Der große Abschied (Episode): Unterschied zwischen den Versionen
imported>Eulenpost K (→Langfassung: Typo) |
imported>Eulenpost K (Typo) |
||
Zeile 27: | Zeile 27: | ||
Die Enterprise fliegt zu einem Treffen mit den [[Jarada]]. Picard soll die Insektenwesen in ihrer Sprache fehlerfrei begrüßen. Um die Ansprache möglichst erholt halten zu können, entspannt sich Picard bis zu deren Ankunft auf dem [[Holodeck]] und nimmt die Rolle des Privatdetektivs [[Dixon Hill]] ein. Begeistert von der realistischen Simulation lässt er sich bei einem zweiten Besuch von Data, Dr. Crusher und dem Historiker [[Whalen]] begleiten. Als die Jarada das Schiff scannen, kommt es auf dem Holodeck zu einer Fehlfunktion. Die vormals harmlose Scheinwelt wird daraufhin für den Captain und seine Begleiter zur gefährlichen Realität, die sie nicht mehr verlassen können. Der Verbrecher [[Cyrus Redblock]] bedroht Picard und die anderen, da dieser sie für Dixon Hill und seine Mitarbeiter hält. Whalen wird angeschossen und schwer verletzt. | Die Enterprise fliegt zu einem Treffen mit den [[Jarada]]. Picard soll die Insektenwesen in ihrer Sprache fehlerfrei begrüßen. Um die Ansprache möglichst erholt halten zu können, entspannt sich Picard bis zu deren Ankunft auf dem [[Holodeck]] und nimmt die Rolle des Privatdetektivs [[Dixon Hill]] ein. Begeistert von der realistischen Simulation lässt er sich bei einem zweiten Besuch von Data, Dr. Crusher und dem Historiker [[Whalen]] begleiten. Als die Jarada das Schiff scannen, kommt es auf dem Holodeck zu einer Fehlfunktion. Die vormals harmlose Scheinwelt wird daraufhin für den Captain und seine Begleiter zur gefährlichen Realität, die sie nicht mehr verlassen können. Der Verbrecher [[Cyrus Redblock]] bedroht Picard und die anderen, da dieser sie für Dixon Hill und seine Mitarbeiter hält. Whalen wird angeschossen und schwer verletzt. | ||
− | + | Währenddessen versuchen Geordi LaForge und Wesley die Fehlfunktion zu beheben und die vier aus dem Holodeck zu befreien. Wesley findet schließlich den Fehler und kann die Störung beheben. Whalen kann gerettet werden und der Captain hält gerade noch rechtzeitig eine fehlerfreie Begrüßungsrede. | |
=== Langfassung === | === Langfassung === | ||
Zeile 138: | Zeile 138: | ||
;Picard:Data! | ;Picard:Data! | ||
beendet schüchtern den Satz | beendet schüchtern den Satz | ||
− | ;Data:Futter verwendet | + | ;Data:Futter verwendet. |
<small>VHS-Fassung</small> | <small>VHS-Fassung</small> | ||
}} | }} | ||
Zeile 174: | Zeile 174: | ||
Diese Episode wurde erstmals im Februar 1989 auf VHS-Video in deutscher Sprache veröffentlicht. Sie war Teil der [[CIC]]-Videokassette [[Der Zeitsprung]]. Da die bekannte [[Star_Trek:_The_Next_Generation#TV-Synchronisation|TV-Synchronisation]] damals noch nicht vorlag, wurde für die Video-Veröffentlichung eine eigene [[Star_Trek:_The_Next_Generation#CIC-Video-Synchronisation|Synchronisation]] in Auftrag gegeben, bei der andere Sprecher zum Einsatz kamen und die Dialoge abweichend übersetzt wurden. | Diese Episode wurde erstmals im Februar 1989 auf VHS-Video in deutscher Sprache veröffentlicht. Sie war Teil der [[CIC]]-Videokassette [[Der Zeitsprung]]. Da die bekannte [[Star_Trek:_The_Next_Generation#TV-Synchronisation|TV-Synchronisation]] damals noch nicht vorlag, wurde für die Video-Veröffentlichung eine eigene [[Star_Trek:_The_Next_Generation#CIC-Video-Synchronisation|Synchronisation]] in Auftrag gegeben, bei der andere Sprecher zum Einsatz kamen und die Dialoge abweichend übersetzt wurden. | ||
− | In der Originalfassung und in der deutschen VHS-Fassung hört man das Lied ''Out of Nowhere'' als Picard erstmals das Holodeck betritt. In der TV-Fassung wurde der Gesang durch eine andere Hintergrundmusik ersetzt. Das Lied wurde 1941 von | + | In der Originalfassung und in der deutschen VHS-Fassung hört man das Lied ''Out of Nowhere'', als Picard erstmals das Holodeck betritt. In der TV-Fassung wurde der Gesang durch eine andere Hintergrundmusik ersetzt. Das Lied wurde 1941 von Johnny Green komponiert, der Text stammt von Edward Heyman:<poem> |
:''You came to me out of nowhere,'' | :''You came to me out of nowhere,'' | ||
:''You took my heart and found it free'' | :''You took my heart and found it free'' |
Version vom 17. August 2017, 10:58 Uhr
Durch eine Fehlfunktion des Holodecks sind mehrere Crewmitglieder in einer Krimisimulation des San Francisco im Jahre 1941 gefangen.
