNozzo bemerkt kurz darauf, dass Klingonen das einzige sind, was er noch mehr als Halloween hasst. Als sich ein Anwalt zu Wort meldet, sagt DiNozzo, dass er Anwälte noch mehr hasst, als Klingonen. Während des Verhörs von Robert Miller unterhalten sich DiNozzo und McGee. DiNozzo fragt, ob General Kang weint. McGee erwidert daraufhin, dass selbst Klingonen ihre Grenze haben, wenn sie eine halbe Stunde mit Gibbs in einem Raum schweigend verbringen. Später bezeichnet DiNozzo Miller als Worf. Als Gibbs sein Verhör beendet hat, fragt ihn DiNozzo, warum es so lang gedauert hat. Gibbs beantwortet dies, indem er sagt, dass es nicht leicht sei, im Gesicht eines Klingonen zu lesen.

Externe Links

N24 Nachrichten

Bericht bei N24

Nach der Erschießung Osama Bin Ladens im Jahr 2011 wurde auf dem deutschen Fernsehsender N24 ein Bericht über die US-Navy-Einheit gezeigt, welche die Operation durchführte. Dieser Bericht beinhaltete auch den angeblichen Aufnäher des Seal Team 6. Tatsächlich handelte es sich dabei um einen von Star-Trek-Fans kreierten Aufnäher der Maquis Special Operations. Darauf hält der Adler statt einer Pistole einen Phaser. Außerdem ist darauf der Schädel eines Klingonen umgeben von 3 Bat'leths zu sehen.

=== Externe Links ===:

One Piece

Rumble-Ball!

Auch die japanische Animationsserie hat zumindest in ihrer deutschen Synchronfassung eine Pointe auf Star Trek zu bieten: Als Chopper durch seinen Rumble-Ball seine siebte Mutationsstufe präsentiert („Double Brain-Power“) und seine Hufe vor das Gesicht hält, steht für den begeisterten Ruffy fest: Cool, ist das'n Phaser? Sein Smutje Sanji meint daraufhin allerdings: Phaser, was soll das denn sein? und gerät mit seinem Käpt'n darüber in Streit. In der Originalfassung heißt es lediglich „Beam“.

Externe Links

Pastewka

In der Serie Pastewka geht es um das Leben des Comedian Bastian Pastewka. Pastewka ist ein großer Fan von Star Trek und daher kommen auch etliche Anspielungen vor. In einigen Episoden kann man sehen, dass auf dem Amaturenbrett von Pastewkas Auto ein Modell der USS Enterprise (NCC-1701-D) steht.

Der Test (1x08)

In der Episode kann man neben Pastewkas neuem Fernseher ein Bild der TOS-Crew sehen.

Der Tricorder (3x06)

In der Folge Der Tricorder sieht Pastewka in einem Star-Trek-Fanshop einen vermeintlich seltenen original Paramount-Tricorder, den er kauft und mit ihm auch ordentlich spielt und unter anderem ruft: Oh mein Gott, ich registriere eine Störung im zentralen Nervensystem. Dr. Crusher machen sie sofort eine Ebene-3-Diagnose.

Der Priester (4x05)

In dieser Folge hat Pastewka einen Streit mit seiner Freundin. Er zieht aus ihrer gemeinsamen Wohnung und bittet seinen Freund Christoph Maria Herbst um Hilfe. Dieser versucht dann sie ihm auszuspannen. Aus Eifersucht durchsucht Pastewka die gemeinsame Wohnung nach Hinweisen auf das Verhältnis. Dabei läuft ihm seine Haushälterin über den Weg, die sich darüber freut, dass er wieder da ist. Sie vermisst es, dafür bezahlt zu werden morgens mit ihm Star Trek zu gucken. Am Ende schauen die beiden zusammen TNG.

Externe Links

Pokémon

Wo ein Togepi noch nie gewesen ist! ("Where no Togepi has gone before!", 610)

Der Titel dieser Folge ist eine Anspielung auf den letzten Satz des TOS-Intros ("Wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist!"/"Where no man has gone before!"). In der Folge geht es unter anderem auch um eine Weltraumreise.

Externe Links

Psych

Shawn gegen Das Rote Phantom („Shawn vs. the Red Phantom“, 1x08)

In dieser Episode hat George Takei einen Gastauftritt als er selbst. Um auf eine Comic-Convention zu kommen, geben Shawn und Gus sich als George Takeis persönliche Assistenten aus. Shawn spricht Takeis Namen jedoch falsch aus (so wie William Shatner es tut) und hält ihn erst für Chekov, dann für Scotty, wird aber jedes Mal von Gus korrigiert. Als sie auf Takei treffen, behauptet Shawn, die beiden hätten ihn in Chicago bei der Vorführung des Films mit den Walen, den Gus korrekt als Star Trek IV: Zurück in die Gegenwart identifiziert, getroffen. Als Shawn, der von Takei schließlich als Assistent akzeptiert wird, einige Fehler auf Gus abwälzt bekennt dieser, dass Takei sein Held ist und er deswegen nicht schlecht vor ihm dastehen möchte. Als Takei Shawn zum Karaoke einlädt ist Gus begeistert, da das für jeden Trekkie ein Traum wäre, doch dummerweise gilt die Einladung nur für Shawn. Später trifft Gus erneut auf Takei, und weil er wegen der Einladung beleidigt ist nennt er ihn nun selbst Chekov, was bei Takei für einen kleinen Wutausbruch sorgt.

Wer sucht heim den Star, der sich für super hält („American Duos“, 2x01)

Gus beschreibt den besonderen Reiz der Casting-Show „American Duos“ damit, dass die Duos zusammenarbeiten und sich verbinden müssten, um eine Seele zu werden – so wie V'Ger und Stephen Collins in Star Trek 1.

Wenn du so klug bist, warum bist du dann tot? („If You're So Smart, Then Why Are You Dead?“, 2x07)

Shawn nennt den zweiten Teil seines Kurses über Parapsychologie: The Phsychistics II: Der Zorn des Khan.

Kinder sind unsere Zukunft … unsere steinreiche Zukunft! („Rob-a-Bye Baby“, 2x08)

Bei einer Einbruchsserie gerät eine Sicherheitsfirma namens „Startek“ unter Verdacht. Um eine Erklärung zu haben, wie er auf übersinnlichen Wege darauf gekommen ist, behauptet Shawn, er habe spitze Ohren bekommen und seine Hand habe von selbst den Vulkanier-Gruß geformt, so sei er über Star Trek auf Startek gekommen. In der Firma, deren Einrichtung mit vielen Bildschirmen und Schiebetüren sehr futuristisch ist, schickt Shawn einen Wachmann weg, er solle erst mal mit Pille reden.

Externe Links

Sanctuary - Wächter der Kreaturen

Zweite Haut („Hero“, 2x04)

Als Walter sein Superhelden-Kostüm ablegt, verabschiedet er sich von diesem mit dem vulkanischen Gruß.

Externe Links

Roche & Böhmermann

Scotty

In der Ausgabe von Roche und Bömermann vom 7. Oktober 2012 22:00 Uhr (2x04) wird Konstanze Kurz in einem Einspieler vorgestellt. Laut dem Einspieler hält Kurz Scotty für einen prototypischen Nerd.

Scrubs – Die Anfänger

Mein schlimmster Fall („My Tuscaloosa Heart“, 1x18)

Der Hausmeister kommt mit Elliots Stethoskop vom Damenklo und spricht hinein: Es wird gefährlich Scotty. Beam mich rauf.

Mein bester Freund heiratet („My Best Friend's Wedding“, 3x22)

Chris Turk und der Pfarrer der so aussieht wie Captain Sulu

Turk wünscht sich die Trauung mit Carla in einer speziellen Kirche, da der Pfarrer wie Captain Sulu aussieht. Später verfährt er sich und landet versehentlich in dieser Kirche in der eine andere Hochzeit stattfindet. Der Pfarrer, der an seine Seite tritt und ihn fragt, ob er ihm helfen kann, wird von George Takei gespielt.

Meine Nebendarsteller („Their Story“, 6x17)

Als Jordan eine ihr bis dahin scheinbar unbekannte Emotion bemerkt, klärt Dr. Cox sie darüber auf, dass es sich um Schuldgefühle handelt und bezeichnet sie als Vulkanierin.

Externe Links

Sesamstraße

Patrick Stewart, Graf Zahl und die Zahlen Null bis Neun

In einer Episode der Sesamstraße versucht Graf Zahl die Zahlen Null bis Neun in der richtigen Reihenfolge aufzustellen, doch die Eins weigert sich still zwischen Null und Zwei stehenzubleiben. Plötzlich taucht Patrick Stewart auf und hilft dem Grafen, indem er Make it so, Number One! (dt: Machen sie es so, Nummer Eins!) sagt.

Externe Links

Seinfeld

Wohnungsprobleme („The Apartment“, 2x08)

In dieser Episode erklärt Jerry, dass er eine perfekte Vorstellung von einer Wohnung hätte, welche etwa der Brücke der Enterprise entspräche. Ein großer Fernseher, ein gemütlicher Sessel und eine große Fernbedienung. Dies sei der Traum vieler Männer: in einem gemütlichen Sessel, vor einem riesen Fernseher durch das Universum zu reisen. Vermutlich kämen jeden Freitag Außerirdische zu Besuch um sich die Klingonen-Boxkämpfe anzusehen.

Externe Links

Sherlock

In der Neuinterpretation der Sherlock-Holmes-Geschichten von Sir Arthur Conan Doyle, welche die Handlungen ins 21. Jahrhundert verlegt, spielt Benedict Cumberbatch die Titelrolle.

Die Hunde von Baskerville (The Hounds of Baskerville, 2x02)

Nachdem Sherlock eine Rede hält, dass er sich bei seiner Arbeit nicht von Emotionen beeinflussen lassen soll, wird er von John mit Spock angesprochen.

Externe Links

Simsalabim Sabrina

Der beste Freund („You've Got A Friend“, 1x53)

In einer Folge wird Sabrina von Harveys lebendig gewordenem Fantasiefreund Morty der Kopf kahl geschoren. Morty kommentiert das trotz lautstarkem Protest nur mit: Picard-Style.

Externe Links

Sky Girls

In jeder Folge des Anime Sky Girls, in welchem ein Teil der Handlung auf der Brücke des Kriegsschiffes stattfindet, findet sich eine Anspielung auf Star Trek durch die Hintergrundgeräusche auf der Brücke, die 1:1 wie die der USS Enterprise (NCC-1701) aus Raumschiff Enterprise klingen.

Externe Links

SOKO 5113

Das Projekt

Einer der Verdächtigen gibt im Verhör an, er sei zur Tatzeit auf einer Star-Trek-Convention gewesen, und bietet den Ermittlern an, er könne ihnen seine Sternenflotten-Uniform zeigen - er habe den Rang eines Captains. Einer der Kommisare quittiert dies mit dem vulkanischen Gruß und den Worten Live long and prosper .

Später erfährt man, die Klingonen hätten sein Alibi bestätigt.

Externe Links

South Park

In fast jeder South-Park-Folge wird Star Trek parodiert bzw. gibt es Anspielungen auf Star Trek.

Damian („Damien“, 1x08)

In dieser Folge tritt Jesus gegen Satan in einem Boxkampf gegenüber. Als Jesus am Boden liegt und darüber nachdenkt aufzugeben, redet Stan auf ihn ein:

Stan

Dieser Dialog stammt aus Star Trek: Der erste Kontakt, ursprünglich zwischen William Riker und Zefram Cochrane.

Griff in die Geschichte („City On The Edge Of Forever“, 2x07)

Ein Redshirt

Der Titel der Episode ist benannt nach der Raumschiff Enterprise-Folge: Griff in die Geschichte. In guter Redshirt-Tradition stirbt zuerst ein Junge, der die rote TOS-Uniform trägt.

Voll das Geheimnis! („Roger Ebert Should Lay Off The Fatty Foods“, 2x11)

Dr. Adams

In dieser Episode machen die Kinder von South Park einen Schulausflug in das "Tantalus V-Planetarium". Der Besitzer Dr. Adams trägt eine Uniform mit dem Abzeichen der Tantalus-Kolonie und nutzt das Planetarium insgeheim für Gehirnwäsche (Post-Hypnotische Suggestion) an den Kindern. Er bringt sie dazu, bedingungslos für ihn zu arbeiten. Der Schulpsychologe Mr. Mkey kommt ihm jedoch durch eine Gedenkenschmelze (Deutsche Version) an einem der manipulierten Kinder auf die Schliche. Zum Schluss wird Dr. Adams von seiner eigenen Maschine bestrahlt und verliert den Verstand.