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsangabe
Kurzfassung
Die Enterprise fliegt zu einem Treffen mit den Jarada. Picard soll die Insektenwesen in ihrer Sprache fehlerfrei begrüßen. Um die Ansprache möglichst erholt halten zu können, entspannt sich Picard bis zu deren Ankunft auf dem Holodeck und nimmt die Rolle des Privatdetektivs Dixon Hill ein. Begeistert von der realistischen Simulation lässt er sich bei einem zweiten Besuch von Data, Dr. Crusher und dem Historiker Whalen begleiten. Als die Jarada das Schiff scannen, kommt es auf dem Holodeck zu einer Fehlfunktion. Die vormals harmlose Scheinwelt wird daraufhin für den Captain und seine Begleiter zur gefährlichen Realität, die sie nicht mehr verlassen können. Der Verbrecher Cyrus Redblock bedroht Picard und die anderen, da dieser sie für Dixon Hill und seine Mitarbeiter hält. Whalen wird angeschossen und schwer verletzt.
Währenddessen versuchen Geordi LaForge und Wesley die Fehlfunktion zu beheben und die vier aus dem Holodeck zu befreien. Wesley findet schließlich den Fehler und kann die Störung beheben. Whalen kann gerettet werden und der Captain hält gerade noch rechtzeitig eine fehlerfreie Begrüßungsrede.
Langfassung
Der Captain bereitet sich auf das Treffen mit den Jarada vor, was ihn ziemliche Anstrengung kostet, da er die Begrüßung in der fremden Sprache fehlerfrei lernen muss. Deanna Troi schlägt ihm etwas Entspannung auf dem Holodeck vor und Picard freut sich bereits seit Tagen auf seinen Dixon-Hill-Holoroman.
In die Hologeschichte taucht Picard als Privatdetektiv der 1940er ein, ohne sich umgezogen zu haben. Das erste Engagement erhält er von einer Frau, die umgebracht werden soll. Er genießt nach dem Verlassen der Frau noch das Ambiente und verlässt das Holodeck, gerade als Felix Leech in sein Büro kommen wollte.
Bei der Stabsbesprechung über das Treffen mit den Jarada ist Picard euphorisch über das Holodeck und lädt alle ein, ihn zu begleiten. Zurück zum Thema wird Picard noch einmal bewusst gemacht, wie wichtig die korrekte Aussprache ist. Nach der Besprechung ist Data neugierig auf Dixon Hill geworden, als Geordi ihn als "Sherlock Holmes des 20. Jahrhunderts" bezeichnet.
Für den nächsten Besuch des Holodecks nimmt Picard auch den Historiker Whalen und Data mit; Beverly Crusher sollte später folgen. Beim Blättern in einer Zeitung erfährt Picard, dass seine Auftraggeberin getötet wurde. Kurz darauf wird er wegen des Verdachts auf Mord festgenommen.
Zeitgleich wird die Enterprise von den Jarada durchleuchtet, was zu einigen Fehlfunktionen führt. Als die Jarada schließlich Kontakt aufnehmen, fordern sie Picards Anwesenheit und weisen Rikers Antwort ab.