?

Das Planetarium, oder besser die Steuereinheit, ist eine Anspielung auf die Brücke der TOS-Enterprise, weshalb auch die Original-Soundeffekte aus der Serie genutzt wurden. Die gesamte Episode ist mit stilistischer TOS-Musik untermalt. Die Handlung ähnelt der TOS-Episode Der Zentralnervensystemmanipulator.

Böser, böser Fisch („Spooky Fish“, 2x15)

Kyle und Stan aus dem Spiegeluniversum

In dieser Halloween-Special-Episode erhält Stan einen Goldfisch, der Menschen (u.a. Kenny) tötet. Seine Mutter glaubt jedoch Stan sei der Mörder und vergräbt die Leichen im Garten um ihn zu schützen. Die vier (bzw. nur noch drei) Freunde erfahren schleißlich, dass der Goldfisch und einige andere Tiere aus einer Tierhandlung stammen, die auf einem Indianerfriedhof gebaut wurde. Durch diese Entweihung hat sich ein Portal zu einer Art Spiegeluniversum geöffnet. Aus diesem Universum stammt also auch Stans Fisch. Doch das ist nicht alles. Durch dieses Portal kam auch Cartmans Spiegelbild (der übrigens ein netter, hilfsbereiter Junge ist. Eben das perfekte Gegenteil des echten Cartman) ins „reale“ South-Park-Universum. Und dieser Spiegel-Cartman ist, außer durch sein Verhalten, noch dadurch zu erkennen, dass er einen (falschen) Bart trägt… (siehe auch: Spock bzw. Soval im Spiegeluniversum)

Spontane Selbstentzündung („Spontaneous Combustion “, 3x02)

Stan

4. Klasse („4th Grade“, 4x12)

Resistance is futile, yah, Resistance is futile

In dieser Episode versuchen die Kinder von South Park eine Zeitreise zu unternehmen. Sie befragen zwei Studenten über deren Machbarkeit, woraufhin diese Data und Spock zu diesem Thema zitieren. Es gelingt ihnen, Timmies Rollstuhl in eine Zeitmaschine umzubauen. Bei einem Unfall verschwindet Timmie dann spurlos. Die beiden Studenten weigern sich zusammen eine weitere Zeitmaschine zu bauen, da sie im Streit darüber liegen, ob es nun 72 oder 73 Episoden von TOS gibt. Stan und Kyle können sie jedoch davon überzeugen, dass sie mit einer weiteren Zeitmaschine Gene Roddenberry fragen können, wieviele Episoden es nun gab. Sie bauen also eine weitere Zeitmaschine aus einer Mikrowelle und einer Ente. Die beiden Studenten tragen T-Shirts mit der Aufschrift Resistance is futile und yah, Resistance is futile. Butters weiß, dass Talos IV – Tabu ursprünglich eine Episode in Spielfilmlänge war, die später in zwei Episoden aufgeteilt wurde.

Student

Stan

Vaginitis ohne Kalbfleisch („Fun With Veal“, 6x05)

Cartman und Worf

Die Kinder verschanzen sich mit Kälbern als Geiseln in Butters' Wohnhaus. Cartman verlangt, dass sie mit einem LKW zum Flughafen gebracht werden sollen. Dieser LKW soll von dem Kerl, der Worf in Star Trek spielt und zwar in voller Maske gefahren werden. Als Michael Dorn wie gewünscht erscheint und den LKW lenkt, verlangt Cartman, dass er von jetzt an nur noch mit "Captain" angesprochen werden soll.

Cartoon Krieg („Cartoon Wars“, 10x03)

Der Präsident des Fernsehsenders beginnt den Austrahlungsabbruchcode mit Zero, Zero, Destruct - der Anfang des Kommandocodes für die Selbstzerstörung den James T. Kirk in TOS: Bele jagt Lokai und Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock verwendet.

Fantasieland - Episode II / III („Imaginationland Episode II / III“, 11x11 / 11x12)

Khan kämpft mit einer Lirpa gegen Popeye

In dieser Episode treffen die guten auf die bösen Fantasiefiguren in einem Krieg an. Es wird auf verschiedenste Filme, Serien und Bücher angespielt. Auf der Seite des Bösen tritt unter anderem Khan Noonien Singh auf. Er wird in einem Kampf von Popeye besiegt. Im Hintergrund ist auch ein Bat'leth zu sehen.

Pinewood Derby („Pinewood Derby“ 13x06)

Randy Marsh etwendet einen superleitenden Megamagneten aus einem Teilchenbeschleuniger in der Schweiz, um damit das Modellauto von Stan auszustatten, dass dieser beim Pinewood Derby verwenden will. Durch den Megamagneten beschleunigt das Auto auf Warp und überwindet das Raum-Zeit-Kontinuum. Es kommt zu einem ersten Kontakt mit Außerirdischen. Die Regierungen der Erde gehen davon aus, dass man den Planeten in die galaktische Föderation aufnehmen will und dass die Außerirdischen denjenigen kennenlernen wollen, der den Warpantrieb erfunden hat. Der erste Kontakt findet in South Park statt und ein Reporter fragt laut, ob es so sein wird wie in Star Trek: Der erste Kontakt oder wie in Jodie Fosters Contact. Doch anders als erwartet kommt ein angeblicher Verbrecher aus dem gelandeten Raumschiff, der von Randy und Stan ein weiteres Auto mit dem Antrieb gebaut haben will, da die gesammte Planetenföderation hinter ihm her ist. Er braucht den Warpantrieb für seine Flucht. Aus Furcht, gegenüber den anderen blöd dazustehen, tun Randy und Stan als ob es ihnen möglich wäre, den Warpantrieb nach zu bauen. Es gelingt ihnen allerdings, den Außerirdischen zu überwältigen und zu töten. Beim Durchsuchen des Raumschiffes, finden sie eine Menge Spacecash. Der intergalaktischen Polizei gegenüber verheimlichen sie jedoch den Fund und es geht sogar so weit, dass man Finland, das die Wahrheit erzählen will, mit Atomwaffen zerstört. Stan wird es zu viel und er gibt zu, betrogen zu haben. Die Spacepolizisten sind von Stan beeindruckt und fragen, ob man ihnen nichts mitzuteilen hat. Da Randy und die Politiker, mit denen er per Telefon in Kontakt steht, dies verneinen, lösen die beiden das Ganze auf und erklären, dass dies ein Test für die Erde war, um in die Föderation aufgenommen zu werden. Da man allerdings versagt hat, ist die Erde nun für immer vom Rest des Universums und aus der Planetenföderation ausgeschlossen. Zum Schluss wird um die Erde eine Art Barriere errichtet.

Externe Links

Stargate

Stargate – Kommando SG-1

Auch diese erfolgreiche Fernsehserie hat eine Vielzahl von Anspielungen auf Star Trek zu bieten. Zudem gibt es eine Reihe von Gastauftritten verschiedener Darsteller aus den verschiedenen Star-Trek-Serien (unter anderem Robert Picardo (Der Doktor), John de Lancie (Q), Dwight Schultz (Reginald Barclay), René Auberjonois (Odo), Armin Shimerman (Quark), Jolene Blalock (T'Pol), John Billingsley (Doktor Phlox) und Tony Todd (Kurn). Beinahe alle in Stargate vorkommenden Raumschiffe der Menschen (X-303 und BC-304-Klasse) besitzen Namen die auch in Star Trek entweder als Schiffsklasse oder als spezielles Schiff existieren: Prometheus; Daedalus; USS Odyssey; USS Korolev; Apollo. Die beiden einzigen Ausnahmen sind die George Hammond und die Sun Tzu.

Das Tor zum Universum („Children of the Gods“, 1x01)

Gleich im Pilotfilm wissen die Macher der Serie eine Referenz einzubauen: Als das ursprüngliche SG-1-Team auf das spätere Mitglied Daniel Jackson trifft, begrüßt eines der Teammitlieder ihn mit dem vulkanischen Gruß.

Die Invasion, Teil 1 („There but for the grace of God“, 1x20)

In dieser Episode kommt eine alternative Zeitlinie vor. In dieser haben verschiedene Charaktere einen Bart, wie ihn Spock und Soval im Spiegeluniversum tragen, obwohl sie sonst glatt rasiert sind.

1969 („1969“, 2x21)

Hier verschlägt es das Team SG1 in das gleiche Jahr, wie seinerzeit gleich die ganze USS Enterprise in der Episode TOS: Morgen ist Gestern. Auch O'Neill wird von Militärangehörigen verhört, auf die Frage nach seinem Namen sagt er zuerst Mein Name ist James Tiberius Kirk. Und ich komme vom Raumschiff Enterprise. und dann später (in Anspielung auf die Star-Wars-Reihe) Mein Name ist nicht Kirk. Ich heiße Skywalker, Luke Skywalker.

Rettung im All („Tangent“, 4x12)

Beim missglückten Test des X-301-Gleiters sprechen Samantha Carter und ihr Vater Jacob darüber, wie sie O'Neill und Teal'C aus dem außer Kontrolle geratenen Gleiter befreien können. Auf die Frage hin, ob man sie nicht mit dem Ringtransporter an Bord des Goa'uld-Frachtschiffs holen könne, antwortet Jacob: Wer bin ich? Scotty?

Wiedergutmachung, Teil 1 („Redemption, Part I“, 6x01)

In dieser Episode führen Colonel O'Neill und Captain Carter einen Testflug mit der sogenannten X-302 durch. Beim Durchgehen der Check-Up-Liste ist dabei folgendes zu hören:

O'Neill

Der Originaltitel dieses Zweiteilers ist eine Anspielung auf die Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert-Doppelfolge "Redemption Part I & II (dt.: Der Kampf um das klingonische Reich, Teil I ?).

Prometheus („Prometheus“, 6x11)

Auch in dieser Episode findet sich eine direkte Referenz wieder, als es um den Schiffsnamen des ersten interstellaren Kampfkreuzers geht:

O'Neill

Stattdessen, wird das damals noch X-303 genannte Schiff schließlich Prometheus getauft, ein in Star Trek auch nicht unbekannter Schiffsname.

Wahre Helden („The other Guys“, 6x08)

In dieser Episode hat Phlox-Darsteller John Billingsley einen Gastauftritt als Simon Coombs. Während eines Gesprächs bezeichnet Jay Felger Simon Coombs als Trekkie, der auf Treffen als Klingone auftritt, doch Coombs berichtigt ihn stürmisch und weist darauf hin, dass er sich als Vulkanier verkleidet. Später in der Folge befinden sie sich auf einem Raumschiff der Goa'uld und Coombs meint, dass sie gleich rote Hemden tragen könnten. Durch die Übersetzung ins Deutsche geht das Wortspiel in Bezug auf die Redshirts leider verloren, ist aber dennoch erkennbar. Außerdem ist im Thronsaal von Lord Khonsu deutlich erkennbar ein Bat'leth an einer der Wände zu sehen.

Evolution, Teil 1

Als Ramius die Gefangenen besucht, begrüßt ihn Jack O'Neill mit dem Handzeichen der Vulkanier.

Die Plage / Die Käferplage („The Scourge“, 9x17)

Nach dem das SG1-Team wieder auf der Erde ist und es einen gemeinsammen Fernsehabend erleben will, schlägt Lieutenant Colonel Mitchell Raumschiff Enterprise vor (im Original schlägt er Starship Troopers vor), worauf Teal'c fragt, ob das witzig sei.

200 („200“, 10x06)

Eine Variante von Martin Lloyds Serie "Wormhole Extreme" imitiert die Originale Serie. Die Szene spielt auf der Brücke der Prometheus. Als sich eine Tür öffnet, kann man das typische Zischen und Quietschen der Star-Trek-Türen hören und beim Aktivieren der Kommunikation ertönt das, aus Star Trek bekannte, Pfeifen. Carter trägt in ihrem Ohr ein Gerät, welches große Ähnlichkeit mit Uhuras Kommunikationsempfänger hat. Außerdem bedient Daniel eine Konsole, die Spocks Sichtgerät auf der Brücke der Enterprise sehr ähnelt. Teal'c hat spitze Ohren. Außerdem wird eine kurze Szene im "Maschinenraum der Enterprise" gezeigt, in der Scotty aufgefordert wird, ein Wunder zu vollbringen und auf Warp zu gehen.