Beverly Crusher tritt schließlich auch ins Holodeck, wobei sie schon Probleme mit den Türen des Holodecks hat. Sie trifft auf Data und Whalen, die ihr mitteilen, dass Picard wegen Mordverdachts vernommen wird. Geordi kann von außen nicht mehr aufs Holodeck zugreifen, weder Kontakt aufnehmen noch das Programm steuern oder die Türen öffnen. Riker und Wesley Crusher kommen auch zum Holodeck und Wesley versucht den Fehler in den Schaltungen zu finden.
Picards Verhör verläuft ohne neue Erkenntnisse für die Polizisten und Picard darf gehen. Beverly Crusher überredet Picard, ihr sein Detektiv-Büro zu zeigen, wo Felix Leech immer noch wartet. Er sucht einen gewissen Gegenstand, den Dixon für ihn besorgen sollte und bedroht Dixon und seine Freunde mit einer Pistole. Im Vertrauen auf die Sicherheitsprotokolle nehmen die Offiziere die Lage nicht ernst und Leech schießt Whalen in den Bauch. Picard schlägt Leech erst die Waffe aus der Hand und dann ins Gesicht, worauf Leech mit Cyrus Redblock droht und davonläuft. Schließlich merken sie, dass der Holodeckausgang nicht funktioniert.
Auch alle Bemühungen, von außen auf das Holodeck zu kommen, schlagen fehl, und die Zeit zum Treffen mit den Jarada wird knapp. Auf dem Holodeck bekommen die Offiziere Besuch von Cyrus Redblock und zwei seiner Handlanger. Er sucht immer noch nach einem bestimmten Gegenstand, den Dixon Hill haben soll, und droht damit, alle zu töten, wenn er diesen nicht bekommt. Picard versucht weiterhin, mit Redblock zu verhandeln, und blufft.
Wesley Crusher hat das Problem gefunden, was die Holodeck-Kontrollen blockiert. Die Lösung ist allerdings sehr kompliziert und benötigt Zeit. Schließlich öffnet sich der Holodeckausgang und Cyrus Redblock möchte auch in diese fremde Welt treten, von der ihm Dixon Hill erzählt hat. Doch in dem Moment, wo Redblock und Leech das Holodeck verlassen, beginnen sie sich aufzulösen. Data überwältigt den letzten Gangster und bringt Whalen auf die Krankenstation.
Picard eilt in seiner Verkleidung als Dixon Hill auf die Brücke um die Jarada zu begrüßen. Seine Darbietung der fremden Sprache hat die Jarada geehrt und die Enterprise verlässt den Orbit.
Dialogzitate
über die Sprache der Jarada
- Picard
Sowas nennt sich nun Sprache!- Troi
Sie schreiben ‚König‘ mit einem ‚g‘ am Ende.- Picard
Ich schreib`s am liebsten mit ‚ch‘, aber wann schreib ich das Wort schon.TV-Synchronfassung
über die Sprache der Jarada
- Picard
Was für eine Sprache!- Troi
Aber Sie buchstabieren ‚Essen‘ mit einem ‚s‘.- Picard
Man schreibt ‚Esel‘ doch auch mit einem ‚s‘.VHS-Fassung
- Picard
Und dann, als ich durchs Fenster auf die Straße runterblickte, sah ich dort tatsächlich: Automobile!- Worf
Automobile?Picard bestätigt
- Data
Ein altmodisches Transportgerät. Wurde auf der Erde eine Zeit lang viel benutzt.- Worf
Aha.- Data
Galt auch als Statussymbol für Reichtum und Männlichkeit. Ein wichtiger Bestandteil bei Paarungsritualen der Teenager.TV-Synchronfassung
Zeitungsverkäufer über Data
- Zeitungsverkäufer
Hey Dix, wer ist eigentlich dieser Kerl? Der stammt nicht aus unserer Gegend, oder?- Picard alias Dixon Hill
Nein, nein, tatsächlich nicht. Er ääh kommt aus ähm aus äh…Südamerika!- Zeitungsverkäufer
Jaaa…ja das sieht man deutlich.TV-Synchronfassung
Zeitungsverkäufer über Data
- Zeitungsverkäufer
Hey Dix, wo hast du diesen Arsch her? Ist der vom Mond, oder nicht?- Picard alias Dixon Hill
Oh nein, das ist er nicht. Er ist aus… er ist aus… Südamerika!- Zeitungsverkäufer
Mha, Sie sind alle nicht ganz dicht!VHS-Fassung
- Dr. Crusher
Wo ist denn Captain Picard?- Data
Hmm, der liegt auf Eis.- Dr. Crusher
Wie bitte?- Data
Er wird weichgekocht.- Dr. Crusher
Was soll das, er ist doch keine Kartoffel?- Whalen
Er wird verhört.TV-Synchronfassung
- Dr. Crusher
Wo ist Captain Picard?- Data
Hhh, der liegt auf Eis.- Dr. Crusher
Was ist los?- Data
Der Boss wird gegrillt.- Dr. Crusher
Was? Ist er ein Fisch?- Whalen
Sie verhören den Captain.VHS-Fassung
- Picard
Im Moment habe ich dringende Dinge zu erledigen.- Inspektor
Blond oder brünett?- Picard
Ja, es ist eine sie, und ihr Name ist Enterprise.- Inspektor
Klingt sehr nach einem leichten Mädchen!TV-Synchronfassung
- Leech
Sag mal, Kleiner, wo hat man dich ausgebrütet?- Data
Ich wurde auf einem Planeten geschaffen, der …unterbricht ihn
- Picard
Data!- Data
Südamerika!TV-Synchronfassung
- Leech
Wo wird so'n Vogel wie du ausgebrütet?mit verstellter Gangster-Stimme
- Data
Wo man sowas wie dich als Vogel…unterbricht ihn
- Picard
Data!beendet schüchtern den Satz
- Data
Futter verwendet.VHS-Fassung
- La Forge
Na Data, wie war's?Data zieht den Hut leicht hoch und setzt sich lässig auf seinen Stuhl vor dem Steuerungspult
- Data
Es regnete in der Stadt unten an der Bucht … ein heftiger Regen … heftig genug, um allen Abschaum wegzuwaschen.- Picard
Data!setzt sich schnell normal hin
- Data
Entschuldigung, Sir!TV-Synchronfassung
- Picard
Mr. La Forge.- La Forge
Sir?- Picard
Geben Sie Gas!TV-Synchronfassung
Hintergrundinformationen
Story und Drehbuch
Allgemeines
Der Titel der Episode bezieht sich auf die Aussage von McNary zu Picard/Hill, als sich dieser von ihm verabschiedet.
Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität)
Diese Episode war eigentlich vorgesehen, nach 11001001 zu laufen. Dann wären die Bynare für die Fehlfunktion des Holodecks verantwortlich gewesen.
Bezüge zur Realität
Dixon Hills Büro sowie Teile der Handlung sind inspiriert durch den Film „Der Malteserfalke“ mit Humphrey Bogart.
Produktionsnotizen
Allgemeines
Der Regisseur Joe Scanlan hatte eigentlich die Idee, die Szenen auf dem Holodeck in Schwarz-Weiß zu drehen, um dem Film-Noir-Genre näher zu sein. Diese Idee wurde allerdings verworfen. Die Abenteuer des Captain Proton – zu sehen ab VOY: Nacht – wurden in Schwarz-Weiß in die Episoden eingebaut.
Diese Episode wurde erstmals im Februar 1989 auf VHS-Video in deutscher Sprache veröffentlicht. Sie war Teil der CIC-Videokassette Der Zeitsprung. Da die bekannte TV-Synchronisation damals noch nicht vorlag, wurde für die Video-Veröffentlichung eine eigene Synchronisation in Auftrag gegeben, bei der andere Sprecher zum Einsatz kamen und die Dialoge abweichend übersetzt wurden.
In der Originalfassung und in der deutschen VHS-Fassung hört man das Lied Out of Nowhere, als Picard erstmals das Holodeck betritt. In der TV-Fassung wurde der Gesang durch eine andere Hintergrundmusik ersetzt. Das Lied wurde 1941 von Johnny Green komponiert, der Text stammt von Edward Heyman:
You came to me out of nowhere,
You took my heart and found it free
Wonderful dream, wonderful schemes, from nowhere...