Adrias Macht („Counter-Strike“, 10x07)

Landry zitiert, nach eigener Aussage, Captain Kirk: Manchmal trifft man die richtige Entscheidung, manchmal trifft man die Entscheidung richtig. Dies ist jedoch eine Fehlübersetzung, im englischen Original sagt er, dass er Doktor Phil zitiert.

Möbius, Teil 2 („Moebius, Part 2“, 8x20)

Wie in der Episode „Die Invasion, Teil 1“ so haben auch hier die alternativen Versionen der Charaktere in Anspielung auf die Spiegeluniversum-Folgen in Star Trek Bärte.

Externe Links

Stargate Atlantis

Der Ableger der Serie Stargate SG-1 hat ebenfalls einige Referenzen auf Star Trek zu bieten. Besondere Gastauftritte haben hier unter anderem die Star-Trek-Darsteller Colm Meaney (O'Brien), Connor Trinneer (Trip) und in späteren Episoden auch Robert Picardo (Der Doktor) und Nicole de Boer (Ezri Dax).

Darüber hinaus finden die Produzenten immer einen Weg, den Chefarzt der Atlantis-Expedition Dr. Beckett (ein Schotte) eine Ich bin Arzt…-Redewendung äußern zu lassen.

Chaya („Sanctuary“, 1x14)

Auf Chayas und John Sheppards enges Verhältnis zueinander meint McKay zunächst: Ist er etwa Captain Kirk? und dann später Oh mein Gott, er ist Kirk!

Inferno („Inferno“, 2x19)

Bei der Namensfindung des gefundenen alten Antikerschiffs, meint Colonel Sheppard, dass man es nicht Enterprise nennen könnte.

Vegas („Vegas“, 5x19)

Während der Suche nach einem entkommenen Wraith, äußert Rodney ironisch die Vermutung, dass er sich als ein Klingone im Star-Trek-Freizeitpark versteckt. Daraufhin mein Woolsey, dass dieser geschlossen wurde und Zelenka ist deprimiert, weil er dort noch rein wollte.

Externe Links

Stargate Universe

Die Rückkehr („Earth“, 1x07)

Eli Wallace vor dem Besuch seiner Mutter: Sie wird es nicht verstehen. Sie versteht ja noch nicht mal eine einfache Folge von Star Trek.

Glaube („Faith“, 1x13)

Die Destiny hällt ausserplanmässig bei einen Planeten, der eigentlich nicht auf der Karte ist. Spätestens als sie einen 2.000 Fuß hohen Obelisk finden, sind sie sich sicher, dass der Planet von jemand erbaut sein muss. Eli Wallace denkt, dass der Planet wie mit dem Genesis-Gerät aus Star Trek II: Der Zorn des Khan erschafft sein könnte.

Externe Links

Still Standing

Ein Knallharter Typ („Still Bad“, 4x18)

Judy arbeite jetzt für einen neuen Arzt, der sie und ihre Familie zum Essen einlädt. Brian tut so, als wäre er ein Gangster, der keine Science Fiction leiden kann, weswegen sich die Tochter des neuen Chefs in ihn verliebt. In einem seperaten Raum hat der Doktor eine Sammlungen von Berühmten Science-Fiction-Filmen und -Serien. Darunter auch eine Model der Enterprise-D (ohne Warpgondeln!) Als heraus kommt, dass Brian sich nur für einen Gangster ausgegeben hat und er dann zugegeben hat, dass auch er ein SciFi-Fan ist, testet ihn der Vater mit Fragen, die nur ein echter SciFi-Fan wissen kann. In seiner zweiten Frage geht es darum, in wie vielen Folgen Tribbles vorkommen. Brian antwortet, dass es zwei waren Kennen Sie Tribbles? und Noch mehr Troubles mit Tribbles.

Er unterschlägt damit jedoch DS9: Immer die Last mit den Tribbles und einige weitere Episoden, in den Tribbles im Hintergrund auftauchen.

Externe Links

Tatort

Trautes Heim (871)

Der junge Lukas, das Entführungsopfer, ist ein Star-Trek-Fan. In seinem Kinderzimmer ist das Modell der USS Enterprise (NCC-1701) zu sehen. Zudem hört er ein Hörspiel, in dem es um das Raumschiff Stargazer geht. Sein Vater nennt ihn scherzhaft Fähnrich und mahnt ihn, auf seinen Captain (seine Mutter) zu hören.

Externe Links

Teenage Mutant Ninja Turtles

Leonardo, einer der Protagonisten, ist ein Fan der Zeichentrickserie "Space Heroes", einer offensichtlichen Parodie auf Star Trek: The Animated Series. Aufgrund dessen treten in nahezu jeder Episode Anspielungen auf Star Trek auf.

Der Aufstieg der Turtles

Im Fernsehen läuft eine "Space Heroes"-Episode.

Ich glaub, der Typ heißt Baxter Stockman

Im Fernsehen läuft eine "Space Heroes"-Episode.

Metalhead

In einer neuen "Space Heroes"-Episode wird ein Außenteam von "Cortexikons", einer Anspielung auf die Neuralparasiten, angegriffen.

Ein echter Menschenaffe

Donatello stellt seinen Brüdern anhand eines Plakates vor, wie er seine große Liebe April für sich gewinnen will. Als April jedoch plötzlich ins Zimmer kommt, dreht Donatello das Plakat kurzerhand um, sodass ein Kinoposter mit dem Titel "Space Heroes III: The Search for Mindstrong" zu sehen ist.

Panik in der Kanalisation

Im Fernsehen läuft eine "Space Heroes"-Episode.

Mouser-Attacke

In der neuesten "Space Heroes"-Episode wird ein Außenteam, unter anderem mit einem Andorianer-artigem Alien, auf einen Planeten gebeamt. Dort angekommen werden augenblicklich zwei Sicherheitsoffiziere nach guter, alter Redshirt-Tradition von einem laserartigen Blitz getötet.

Das Ding aus der Tiefe

Leonardo sieht sich eine "Space Heroes"-Episode im Fernsehen an, in der es die Crew der Dauntless mit "Trumplets", einer klaren Parodie auf die Tribbles, zu tun bekommt.

Ein neues Mädchen ist in der Stadt

Frustriert darüber, dass seine Brüder ihn ausgeschlossen haben, sitzt Leonardo vor dem Fernseher und sieht sich eine Episode "Space Heroes" an.

Der Feind meines Feindes

Auf Leonardos Handy ist ein Bild von Dr. Mindstrong, eine Parodie auf Spock, zu sehen.

Karais Rache

Im Fernsehen läuft eine "Space Heroes"-Episode.

Der Pulverizer kehrt zurück!

Im Fernsehen läuft eine "Space Heroes"-Episode.

Parasitenalarm

Leonardo wird von einem Parasiten infiziert und von ihm kontrolliert, sodass er ein Wespenei bewacht. Um ihren Bruder vom Ei wegzulocken, lästern die übrigen Ninja Turtles über die - ihrer Meinung nach schlechte - Serie "Space Heroes" und drohen mit der Vernichtung von Leonardos Comicheften zu dieser Serie. Nachdem sich all diese Drohungen als sinnlos erweisen, schalten die Brüder den Fernseher ein, als gerade eine "Space Heroes"-Episode läuft. In der gezeigten Folge tritt ein gestaltenwandelndes Wesen namens "Hypnotica" auf, dass genauso aussieht, wie das M-113-Wesen.

Showdown

Leonardo sieht sich im Fernsehen die letzte Episode von "Space Heroes" an, als Donatello plötzlich - und sehr zum Ärgernis von Leonardo - den Fernseher ausschaltet und seinen Brüdern über die neuesten Invasionspläne der außerirdischen Kraang erzählt.

Der Mutagen-Mann ist los

Michelangelo stellt seinen Brüdern seine neue Lieblingsserie vor. Leonardo ist von der Serie nicht besonders begeistert und bemängelt, dass seine Brüder sich ständig über "Space Heroes" beschwert haben.

Pilzköpfe

Der Pilzmutant "Fungus Humungous" kontrolliert die Geister der Ninja Turtles und ruft Wahnvorstellungen hervor. In einer Illusion begegnet Leonardo seinem großen Vorbild Captain Ryan, einer Parodie auf Captain Kirk, der ihm mit Rat zur Seite steht.

Die Invasion

Ein "Space Heroes"-Bild ist auf Leonardos Handy zu sehen.

Externe Links

The Big Bang Theory

Auch in dieser US-Sitcom gibt es zahlreiche Anspielungen auf Star Trek, da die Protagonisten Sheldon, Leonard, Raj und Howard große Science-Fiction-Fans sind. Hinzu kommen Gastauftritte von Schauspielern verschiedener Star-Trek-Serien wie z. B. Wil Wheaton, George Takei, LeVar Burton und Brent Spiner.

Alles fließt („The Pancake Batter Anomaly“, 1x11)

Leonard und Sheldon spielen Dreidimensionales Schach.

Superbowl für Physiker („The Bat Jar Conjecture“, 1x13)

Beim gemeinsamen Essen trägt Howard weitere Einzelheiten über den neuen Star-Trek-Film vor, bei dem es angeblich eine Szene über Spocks Geburt geben soll, Raj würde anstelle der Geburt allerdings eher die Zeugung interessieren. Daraufhin erwidert Sheldon, dass die Zeugung bzw. das Pon Farr für die Vulkanier von überaus privater Natur sei. Für Leonard wären trotz einer solch privaten Angelegenheit die Details interessant, da die Mutter ein Mensch und der Vater ein Vulkanier ist. Howard stellt sich dabei vor, wie die Eltern für die Zeugung in eine Klinik aufsuchen müssten und Spocks Vater dabei in einem kleinen Zimmer mit dem Magazin „Spitze Ohren und scharfe Ärsche“ sitzen würde.

Ebenso wird Spocks letzter Satz aus Star Trek II: Der Zorn des Khan zitiert.

Am Ende der Folge stellt Penny Leonard und Sheldon im Rahmen eines Quizes zwei Fragen, die die beiden mit Bezeichnungen aus Star Trek beantworten.

Penny

Penny

Milch mit Valium („The Bad Fish Paradigm“, 2x01)

Leonard will seine Beziehung mit Penny nicht überstürzen, was seine Freunde jedoch für falsch halten. Während einer Meinungsverschiedenheit behauptet Leonard, dass die Sache langsam angehen im Vergleich zu Howards und Rajesh' Bemühen eine Freundin zu finden an die Warpgeschwindigkeit reicht.

Sex mit der Erzfeindin („The Codpiece Topology“, 2x02)

Die vier Freunde waren auf einem Renaissance-Fest, von dem Sheldon aufgrund von epochalen Ungenauigkeiteten sehr enttäuscht ist. Nachdem er Howards Vorschlag eines erneuten Besuches strikt abgewiesen hat, unterbreitet dieser ihm einen Vorschlag: Sheldon könne, als Spock verkleidet, einen Planeten, der sich nahezu parallel zur erdgeschichtlichen Renaissance entwickelt hat, auf einer Außenmission erforschen. Am Ende der Episode ist er tatsächlich als Spock auf dem Fest und stößt auf Temporale Anomalien.

Stein, Schere, Spock („The Lizard-Spock Expansion“, 2x08)

Sheldon erklärt, dass bei „Schere, Stein, Papier“ durch die begrenzte Anzahl der Resultate ein Remis zu wahrscheinlich ist. Er ist deshalb für seine eigens erdachte Variante, welche er „Schere, Stein, Papier, Echse, Spock“ nennt. Spock wird hierbei durch den vulkanischen Gruß symbolisiert. Als sie es ausprobieren, nehmen jedoch beide Spock. Später wollen Sheldon, Raj und Howard mit dieser Version entscheiden, wer das letzte Wan Tan bekommt. Ergebnis: Dreimal Spock. Darauf sagt Sheldon: Also einer von uns muss aufhören Spock zu nehmen.