Nachwirkung
Im Jahr 1988 gab es für diese Episode einen Emmy-Award für „Hervorragendes Kostümdesign“ und eine Emmy-Nominierung für „Hervorragende Cinematographie“.
Filmfehler
Der Lippenstift der Frau war holografisch und hätte eigentlich bei Verlassen des Holodecks von Picards Gesicht verschwinden müssen.
Im Gegensatz zu späteren Holodeckepisoden sind den Holofiguren schon vor der Fehlfunktion Aussagen der Besucher, die nichts mit dem Holoroman zu tun haben, "bewusst" (also die Dinge, die nichts mit dem Holoroman zu tun haben, etwa Datas Hautfarbe). Dies ist nicht der Fall bei Fehlfunktionen.
Links und Verweise
Produktionsbeteiligte
Darsteller und Synchronsprecher
- Hauptdarsteller
- Patrick Stewart als Captain Jean-Luc Picard
- Peter Aust (CIC-Video-Synchro)
- Rolf Schult (TV-Synchro)
- Jonathan Frakes als Commander William T. Riker
- Wolfgang Jürgen (CIC)
- Detlef Bierstedt (TV)
- LeVar Burton als Lt. J.G. Geordi La Forge
- Andreas von der Meden (CIC)
- Charles Rettinghaus (TV)
- Denise Crosby als Lieutenant Tasha Yar
- Carolin van Bergen (CIC)
- Katja Nottke (TV)
- Michael Dorn als Lt. J.G. Worf
- Gerhard Marcel (CIC)
- Raimund Krone (TV)
- Gates McFadden als Doktor Beverly Crusher
- Gabriele Libbach (CIC)
- Rita Engelmann (TV)
- Marina Sirtis als Counselor Deanna Troi
- Heidi Schaffrath (CIC)
- Eva Kryll (TV)
- Brent Spiner als Lt. Commander Data
- Michael Harck (CIC)
- Michael Pan (TV)
- Wil Wheaton als Wesley Crusher
- Jan-David Rönfeldt (CIC)
- Sven Plate (TV)
- Gaststars
- Lawrence Tierney als Cyrus Redblock (Hologramm)
- Gottfried Kramer (CIC)
- Alexander Herzog (TV)
- Harvey Jason als Felix Leech (Hologramm)
- Harald Pages (CIC)
- Dieter Ranspach (TV)
- William Boyett als Polizeichef Dan Bell (Hologramm)
- Franz-Josef Steffens (CIC)
- Joachim Cadenbach (TV)
- David Selburg als Lieutenant Whalen (Literaturhistoriker)
- Holger Mahlich (CIC)
- Martin Kessler (TV)
- Gary Armagnac als Lieutenant McNary (Hologramm)
- Hans Sievers (CIC)
- Ortwin Speer (TV)
- Co-Stars
- Mike Genovese als Polizist (Hologramm)
- Ben Hecker (CIC)
- Dieter Okras (TV)
- Dick Miller als Verkäufer Mack (Hologramm)
- Günter Lüdke (CIC)
- Lothar Köster (TV)
- Rhonda Aldrich als Sekretärin (Hologramm / DV-CIC:
Stacy
)- Marion von Stengel (CIC)
- Diana Borgwardt (TV)
- Carolyn Allport als Jessica Bradley (Hologramm)
- Karin Eckhold (CIC)
- Heike Schroetter (TV)
- Erik Cord als Gangster (Hologramm)
- unbekannter Synchronsprecher (CIC)
- Michael Erdmann (TV)
- nicht in den Credits genannt
- James G. Becker als Fähnrich (Abteilung Wissenschaft/Medizin)
- Dexter Clay als Sternenflottenoffizier (Abteilung Technik/Sicherheit) #1
- Jeffrey Deacon als Sternenflottenoffizier (Abteilung Kommando/Navigation) #1
- Susan Duchow als Sternenflottenoffizierin (Abteilung Technik/Sicherheit) #1
- James McElroy als Sternenflottenoffizier (Abteilung Technik/Sicherheit) #2
- Nora Leonhardt als Fähnrich (Abteilung Wissenschaft/Medizin)
- Lorine Mendell als Diana Giddings