Unflotter Dreier („The White Asparagus Triangulation“, 2x09)

Leonard versucht eine Beziehung zu der Ärztin Stephanie aufzubauen und Sheldon will diese vorantreiben. Dabei spielen sich folgende Dialoge ab:

Die Geschenk-Hypothese („The Bath Item Gift Hypothesis“, 2x11)

Penny schenkt Sheldon zu Weihnachten eine Serviette mit einer speziellen Widmung: Für Sheldon, lebe lang und in Frieden – Leonard Nimoy

Der Kampf der Bienenköniginnen („The Dead Hooker Juxtaposition“, 2x19)

Leonard, Howard und Raj sind von Alicia, die gerade erst in Wohnung 5A einzieht, hin und weg und bieten ihr bei allem möglichen ihre Hilfe an. Penny ist um ihre Freunde besorgt möchte mit Alicia darüber reden:

Penny

Die Weltraumtoilette („The Classified Material Turbulence“, 2x22)

Howard prahlt im Comicbuchladen, dass in diesem Moment das Spaceshuttle an der ISS andockt um das „Wolowitz'sche Schwerelosigkeitsnotdurftentsorgungssystem“ zu installieren. Seine Freunde machen sich daraufhin (abermals) über sein „High-Tech-Klo“ lustig und Leonard meint: Fantastisch! Dank deiner Arbeit kann eine internationale Astronautencrew dahin gehen, wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist.

Der Nordpol-Plan („The Electric Can Opener Fluctuation“, 3x01)

Sheldon ist am Boden zerstört als er seine Freunde ihm gestehen, dass sie während ihrer gemeinsamen Polexpedition seine Messwerte verfälscht haben, wo er sich doch Hoffnungen auf den Nobelpreis gemacht hatte. Als Penny ihn mit einer Passage aus Star Trek aufheitern will, sinkt Sheldons Stimmung noch weiter, weil er die Comicbuchmesse und den neuen Star-Trek-Film versäumt hat.

Die dunkle Seite des Mondes („The Pants Alternative“, 3x18)

Sheldon ist verwundert, da sich Raj sehr mit unwichtigen Dingen wie „Avatar - Aufbruch nach Pandora“ beschäftigt, obwohl es doch wichtigere Fragen gibt z. B. warum William Shatner nicht im neuen Star-Trek-Film mitgespielt hat. Als er meint, den diesjährigen Wissenschaftspreis abermals nicht zu bekommen, sagt er: Ich bin der William Shatner der theoretischen Physik. Nachdem er erfahren hat, dass er die Auszeichnung doch bekommt und freudig aus der Kantine stürmt, seuzt Howard ironisch: Genau das hat der William Shatner der Teilchenphysik zu seiner Selbstüberschätzung noch gebraucht.

Besuch vom FBI („The Apology Insufficiency“, 4x07)

Sheldon fühlt sich schuldig, da er Howard die Teilnahme an einem Projekt des Verteidigungsminsteriums vermasselt hat. In einem Schuldtraum sitzt unter anderem ein Gorn mit einem Comic auf der Couch. Im Schlaf murmelt Sheldon: Nein Gorn! Nein, da sitze ich.

Etwas später in der Bar, in der Penny arbeitet, vergleicht er seine Lage mit dem aussichtslosen Kobayashi-Maru-Test. Penny meint, man könne ihn nicht meistern, darauf entgegnet Sheldon, dass Kirk es geschafft habe. Penny kontert jedoch, Kirk habe betrogen. Die Tatsache, dass Penny davon weiß überrascht Sheldon und er denkt, er hätte die Lösung für sein Problem: Howard umprogrammieren sowie Kirk den Simulator manipulierte. Penny versucht ihn zu überzeugen das zu lassen, aber Sheldeon erhebt sein Glas auf James Tiberius Kirk und verlässt die Bar.

Die neutrale Zone („The Love Car Displacement“, 4x13)

Leonard und Penny sind gewissermaßen gezwungen, in einem Bett zu schlafen. Leonard schlägt die Ernennung der Mitte zur Neutralen Zone vor, muss es Penny jedoch erst erklären. Er erwähnt allerdings auch, dass Romulaner und Föderation diese hin und wieder zu Verhandlungszwecken oder für Militärschläge ignorierten. Darauf erwidert Penny: Also gut Schätzchen, um es mal so zu formulieren, dass du es verstehst: Von der Taille an abwärts sind meine Schilde aktiviert. Später schlägt Penny vor, sie könnten die Neutrale Zone ausnahmsweise außer Acht lassen, worauf Leonard sich sofort an sie schmiegt.

Ein Traum von Bollywood („The Thespian Catalyst“, 4x14)

Sheldon nimmt Schauspielunterricht bei Penny. Sheldon hat dafür eine von ihm im Alter von zehn Jahren geschriebene, auf Star Trek basierende Episode „… die nie ein Sheldon zuvor gesehen hat“ etwas abgewandelt. Darin geht es um einen hochintelligenten Jungen, der jedoch keinerlei Beachtung findet und eines Tages von Mister Spock in das 23. Jahrhundert gebracht werden soll.

Der Zarnecki-Feldzug („The Zarnecki Incursion“, 4x19)

Sheldons World of Warcraft-Account wurde gehackt und nach dem Howard den Übeltäter ausfindig gemacht hat, beschließen die Freunde sich diesen Zarnecki mal vorzunehmen. Vor Zarneckis Haus versucht Sheldon ihn mit einem Bat'leth einzuschüchtern, was aber nach hinten losgeht und Zarnecki im auch noch das Bat'leth abnimmt.

Männertausch („The Roommate Transmogrification“, 4x24)

Leonard überredet Priya dazu eine Uhura-Uniform anzuziehen um das Liebesspiel der beiden etwas aufzupeppen und benutzt dabei Formulierungen wie Landeluke öffnen, Raumsphähre im Anflug oder Und Lieutenant, bereit für die Inspektion?, worauf Raj kurze Zeit später die Wohnung verlässt und zu Sheldon geht, da er den astronomisch fehlerhaften Star Trek-Sex dort nicht mehr mit anhören kann. Später wirft er Leonard vor, er bringe damit Schande über seine Familie und über das Andenken an Gene Roddenberry.

Externe Links

The IT Crowd

Reynholm gegen Reynholm („Reynholm vs Reynholm“, 4x06)

I'm a sexy doctor, not a sexy scientist.

Als Douglas Reynholm, der Chef von Reynholm Industries, von seiner Frau verklagt wird, wird in der Gerichtsverhandlung ein Sextape vorgeführt, das beweisen soll, dass Douglas Firmengelder vergeudet.

Es zeigt ihn als Captain Kirk umgeben von anderen Besatzungsmitgliedern der Enterprise, darunter auch Chekov, Sulu, McCoy und Spock, die aber weiblich sind. Am Schluss kommt es zu einem Catfight zwischen Spock und McCoy.

Externe Links

Voll Vergeistert

Haunted Volleyball („Haunted Volleyball“, 1x05)

Als eine Gruppe von Mädchen bei einem Wettbewerb teilnehmen möchte, fragt eins der Mädchen, ob dieser Junge mit den Mr. Spock Ohren ebenfalls am Wettbewerb teilnimmt.

Externe Links

What's up, Dad?

Bowling mit dem Feind („The Bowling Show“, 2x26)

Die Kyles sind beim Bowling, am gleichen Abend findet auf der Bowlingbahn ein Alien-Abend statt, auf dem es von jede Menge Fans in Sternenflottenuniformen (allerdings mit einem falschen Logo) wimmelt, außerdem sind Klingonen und Romulaner anwesend. Die Fans werden von Claire als Mutanten bezeichnet, diese sind jedoch alle verknallt in sie und verehren sie als ihre Königin. Michael Jr. flirtet mit einem Mädchen, das die Webseite Trekkies-und-Mutanten.com betreibt und begeistert sie mit Anmachsprüchen auf Klingonisch. Als er in Konflikt mit einem als Klingone verkleideten Fan gerät, liefert er sich mit ihm ein Wortgefecht auf Klingonisch, das Junior gewinnt. Am Ende will sich Michael Kyle an seinem Erzfeind Tyler rächen, deswegen behauptet er ganz laut, Tyler habe gesagt, dass William Shatner klein sein und ein Toupet trage. Daraufhin wird Tyler von allen anwesenden Trekkies angegriffen, die ihr Idol Captain Kirk verteidigen wollen.

Wohnmobil für Dummies („R.V. Dreams“, 5x25)

Familie Kyle kauft ein Wohnmobil, das Vater Michael MK Enterprise nennt, er selbst trägt ein Shirt mit der Aufschrift Captain der Sternenflotte und will auch nur noch so angesprochen werden. Franklin übernimmt die Rolle des Chefingenieurs Scotty. Als er Michael berichtet, dass die Dilithiumkristalle bereit sind, weiß der aber gar nicht, was das ist. Michael Jr. wird Spock und findet es unlogisch, dass ausgerechnet der Dümmste das Superhirn spielen soll. Später hat er Verdauungsprobleme und Michael empfiehlt ihm, es einfach rauszubeamen und fragt, ob er einen toten Klingonen verschluckt habe. Als Michael seine Frau Janet Uhura nennt, hält sie das zunächst für eine Beleidigung. Außerdem versucht Junior bei seinem Vater den vulkanischen Schlafgriff anzuwenden, was natürlich nicht funktioniert. Michael schaltet damit aber wenig später seine Frau aus, als sie ihn nervt.

Externe Links

Wunderbare Jahre

Die Serie hat mit Robert Picardo als Coach Cutlip und Olivia d'Abo als Karen Arnold gleich zwei bekannte Star-Trek-Schauspieler in wiederkehrenden Rollen vorzuweisen.

Nur zwischen uns („Just Between You and Me“, 2x05)

Kevin Arnold als Captain Kirk

Zu Beginn der Folge sehen wir Carla, Paul, Kevin und Becky wie sie sich im Keller von Kevins Haus auf einem Schwarz-Weiß-Fernseher die Raumschiff Enterprise-Episode Spocks Gehirn anschauen und nebenbei rumknutschen. Wenig später will Kevin mit Becky Schluss machen, da er immer noch in Winnie verliebt ist. Becky nimmt ihm dies äußerst übel und schickt ihn per Faustschlag ins Reich der Träume. Dort erwacht Kevin komplett in Uniform als Captain Kirk, der mit seinem Landetrupp - Paul als Mr. Spock, Eric als Scotty und Kirk als Pille - in einem gewöhnlichen Klassenzimmer auf drei höchst seltsame außerirdische Wesen - besser bekannt als "Mädchen" - trifft. Die Anführerin der Außeridischen ist Winnie. Es spielt sich der folgende Dialog ab:

Winnie

Diese Traumsequenz wurde in der Dokumentation 25 Jahre Star Trek als ein Beispiel für Parodien und Anspielungen in Film- und Fernsehproduktionen angeführt.

Friedenstauben („Walk Out“, 2x10)

Bei der Wahl zum Klassensprecher fällt zur Belustigung der Schüler eine Stimme auf Captain Kirk. (Im Original ist es allerdings Mr. Ed.)

Nichts dauert ewig („Goodbye“, 3x20)

Kevin (Erzähler)

(In der OV geht es dagegen um die hierzulande unbekannte TV-Doku-Serie Victory at Sea.)

Pauls Sieg („The Sixth Man“, 4x08)

Kevin schlägt Paul vor, nach der Schule zusammen Hausaufgaben zu machen und anschließend Enterprise zu gucken. (Jedenfalls in der deutschen Synchronfassung. Im Original will Kevin mit ihm Mission Impossible gucken.)

Fußball? Nein danke („Soccer“, 5x07)

Kevin versucht sein Glück in der neuen High-School-Fußballmannschaft. Auf die Idee bringt ihn sein nerdiger Mitschüler Nick Bott, laut Kevins älterem Ich der größte Raumschiff-Enterprise-Fan. Als Kevin das erste Mal zum Training erscheint, begrüßt ihn Nick mit den Worten Wir sind hier, um neue Welten zu erforschen - eine Anspielung auf das Star-Trek-Intro - da Fußball für amerikanische Jugendliche in den 1970ern noch weitestgehend Neuland ist. Nick grüßt Kevin zudem mehrmals mit dem vulkanischen Gruß. Als Nick während eines Spiels mit einem seiner Mitspieler aneinandergerät, nennt dieser ihn Spock-Trottel.

Auf Sand gebaut („Pfeiffer's Fortune“, 5x10)

(im Original ist es die Serie Get Smart.)

Externe Links