- Susan Raborn als Sternenflottenoffizierin (Abteilung Technik/Sicherheit) #2
- Richard Sarstedt als Lieutenant (Abteilung Kommando/Navigation)
- Guy Vardaman als Passant (Hologramm)
- mehrere unbekannte Darsteller als Bewohner San Franciscos (Hologramme), davon:
- … als Polizei-Sekretärin
- … als Polizist #1
- … als Polizist #2
- … als Polizist #3
- unbekannter Synchronsprecher (CIC)
- Walter Alich (TV)
- … als Putzfrau (DV-CIC:
Elsa
)
- unbekannte Synchronsprecherin (CIC)
- … als
Süße
- 12 unbekannte Darsteller als Besatzungsmitglieder der USS Enterprise-D, davon:
- … als Sternenflottenoffizier (Abteilung Kommando/Navigation) #2
- … als Sternenflottenoffizier (Abteilung Kommando/Navigation) #3
- … als Sternenflottenoffizier (Abteilung Kommando/Navigation) #4
- … als Sternenflottenoffizier (Abteilung Kommando/Navigation) #5
- … als Sternenflottenoffizier (Abteilung Technik/Sicherheit) #3
- … als Sternenflottenoffizier (Abteilung Technik/Sicherheit) #4
- … als Sternenflottenoffizierin (Abteilung Wissenschaft/Medizin)
- … als Sternenflottenoffizierin (Abteilung Technik/Sicherheit) #3
- … als Sternenflottenoffizierin (Abteilung Wissenschaft/Medizin) #1
- … als Sternenflottenoffizierin (Abteilung Wissenschaft/Medizin) #2
- … als Sternenflottenoffizierin (Abteilung Wissenschaft/Medizin) #3
- … als Techniker
- 3 unbekannte Darsteller als Zivilisten an Bord der USS Enterprise-D, davon:
- … als Zivilistin
- … als Zivilist #1
- … als Zivilist #2
- unbekannte Darstellerin als Computer der USS Enterprise-D (nur Stimme)
- unbekannte Synchronsprecherin (CIC)
- Beate Pfeiffer (TV)
- unbekannte Darstellerin als Jarada (nur Stimme)
- unbekannte Synchronsprecherin (CIC)
- Barbara Ratthey (TV)
- Stuntmen/Stuntdoubles/Stand-Ins
- James G. Becker als Stand-In für Jonathan Frakes
- Darrell Burris als Stand-In für LeVar Burton
- Dexter Clay als Stand-In für Michael Dorn
- Jeffrey Deacon als Stand-In für Patrick Stewart
- Susan Duchow als Stand-In für Denise Crosby
- Nora Leonhardt als Stand-In für Marina Sirtis
- Tim McCormack als Stand-In für Brent Spiner
- Lorine Mendell als Stand-In für Gates McFadden
- Guy Vardaman als Handouble für Brent Spiner
- Guy Vardaman als Stand-In für Wil Wheaton
- Weitere Synchronsprecher
- Harald Dietl als Sprecher des deutschen Vorspanns (TV)
- Karin Eckhold als Stimme auf dem Polizeirevier
Guten Tag.
(unbestätigt / CIC) - Ben Hecker als Stimme auf dem Polizeirevier
- Klaus-Peter Kaehler als Stimme auf dem Polizeirevier
Sie können gehen.
(unbestätigt / CIC) - Hans Paetsch als Sprecher des deutschen Vorspanns (CIC)
- Michael Weckler als Stimme auf dem Polizeirevier (CIC)
Verweise
- Kultur & Religion
- Baseball, Cleveland Indians, Der lange, dunkle Tunnel, Esquire, Halloween, Life, Look, San Francisco Herald, San Francisco Sun, Time
- Personen
- Arthur Clinton Bradley, Joe DiMaggio, Adolf Hitler, Sharon McNary, Franklin Delano Roosevelt
- Orte
- San Francisco
- Astronomische Objekte
- Torona IV
- Wissenschaft & Technik
- Automobil, Holodeck, Subraumnachricht
- Speisen & Getränke
- Kaugummi